Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (feat Phonte & Median)
Auf Wiedersehen (feat. Phonte & Median)
You
know
my
name
and
you
know
the
classic
Du
kennst
meinen
Namen
und
du
kennst
den
Klassiker
You
bring
the
noise
but
you
kill
the
racket
Du
bringst
den
Lärm,
aber
du
tötest
den
Krach
A
lot
of
'dips
try
to
offer
me
a
sip
Viele
'Mädels
versuchen,
mir
einen
Schluck
anzubieten
But
haha
I
don't
need
it
you
the
total
package
Aber
haha,
ich
brauche
es
nicht,
du
bist
das
Gesamtpaket
Very
few
can
play
the
game
and
pick
all
the
brackets
Sehr
wenige
können
das
Spiel
spielen
und
alle
Klammern
auswählen
Even
fewer
stay
the
same
cause
the
law
of
average
Noch
weniger
bleiben
gleich,
wegen
des
Gesetzes
des
Durchschnitts
Say
this
only
happen
once
in
a
lifetime
Sag,
das
passiert
nur
einmal
im
Leben
Drowning
in
your
sorrows
goin'
out
of
your
right
mind
Du
ertrinkst
in
deinen
Sorgen,
verlierst
den
Verstand
Till
somebody
throw
you
a
lifeline
Bis
dir
jemand
eine
Rettungsleine
zuwirft
I
know
that
you
might
find,
somethin'
greater
for
you
in
the
stars
Ich
weiß,
dass
du
vielleicht
etwas
Größeres
für
dich
in
den
Sternen
findest
Or
a
blessing
further
down
in
the
pipeline
Oder
einen
Segen
weiter
unten
in
der
Pipeline
Be
careful
it's
fight
time
Sei
vorsichtig,
es
ist
Kampfzeit
Regrets
ain't
worth
the
rush
Bereuen
ist
die
Eile
nicht
wert
But
I
swear
I
didn't
know
this
would
hurt
so
much
Aber
ich
schwöre,
ich
wusste
nicht,
dass
es
so
weh
tun
würde
And
I
guess
that
time
has
come
my
friend
Und
ich
denke,
die
Zeit
ist
gekommen,
meine
Freundin
But
maybe
I'll
stay
on
your
mind
Aber
vielleicht
bleibe
ich
in
deinen
Gedanken
Seems
like
when
I'm
fallin'
in
love
again
Scheint,
als
ob
ich
mich
wieder
verliebe
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit
für
mich,
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Goodbye:
Auf
Wiedersehen:
Ovwa
sweetheart,
we
love
really
hard
Oh,
Schatz,
wir
lieben
wirklich
hart
Guilty
of
the
lust,
me
rush,
guilty
as
charged
Schuldig
der
Lust,
ich
eile,
schuldig
im
Sinne
der
Anklage
Pitty
passion,
smashin',
scene
candle
lit
Leidenschaft,
Zerschlagung,
Szene
bei
Kerzenlicht
Action,
lights,
camera,
thought
she
could
handle
it
Action,
Licht,
Kamera,
dachte,
sie
könnte
damit
umgehen
If
only
we
could
go
back
before
the
commitment
Wenn
wir
nur
zurückgehen
könnten,
vor
die
Verpflichtung
We
used
to
bend
backwards,
more
in
the
beginning
Wir
haben
uns
früher
verbogen,
mehr
am
Anfang
More
incentive
Mehr
Anreiz
You
were
so
pure
in
intention
Du
warst
so
rein
in
deiner
Absicht
Life
free
and
easy
I
felt,
raw
in
your
rhythm
Das
Leben
frei
und
einfach,
ich
fühlte
mich,
roh
in
deinem
Rhythmus
Explorin'
the
difference
when
touch
turned
to
trust
Den
Unterschied
erforschen,
wenn
Berührung
zu
Vertrauen
wurde
Can't
get
enough,
eventually
till
enough
is
enough
Kann
nicht
genug
bekommen,
irgendwann
bis
genug
genug
ist
It's
like
first
the
home
feelin'
is
up
Es
ist,
als
ob
zuerst
das
Gefühl
von
Zuhause
da
ist
But
I
swear
I
didn't
know
this
would
hurt
so
much
Aber
ich
schwöre,
ich
wusste
nicht,
dass
das
so
weh
tun
würde
And
I
guess
that
time
has
come
my
friend
Und
ich
denke,
die
Zeit
ist
gekommen,
meine
Freundin
But
maybe
I'll
stay
on
your
mind
Aber
vielleicht
bleibe
ich
in
deinen
Gedanken
Seems
like
when
I'm
fallin'
in
love
again
Scheint,
als
ob
ich
mich
wieder
verliebe
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit
für
mich,
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Goodbye:
Auf
Wiedersehen:
A
little
testimonial
Ein
kleines
Zeugnis
After
the
love
is
gone
and
you
Nachdem
die
Liebe
vergangen
ist
und
du
Find
yourself
doin'
what
the
lonely
do
Dich
dabei
ertappst,
das
zu
tun,
was
Einsame
tun
Can
make
me
want
to
give
a
little
more
than
what
I'm
known
to
do
Kann
mich
dazu
bringen,
etwas
mehr
geben
zu
wollen,
als
ich
normalerweise
tue
Goin'
through
the
motion
of
our
memories
Ich
gehe
durch
die
Bewegung
unserer
Erinnerungen
Open
off
our
history
Offen
über
unsere
Geschichte
Experience
we
felt,
it
was
meant
to
be
Erfahrung,
die
wir
fühlten,
es
sollte
so
sein
She
was
sent
for
me,
just
for
me
Sie
wurde
für
mich
geschickt,
nur
für
mich
Just
to
be
at
ease
from
the
empathy
Nur
um
mich
durch
das
Mitgefühl
zu
beruhigen
But
leaves
leave
off
the
tree
eventually
Aber
Blätter
fallen
irgendwann
vom
Baum
And
fall
into
the
next
transition
Und
fallen
in
den
nächsten
Übergang
And
weak
hearted
is
just
what
your
man
isn't
Und
schwachherzig
ist
genau
das,
was
dein
Mann
nicht
ist
But
man
listen
Aber
Mann,
hör
zu
Just
cause
you
outta
reach
don't
mean
you
lost
your
touch
Nur
weil
du
außer
Reichweite
bist,
heißt
das
nicht,
dass
du
deinen
Touch
verloren
hast
But
I
swear
I
didn't
know
that
this
would
hurt
so
much
Aber
ich
schwöre,
ich
wusste
nicht,
dass
das
so
weh
tun
würde
And
I'm
out
Und
ich
bin
raus
And
I
guess
that
time
has
come
my
friend
Und
ich
denke,
die
Zeit
ist
gekommen,
meine
Freundin
But
maybe
I'll
stay
on
your
mind
Aber
vielleicht
bleibe
ich
in
deinen
Gedanken
Seems
like
when
I'm
fallin'
in
love
again
Scheint,
als
ob
ich
mich
wieder
verliebe
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit
für
mich,
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ashton, Richard Lofthouse Butler, Timothy Butler, Vincent Davey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.