JS - Decisiones - перевод текста песни на немецкий

Decisiones - JSперевод на немецкий




Decisiones
Entscheidungen
La ex-señorita no ha decidido qué hacer.
Die junge Dame hat sich noch nicht entschieden, was sie tun soll.
En su clase de Geografía, l
In ihrem Erdkundeunterricht spr
A maestra habla de Turquía
icht die Lehrerin über die Türkei,
Mientras que la susodicha s
Während die Besagte n
ólo piensa en su desdicha y en su dilema;
ur an ihr Unglück und ihr Dilemma denkt;
¡Ay, qué problema!
Oh, was für ein Problem!
En casa, el novio ensaya qué va a decir.
Zuhause probt der Freund, was er sagen wird.
Seguro que va a morir
Sicherlich wird er sterben,
Cuando los padres se enteren.
Wenn die Eltern es erfahren.
Y aunque él, otra solución prefiere
Und obwohl er eine andere Lösung bevorzugt,
, No llega a esa decisión
Trifft er diese Entscheidung nicht,
Porque esperar es mejor, a ver si la regla viene.
Denn Warten ist besser, um zu sehen, ob die Periode kommt.
Decisiones (Ave María),
Entscheidungen (Ave Maria),
Cada día (Si señor).
Jeden Tag (Si Señor).
Alguien pierde, alguien gana ¡Ave María!
Jemand verliert, jemand gewinnt, Ave Maria!
Decisiones, todo cuesta.
Entscheidungen, alles hat seinen Preis.
Salgan y hagan sus apuestas,
Geht raus und platziert eure Wetten,
¡Ciudadanía!
Bürger!
El señor de la casa de alquiler,
Der Herr aus dem Miethaus,
A pesar de que ya tiene mujer,
Obwohl er schon eine Frau hat,
Ha decidido tener una aventura
Hat beschlossen, eine Affäre zu haben
(A lo casanova);
(Ganz Casanova-mäßig);
Y le ha propuesto a una vecina que es casada,
Und hat einer verheirateten Nachbarin vorgeschlagen,
De la manera más vulgar y descarada que,
Auf die vulgärste und unverschämteste Art und Weise, dass,
Cuando su marido,
Wenn ihr Mann
Al trabajo se haya ido lo llame
Zur Arbeit gegangen ist, sie ihn anrufen soll,
Para él ser su enamorado.
Damit er ihr Liebhaber sein kann.
La señora, que no es boba,
Die Dame, die nicht dumm ist,
Se lo cuenta a su marido y el bravo decide,
Erzählt es ihrem Mann, und der Wütende entscheidet,
Cómo no, invitar al atrevido y ella lo cita,
Natürlich, den Dreisten einzuladen, und sie bestellt ihn hin,
Cual lo acordado.
Wie vereinbart.
Y el vecino sale todo perfumado,
Und der Nachbar kommt ganz parfümiert heraus,
Con ropa limpia que su esposa le ha planchado,
Mit sauberer Kleidung, die seine Frau ihm gebügelt hat,
Y trae una flor que se encontró en el tendedero
Und bringt eine Blume mit, die er auf der Wäscheleine gefunden hat
(A lo "Love Story").
(Ganz im "Love Story"-Stil).
Dentro en casa de la vecina está el marido,
Drinnen im Haus der Nachbarin ist der Ehemann,
Indeciso sobre dónde dar primero,
Unentschlossen, wohin er zuerst schlagen soll,
Con un bate de beisbol del extranjero.
Mit einem Baseballschläger aus dem Ausland.
Y suena el timbre, ring-ring
Und die Klingel läutet, ring-ring
(Y no es el Gran Combo),
(Und es ist nicht El Gran Combo),
Comienza la segunda del noveno.
Die zweite Hälfte des neunten Innings beginnt.
Decisiones (Ya pa′ qué), cada día (Tu verás).
Entscheidungen (Wozu noch?), jeden Tag (Du wirst sehen).
Alguien pierde, alguien gana
Jemand verliert, jemand gewinnt
¡Ave María!
Ave Maria!
Decisiones, todo cuesta.
Entscheidungen, alles hat seinen Preis.
Salgan y hagan sus apuestas,
Geht raus und platziert eure Wetten,
¡Ciudadanía!
Bürger!
El borracho está convencido que a él
Der Betrunkene ist überzeugt, dass ihn
El alcohol no le afecta los sentidos,
Der Alkohol seine Sinne nicht beeinträchtigt,
Por el contrario,
Im Gegenteil,
Que sus reflejos son mucho más claros
Dass seine Reflexe viel schärfer sind
Y tiene más control.
Und er mehr Kontrolle hat.
Por eso hunde el pie en el acelerador
Deshalb tritt er aufs Gaspedal
Y sube el volumen de la radio
Und dreht die Lautstärke des Radios auf
Para sentirse mejor (bien chevere).
Um sich besser zu fühlen (echt cool).
Y cuando la luz cambiando a amarilla,
Und als das Licht auf Gelb wechselt,
Las ruedas del carro chillan
Quietschen die Reifen des Wagens
Y el tipo se cree un James Bond,
Und der Typ hält sich für James Bond,
Decide la luz del semáforo comerse
Beschließt er, die Ampel zu überfahren
Y no ve el truck aparecerse en la oscuridad.
Und sieht den Lastwagen nicht auftauchen in der Dunkelheit.
Pito, choque y la pregunta
Hupe, Aufprall und die Frage
"¿Qué pasho?"
"Was is' passiert?"
Pa' la eternidad
Für die Ewigkeit
(Persígnate Brother)
(Bekreuzige dich, Bruder)
Decisiones, cada día.
Entscheidungen, jeden Tag.
Alguien pierde, alguien gana
Jemand verliert, jemand gewinnt
¡Ave María!
Ave Maria!
Decisiones, todo cuesta, Persígnate.
Entscheidungen, alles hat seinen Preis, bekreuzige dich.
Salgan y hagan sus apuestas,
Geht raus und platziert eure Wetten,
¡Ciudadanía!
Bürger!





Авторы: Yancey Pinales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.