Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Men Stand Last
Alle Männer stehen zuletzt
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Um
die
Geschichte
zu
erzählen,
wie
groß
eine
Liebe
sein
kann
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Die
süße
Liebesgeschichte,
die
älter
ist
als
das
Meer
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Die
einfache
Wahrheit
über
die
Liebe,
die
sie
mir
bringt
Where
do
I
start-
Wo
soll
ich
anfangen-
Stand
on
it,
I
don't
know
why
they
can't
keep
it
real
homie
Steh
dazu,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
nicht
ehrlich
bleiben
können,
Homie
I
ain't
the
big
dog,
I'm
the
big
homie
Ich
bin
nicht
der
große
Hund,
ich
bin
der
große
Homie
In
them
denim
jeans
it's
a
blick
on
me
In
den
Jeans
ist
eine
Knarre
bei
mir
I
feel
like
Pac,
all
eyes
on
me
Ich
fühle
mich
wie
Pac,
alle
Augen
auf
mich
I
like
the
way
she
jockin'
me
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
mich
anmacht
And
she
stay
silent
how
she
supposed
to
be
Und
sie
bleibt
still,
wie
sie
es
sein
soll
I'm
in
the
cut
how
you
don't
notice
me
Ich
bin
im
Verborgenen,
wie
kannst
du
mich
nicht
bemerken
All
man
stand
last
if
I
don't
they
on
my
ass
Alle
Männer
stehen
zuletzt,
wenn
ich
es
nicht
tue,
sind
sie
hinter
mir
her
Honestly,
I'm
kind
of
glad,
my
life
moving
too
damn
fast
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
irgendwie
froh,
mein
Leben
bewegt
sich
zu
verdammt
schnell
That's
right
they
keep
writing
man,
the
DOJ
they
tapping
in
Das
ist
richtig,
sie
schreiben
weiter,
Mann,
das
DOJ
hört
mit
No
mercy
they
gonna
spin
again,
we
on
that
like
Juwanna
Mann
Keine
Gnade,
sie
werden
sich
wieder
drehen,
wir
sind
dabei
wie
Juwanna
Mann
Let's
go,
I
ain't
the
man
in
the
middle
Los
geht's,
ich
bin
nicht
der
Mann
in
der
Mitte
Them
people
you
with
I
already
called
them
a
skittle
Die
Leute,
mit
denen
du
zusammen
bist,
habe
ich
schon
als
Witzfiguren
bezeichnet.
They
say
why
I
don't
feel
them,
I
really
don't
like
you
niggas
Sie
sagen,
warum
ich
sie
nicht
fühle,
ich
mag
euch
Typen
wirklich
nicht
I
really
hate
you
niggas
Ich
hasse
euch
Typen
wirklich
I'm
not
gonna
stop
till
I
touch
a
million
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
eine
Million
erreicht
habe
They
just
want
me
for
something,
I
ain't
stopping
for
nothing,
you
can
tell
them
that's
just
how
I'm
coming
Sie
wollen
mich
nur
für
etwas,
ich
halte
für
nichts
an,
du
kannst
ihnen
sagen,
dass
ich
so
bin
I
was
left
in
the
rain,
all
I
could
do
is
feel
pain,
I
didn't
forget
I
was
bummy
Ich
wurde
im
Regen
stehen
gelassen,
alles,
was
ich
fühlen
konnte,
war
Schmerz,
ich
habe
nicht
vergessen,
dass
ich
arm
war
All
them
people
on
your
side,
they
crashed
and
died,
and
you
still
think
something
was
funny
All
die
Leute
auf
deiner
Seite,
sie
sind
abgestürzt
und
gestorben,
und
du
denkst
immer
noch,
dass
etwas
lustig
war
Tatts
on
my
arms
already
know
they
going,
but
these
hoes
stay
jumping
Tattoos
auf
meinen
Armen,
ich
weiß
schon,
dass
sie
abgehen,
aber
diese
Mädels
springen
immer
noch
Nigga
was
down
bad,
couldn't
even
get
off
his
shit
cause
bro
ass
still
was
a
junkie
Ein
Typ
war
am
Boden,
konnte
nicht
mal
seine
Scheiße
loswerden,
weil
sein
Bruder
immer
noch
ein
Junkie
war
When
they
say
do
it,
yo
ass
a
flunky
Wenn
sie
sagen,
mach
es,
bist
du
ein
Lakai
No
respect
for
a
nigga
with
money
Kein
Respekt
für
einen
Typen
mit
Geld
She
want
me
to
cuff,
I
can't
do
that
honey
Sie
will,
dass
ich
sie
fessele,
das
kann
ich
nicht
tun,
Schatz
And
she
said
I
ain't
standing
on
business
Und
sie
sagte,
ich
stehe
nicht
zu
meinem
Wort
How
I
ain't
standing
on
business
when
I'm
only
19
you
see
a
young
nigga
getting
it
Wie
stehe
ich
nicht
zu
meinem
Wort,
wenn
ich
erst
19
bin,
du
siehst,
dass
ein
junger
Typ
es
schafft
My
own
partner
tryna
knock
me
on
the
ground
he
couldn't,
why,
cause
I'm
on
my
pivot
Mein
eigener
Partner
versucht,
mich
zu
Fall
zu
bringen,
er
konnte
es
nicht,
warum,
weil
ich
auf
meinem
Drehpunkt
bin
Ha,
why,
because
I
am
different
Ha,
warum,
weil
ich
anders
bin
Boy
I
die
over
these
million
Junge,
ich
sterbe
für
diese
Millionen
Never
been
a
hero
you
can
call
me
a
villain
Ich
war
nie
ein
Held,
du
kannst
mich
einen
Schurken
nennen
At
the
end
of
the
day,
I'm
still
a
civilian
Am
Ende
des
Tages
bin
ich
immer
noch
ein
Zivilist
Hold
up
riding
with
them
niggas
Warte,
ich
fahre
mit
diesen
Typen
I'll
die
with
them
niggas
Ich
werde
mit
diesen
Typen
sterben
I'll
cry
with
them
niggas,
if
they
put
me
in
the
middle
Ich
werde
mit
diesen
Typen
weinen,
wenn
sie
mich
in
die
Mitte
stellen
Stand
on
it,
I
don't
know
why
they
can't
keep
it
real
homie
Steh
dazu,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
nicht
ehrlich
bleiben
können,
Homie
I
ain't
the
big
dog,
I'm
the
big
homie
Ich
bin
nicht
der
große
Hund,
ich
bin
der
große
Homie
In
them
denim
jeans
it's
a
blick
on
me
In
den
Jeans
ist
eine
Knarre
bei
mir
I
feel
like
Pac,
all
eyes
on
me
Ich
fühle
mich
wie
Pac,
alle
Augen
auf
mich
I
like
the
way
she
jockin'
me
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
mich
anmacht
And
she
stay
silent
how
she
supposed
to
be
Und
sie
bleibt
still,
wie
sie
es
sein
soll
I'm
in
the
cut
how
you
don't
notice
me
Ich
bin
im
Verborgenen,
wie
kannst
du
mich
nicht
bemerken
All
man
stand
last
if
I
don't
they
on
my
ass
Alle
Männer
stehen
zuletzt,
wenn
ich
es
nicht
tue,
sind
sie
hinter
mir
her
Honestly,
I'm
kind
of
glad,
my
life
moving
too
damn
fast
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
irgendwie
froh,
mein
Leben
bewegt
sich
zu
verdammt
schnell
That's
right
they
keep
writing
man,
the
DOJ
they
tapping
in
Das
ist
richtig,
sie
schreiben
weiter,
Mann,
das
DOJ
hört
mit
No
mercy
they
gonna
spin
again,
we
on
that
like
Juwanna
Mann
Keine
Gnade,
sie
werden
sich
wieder
drehen,
wir
sind
dabei
wie
Juwanna
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.