JR Writer feat. Paul Wall - That's a Bet - перевод текста песни на немецкий

That's a Bet - JR Writer , Paul Wall перевод на немецкий




That's a Bet
Das ist eine Wette
Money
Geld
I was raised in the heroine
Ich bin in der Heroin-Ära aufgewachsen
Getting money nigga was paid off for heroine
Geld zu verdienen, Nigga, wurde mit Heroin bezahlt
Nowadays they in jail they going broke
Heutzutage sind sie im Gefängnis, sie gehen pleite
Hot as hell, that's a fact, watch you read on their folks,
Heiß wie die Hölle, das ist eine Tatsache, pass auf, was du über ihre Leute liest,
I say what broke nigga raise the . in this game,
Ich sage, welcher pleite Nigga hebt die . in diesem Spiel,
Been doing ice for years you just met the . baby plan
Mache seit Jahren Eis, du hast gerade den . Babyplan kennengelernt
What you want, a road you've been linked the big rain
Was willst du, eine Straße, du wurdest mit dem großen Regen verbunden
All this rap catch remain the same thing,
All dieser Rap-Fang bleibt dasselbe,
Talking this rift but only a few chain
Rede über diesen Riss, aber nur eine Kette
Black whip that's that mood same nigga
Schwarze Peitsche, das ist die Stimmung, derselbe Nigga
I'm too pink.
Ich bin zu rosa.
You see this slaves this and this follow was
Du siehst diese Sklaven und diese Folge war
I'm too busy getting chips just to acknowledge you
Ich bin zu beschäftigt damit, Chips zu bekommen, um dich überhaupt zur Kenntnis zu nehmen
You see this slaves us and this follow was
Du siehst uns diese Sklaven und diese Folge war
I'm too busy getting chips just to acknowledge you
Ich bin zu beschäftigt damit, Chips zu bekommen, um dich überhaupt zur Kenntnis zu nehmen
You know what time it is nigga?
Weißt du, wie spät es ist, Nigga?
Hey y'all money, I got you
Hey, ihr alle, Geld, ich hab dich
Let's go get em!
Lass uns sie holen!
It's too easy by the way
Es ist übrigens zu einfach
Uh, I'm from the era of the crack
Uh, ich komme aus der Ära des Cracks
Different level kind of rap,
Eine andere Art von Rap,
My competitive's whack,
Meine Konkurrenz ist mies,
He can never get a track,
Er kriegt nie einen Track,
I'm a veteran it's evident
Ich bin ein Veteran, es ist offensichtlich
I'm better than your cats
Ich bin besser als deine Katzen
Nigga better than this life,
Nigga besser als dieses Leben,
Time is medicine all that
Zeit ist Medizin, all das
When I . you can tell
Wenn ich . kannst du es erkennen
Little bit of big, little bit of L.
Ein bisschen Big, ein bisschen L.
Little bit of pop, little bit of punk
Ein bisschen Pop, ein bisschen Punk
You are like machine, you will go to hell
Du bist wie eine Maschine, du wirst zur Hölle fahren
Hold up, I'm here though,
Warte, ich bin aber hier,
Snapping on your zeroes
Schnappe nach deinen Nullen
So need to tell you
Ich muss es dir also sagen
But your favourite rapper is a widow
Aber dein Lieblingsrapper ist eine Witwe
Yeah I'm buffle bar to best, it's the hollum press
Ja, ich bin Büffelstange zum Besten, es ist die Hollum-Presse
Sick and tell em guard is chest,
Krank und sag ihm, er soll seine Brust schützen,
I put this on the rest,
Ich lege das auf den Rest,
Your lady fam says she's diggin' all refresh
Deine Lady-Familie sagt, sie steht total auf Frisch
I wanna take the hands to digging my money slaps
Ich will die Hände nehmen, um in meinem Geld zu graben
Keep that broadin check, you say you wanna . the death
Behalte diese Broadin-Kontrolle, du sagst, du willst . der Tod
Shh, it's quiet when I'm on the set,
Pst, es ist ruhig, wenn ich am Set bin,
The bitches that you want, I hit em when I want
Die Bitches, die du willst, ich ficke sie, wann ich will, Süße
Getting on the jump, off the henny in the blunt,
Springe auf, vom Henny in den Blunt,
. Got my diamonds singing on that once
. Meine Diamanten singen darüber
She know it's me, black Mercedes spreading in the front
Sie weiß, dass ich es bin, schwarzer Mercedes breitet sich vorne aus
Jump, look me up, ain't no hotter with the .
Spring, such mich, es gibt keinen heißeren mit dem .
I'm dope, shoot me up, I just got into your skin
Ich bin dope, schieß mich ab, ich bin dir gerade unter die Haut gegangen
Must be getting high thinking I ain't sick as him
Muss high werden, wenn ich denke, ich bin nicht so krank wie er
He ain't get the fly, he just following the turned
Er ist nicht geflogen, er folgt nur der Drehung
And again this is what you obviously let
Und wieder ist es das, was du offensichtlich zulässt
I'm too busy getting busy to acknowledge you cats
Ich bin zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein, um euch Katzen zur Kenntnis zu nehmen





Авторы: Andrew Thielk, R. Brito, P. Slayton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.