Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mane
chill
out
we
ain't
going
no
where
Mensch,
beruhige
dich,
wir
gehen
nirgendwo
hin
We
still
here
Wir
sind
immer
noch
hier
Uh
I'm
ready
for
war
Uh,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
I
can't
even
sit
in
the
middle
no
more
I'm
a
carnivore
Ich
kann
nicht
mal
mehr
in
der
Mitte
sitzen,
ich
bin
ein
Fleischfresser
I
face
my
fears
imma
broken
corpse
Ich
stelle
mich
meinen
Ängsten,
ich
bin
eine
zerbrochene
Leiche
Tell
them
come
check
me
out
ain't
never
seen
this
before
Sag
ihnen,
sie
sollen
mich
überprüfen,
so
was
haben
sie
noch
nie
gesehen
They
ain't
seen
this
before
So
was
haben
sie
noch
nie
gesehen
Start
stacking
the
racks
and
I'm
packing
back
of
the
back
of
the
back
of
the
back
Ich
fange
an,
die
Scheine
zu
stapeln,
und
ich
packe
sie
hinten,
hinten,
hinten,
hinten
rein
She
wants
me
too
stay
down
but
you
know
I
can't
you
can
just
thank
my
daddy
Sie
will,
dass
ich
unten
bleibe,
aber
du
weißt,
ich
kann
nicht,
dafür
kannst
du
meinem
Vater
danken
In
these
rhymes
I
really
live
In
diesen
Reimen
lebe
ich
wirklich
JRob
used
to
ride
on
taxis
JRob
fuhr
früher
mit
Taxis
Can't
take
my
cap
off
like
I
play
baseball
nigga
just
don't
be
rapping
Ich
kann
meine
Kappe
nicht
abnehmen,
als
ob
ich
Baseball
spielen
würde,
Nigga,
hör
einfach
auf
zu
rappen
Like
I
said
I'm
stuck
in
the
middle
Wie
gesagt,
ich
stecke
in
der
Mitte
fest
When
they
walk
they
public
figure
Wenn
sie
laufen,
sind
sie
öffentliche
Personen
When
most
of
these
niggas
wanna
speak
on
the
gang
when
I
don't
condone
a
pillar
Wenn
die
meisten
dieser
Niggas
über
die
Gang
sprechen
wollen,
obwohl
ich
keine
Säule
dulde
But
yet
just
give
me
a
riddle
when
I
solve
it
they
know
I'm
realer
Aber
gib
mir
doch
einfach
ein
Rätsel,
wenn
ich
es
löse,
wissen
sie,
dass
ich
echter
bin
Went
to
school
all
12
years
just
to
find
out
they
just
be
teaching
whatever
duh
Ich
bin
12
Jahre
lang
zur
Schule
gegangen,
nur
um
herauszufinden,
dass
sie
einfach
irgendwas
lehren,
duh
Family
mad
I'm
flipping
chicken
Meine
Familie
ist
sauer,
dass
ich
Hühnchen
wende
Like
I
could
be
19
killing
Als
ob
ich
mit
19
töten
könnte
Like
I
can
be
in
that
cell
Als
ob
ich
in
dieser
Zelle
sein
könnte
In
these
streets
its
kill
or
be
killed
Auf
diesen
Straßen
heißt
es:
töten
oder
getötet
werden
In
these
streets
its
NFL
but
I
ain't
never
forgot
loyalty
Auf
diesen
Straßen
ist
es
NFL,
aber
ich
habe
Loyalität
nie
vergessen
They
want
me
to
preach
poetry
Sie
wollen,
dass
ich
Poesie
predige
Can't
sign
a
deal
I
want
royalties
Ich
kann
keinen
Vertrag
unterschreiben,
ich
will
Tantiemen
I've
been
up
the
things
I'm
around
been
real
rough
Ich
war
oben,
die
Dinge,
mit
denen
ich
zu
tun
habe,
waren
echt
hart
They
pushed
me
down
I
got
up
Sie
haben
mich
runtergedrückt,
ich
bin
aufgestanden
Momma
said
boy
keep
your
head
up
Mama
sagte,
Junge,
halt
den
Kopf
hoch
Momma
said
this
world
gone
teach
you
but
momma
I'm
really
a
reader
Mama
sagte,
diese
Welt
wird
dich
lehren,
aber
Mama,
ich
bin
wirklich
ein
Leser
Say
momma
I
stand
on
P
I
ain't
never
worry
bout
Q
Sag,
Mama,
ich
stehe
auf
P,
ich
mache
mir
nie
Sorgen
um
Q
Fuck
is
a
Q
Scheiße,
was
ist
ein
Q
Back
in
the
middle
I'm
pocket
a
fiddle
Zurück
in
der
Mitte,
ich
nehme
eine
Fiedel
If
it
go
down
now
I
know
they
gonna
scribble
my
god
Wenn
es
jetzt
untergeht,
weiß
ich,
dass
sie
meinen
Gott
kritzeln
werden
Day
by
day
I'm
tighten
them
knots
when
I'm
the
one
who's
suppose
to
provide
Tag
für
Tag
ziehe
ich
die
Knoten
fester,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
vorsorgen
soll
I'm
the
one
who
put
pressure
on
Mom
Ich
bin
derjenige,
der
Mama
unter
Druck
setzt
If
we
go
you
go
we
trust
funds
Wenn
wir
gehen,
gehst
du,
wir
haben
Treuhandfonds
In
church
we
praise
the
cross
but
how
the
fuck
we
become
some
nuns
In
der
Kirche
preisen
wir
das
Kreuz,
aber
wie
zum
Teufel
werden
wir
zu
Nonnen?
This
shit
like
survival
of
the
fittest
Das
ist
wie
das
Überleben
des
Stärkeren
I
came
out
war
ready
Ich
kam
kriegsbereit
heraus
Don't
let
your
next
move
be
your
best
move
you
gone
need
some
clarity
Lass
deinen
nächsten
Zug
nicht
dein
bester
Zug
sein,
du
wirst
Klarheit
brauchen
Dem
fives
they
on
a
mission
Die
Fünfer
sind
auf
einer
Mission
And
what
I
said
I
meant
it
Und
was
ich
gesagt
habe,
meinte
ich
ernst
I'm
really
stamped
in
the
city
I
hope
I
see
a
millie
Ich
bin
wirklich
in
der
Stadt
anerkannt,
ich
hoffe,
ich
sehe
eine
Million
Alright
you
ready
to
go
Okay,
bist
du
bereit
zu
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.