JS - 花与剑 - перевод текста песни на немецкий

花与剑 - JSперевод на немецкий




花与剑
Blume und Schwert
在时空交界的战场
Auf dem Schlachtfeld, wo Zeit und Raum sich kreuzen,
和脆弱的自己打仗
kämpfe ich gegen mein zerbrechliches Selbst.
先受伤然后留伤
Erst verletzt, dann bleiben Narben,
满不在乎你的眼光
deine Blicke kümmern mich nicht,
像冷冷一阵风经过了身旁
wie ein kalter Windhauch, der an mir vorüberzieht.
假败的我失去方向
Ich, scheinbar besiegt, verliere die Orientierung,
分不清那剑头勉强被重伤
kann nicht erkennen, dass die Schwertspitze nur widerwillig schwere Wunden verursacht.
心碎没有心伤
Herz gebrochen, aber kein Herzschmerz,
希望来世后来时光
hoffe auf die Zeit nach dem nächsten Leben.
究竟天堂是怎样的地方
Wie mag der Himmel wohl aussehen?
偶尔似雪飞翔
Manchmal fliege ich wie Schnee,
花瓣伪装成一种坚强
Blütenblätter, die sich als Stärke tarnen.
大雨后的晴朗
Nach dem heftigen Regen kommt die Klarheit,
彩虹中是这梦的悲凉
im Regenbogen liegt die Melancholie dieses Traums.
英雄留情真相
Der Held verschont die Wahrheit,
眼看纯真从人间蒸发
muss zusehen, wie die Unschuld aus der Welt schwindet.
卸下我的盔甲
Ich lege meine Rüstung ab,
期待重生后出发
erwarte die Wiedergeburt und den Aufbruch.
承认无止境的欲望
Ich gestehe mir das endlose Verlangen ein,
看不清当初梦想
kann den ursprünglichen Traum nicht mehr klar erkennen.
五行阴阳是唯一的信仰
Die fünf Elemente und Yin Yang sind mein einziger Glaube.
抬头看满天的星光
Ich blicke auf zu den Sternen,
也许天堂就在不远前方
vielleicht ist der Himmel nicht mehr weit.
花儿似雪飞翔
Blumen fliegen wie Schnee,
历经生命里层层波浪
erleben die Schichten von Wellen des Lebens.
路见旧时村庄
Ich sehe das alte Dorf von einst,
梦里翻腾无处刻画凄凉
im Traum wühlt sich die Trostlosigkeit auf, die sich nicht zeichnen lässt.
英雄留情真相
Der Held verschont die Wahrheit,
写不成真不过是神话
was nicht niedergeschrieben werden kann, ist nur eine Legende.
卸下我的盔甲
Ich lege meine Rüstung ab,
任心中泪花绽放
lasse die Tränen in meinem Herzen erblühen.
花儿似雪飞翔
Blumen fliegen wie Schnee,
花瓣伪装成一种坚强
Blütenblätter, die sich als Stärke tarnen.
大雨后的晴朗
Nach dem heftigen Regen kommt die Klarheit,
彩虹中是这梦的悲凉
im Regenbogen liegt die Melancholie dieses Traums.
英雄留情真相
Der Held verschont die Wahrheit,
眼看纯真从人间蒸发
muss zusehen, wie die Unschuld aus der Welt schwindet.
卸下我的盔甲
Ich lege meine Rüstung ab,
期待重生后出发
erwarte die Wiedergeburt und den Aufbruch.





Авторы: Zhong-yi Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.