JS - 我們都孤單 - перевод текста песни на немецкий

我們都孤單 - JSперевод на немецкий




我們都孤單
Wir sind alle einsam
同樣的清晨 固定路線隨人群淹沒
Gleicher Morgen, feste Route, in der Menge untergetaucht
城市的冷漠 呼應水泥墻的灰色
Die Kälte der Stadt spiegelt sich im Grau der Betonwände wider
沒有人不同 沒有誰真的在乎誰什麼
Niemand ist anders, niemand kümmert sich wirklich um irgendwen oder irgendwas
同一班列車 反復空洞的慢動作
Derselbe Zug, wiederholt leere, langsame Bewegungen
原來我們都孤單 努力在別人面前假裝得很勇敢
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, geben uns Mühe, vor anderen tapfer zu erscheinen
我們都孤單 在自戀自卑之間尋找一種平衡感
Wir sind alle einsam, suchen zwischen Selbstliebe und Minderwertigkeitsgefühlen ein Gleichgewicht
原來我們都孤單 就算心碎一百次也要笑得燦爛
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, selbst wenn unser Herz hundertmal bricht, müssen wir strahlend lächeln
我們都孤單 期待在疏離城市裡遇見另一個人
Wir sind alle einsam, hoffen, in der distanzierten Stadt einem anderen Menschen zu begegnen
分享我的孤單
Meine Einsamkeit zu teilen
失眠的夜晚 反省每次失敗的戀愛
Schlaflose Nächte, Nachdenken über jede gescheiterte Liebe
想拿起電話 不知向誰告解心酸
Ich möchte zum Telefon greifen, weiß aber nicht, wem ich mein Leid gestehen soll
原來我們都孤單 努力在別人面前假裝得很勇敢
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, geben uns Mühe, vor anderen tapfer zu erscheinen
我們都孤單 在自戀自卑之間尋找一種平衡感
Wir sind alle einsam, suchen zwischen Selbstliebe und Minderwertigkeitsgefühlen ein Gleichgewicht
原來我們都孤單 就算心碎一百次也要笑得燦爛
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, selbst wenn unser Herz hundertmal bricht, müssen wir strahlend lächeln
我們都孤單 期待在疏離城市里遇見另一個人
Wir sind alle einsam, hoffen, in der distanzierten Stadt einem anderen Menschen zu begegnen
分享我的孤單 其實我並不勇敢 只是在等待命運中脫胎換骨的愛
Meine Einsamkeit zu teilen. Eigentlich bin ich nicht tapfer, ich warte nur auf die Liebe, die mein Schicksal von Grund auf verändert, meine Liebste.
原來我們都孤單 努力在別人面前假裝得很勇敢
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, geben uns Mühe, vor anderen tapfer zu erscheinen
我們都孤單 在自戀自卑之間尋找一種平衡感
Wir sind alle einsam, suchen zwischen Selbstliebe und Minderwertigkeitsgefühlen ein Gleichgewicht
原來我們都孤單 就算心碎一百次也要笑得燦爛
Es stellt sich heraus, wir sind alle einsam, selbst wenn unser Herz hundertmal bricht, müssen wir strahlend lächeln
我們都孤單 期待在疏離城市里遇見另一個人 分享我的孤單
Wir sind alle einsam, hoffen, in der distanzierten Stadt einem anderen Menschen zu begegnen, um meine Einsamkeit zu teilen.





Авторы: Unknown, Neal Chatha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.