JS - Half - перевод текста песни на немецкий

Half - JSперевод на немецкий




Half
Hälfte
Sista
Schwester
I started to burn your clothes
Ich fing an, deine Kleider zu verbrennen
I started to scratch your car
Ich fing an, dein Auto zu zerkratzen
I started to call my brothers
Ich fing an, meine Brüder anzurufen
But I don't have to go that far
Aber so weit muss ich nicht gehen
Was about to get back at you
War kurz davor, es dir heimzuzahlen
The way scandalous women do
So wie skandalöse Frauen es tun
All because you weren't true
Alles nur, weil du nicht treu warst
And I don't have to take this from you
Und das muss ich mir von dir nicht gefallen lassen
(Half)
(Hälfte)
I can't take it no more
Ich kann das nicht mehr ertragen
(Half)
(Hälfte)
Time to face the door
Zeit, dass du gehst
(Half)
(Hälfte)
I'm tired of these silly games
Ich bin diese albernen Spielchen leid
(Half)
(Hälfte)
I'm about to make a change
Ich bin dabei, eine Veränderung vorzunehmen
(Half)
(Hälfte)
Think you better leave your keys
Ich glaube, du lässt besser deine Schlüssel hier
(Half)
(Hälfte)
I was sleeping with the enemy
Ich habe mit dem Feind geschlafen
(Half)
(Hälfte)
Now your friends can't do nothing for ya
Jetzt können deine Freunde nichts mehr für dich tun
(Half)
(Hälfte)
Think you're gonna need a lawyer
Ich glaube, du wirst einen Anwalt brauchen
I started to call her up
Ich fing an, sie anzurufen
And let her know who I am
Und ihr zu sagen, wer ich bin
But seein' as I'm build so tough
Aber da ich so taff bin
See I don't have to show that hand
Siehst du, ich muss diese Karte nicht ausspielen
About to just lose my cool
Bin kurz davor, die Beherrschung zu verlieren
About to just act a fool
Bin kurz davor, durchzudrehen
You open your closet door
Du öffnest deine Schranktür
Now I'll be seein' your ass in court
Jetzt seh' ich deinen Arsch vor Gericht
(Half)
(Hälfte)
I can't take it no more
Ich kann das nicht mehr ertragen
(Half)
(Hälfte)
Boy, you better face the door
Junge, sieh besser zu, dass du gehst
(Half)
(Hälfte)
I'm tired of these silly games
Ich bin diese albernen Spielchen leid
(Half)
(Hälfte)
I'm about to make a change
Ich bin dabei, eine Veränderung vorzunehmen
(Half)
(Hälfte)
You better leave your keys
Du lässt besser deine Schlüssel hier
(Half)
(Hälfte)
I was sleeping with the enemy
Ich habe mit dem Feind geschlafen
(Half)
(Hälfte)
Now your friends can't do nothing for ya
Jetzt können deine Freunde nichts mehr für dich tun
(Half)
(Hälfte)
For you're gonna need a lawyer
Denn du wirst einen Anwalt brauchen
Quit calling me, baby
Hör auf, mich anzurufen, Baby
(Baby)
(Baby)
Telling me you're sorry
Mir zu sagen, dass es dir leidtut
(Sorry)
(Sorry)
'Cuz that don't work now
Denn das funktioniert jetzt nicht mehr
I've fallin' outta love now
Ich habe mich jetzt entliebt
See you can get the car, boy
Siehst du, du kannst das Auto haben, Junge
(You)
(Du)
And I get the house, boy
Und ich bekomme das Haus, Junge
You walk with the TV
Du nimmst den Fernseher mit
And I get to go free
Und ich werde frei sein
(Half)
(Hälfte)
Now wait a minute boy and lemme explain
Nun warte mal, Junge, und lass mich erklären
Sit back and talk about why things change
Lehn dich zurück und lass uns darüber reden, warum sich Dinge ändern
We were rolling like a freight train
Wir rollten wie ein Güterzug
But a lil' two young for love to maintain
Aber ein bisschen zu jung, um die Liebe aufrechtzuerhalten
You were comin' up just like a skyscraper
Du stiegst auf wie ein Wolkenkratzer
Grew up in the hood chasing that paper
Aufgewachsen im Viertel, dem Geld hinterherjagend
Dim to the bling, dice to the scene
Vom Dunkel zum Glanz, mit Würfeln in der Szene
You done had it all from the crop to the cream
Du hattest wirklich alles, das Allerbeste
Came to America like Javi the king
Kamst nach Amerika wie Prinz Joffer, der König
Like Eddie you saw me then claimed your queen
Wie Eddie sahst du mich und beanspruchtest deine Königin
Starting ego tripping while sitting on them thangs
Fingst an, einen Ego-Trip zu schieben, während du auf deinem Reichtum saßt
Now you gettin' played like a cash machine
Jetzt wirst du ausgenutzt wie ein Geldautomat
(Half)
(Hälfte)
I can't take it no more
Ich kann das nicht mehr ertragen
(Half)
(Hälfte)
Time to face the door
Zeit, dass du gehst
(Half)
(Hälfte)
Tired of these silly games
Diese albernen Spielchen leid
(Half)
(Hälfte)
And I'm about to make a change
Und ich bin dabei, eine Veränderung vorzunehmen
(Half)
(Hälfte)
I think you better leave your keys
Ich glaube, du lässt besser deine Schlüssel hier
(Half)
(Hälfte)
I was sleeping with the enemy
Ich habe mit dem Feind geschlafen
(Half)
(Hälfte)
Friends can't do nothing for ya
Freunde können nichts mehr für dich tun
(Half)
(Hälfte)
You better get a lawyer
Du brauchst besser einen Anwalt
(Half)
(Hälfte)
I can't take it no more
Ich kann das nicht mehr ertragen
(Half)
(Hälfte)
Time to face the door
Zeit, dass du gehst
(Half)
(Hälfte)
I'm tired of these silly games
Ich bin diese albernen Spielchen leid
(Half)
(Hälfte)
'Bout to make a change
Bin dabei, eine Veränderung zu machen
(Half)
(Hälfte)
I can't take it no more
Ich kann das nicht mehr ertragen
(Half)
(Hälfte)
About to face the door
Dabei, dich vor die Tür zu setzen
(Half)
(Hälfte)
I'm tired of these silly games
Ich bin diese albernen Spielchen leid
(Half)
(Hälfte)
I'm 'bout to make a change
Ich bin dabei, eine Veränderung zu machen
You've got the best of me
Du hast mich kleingekriegt
(Half)
(Hälfte)
Pulling phony capers
Mit deinen linken Touren
(Half)
(Hälfte)
I'm so glad that I
Ich bin so froh, dass ich
(Half)
(Hälfte)
I didn't sign them papers
diese Papiere nicht unterschrieben habe
(Half)
(Hälfte)
Too blind to see half
Zu blind, um zu sehen (Hälfte)
How you were treating me
Wie du mich behandelt hast
(Half)
(Hälfte)
Here is what I want, half
Hier ist, was ich will (Hälfte)
A check and I'm moving on
Einen Scheck, und ich ziehe weiter
(Half)
(Hälfte)
Half, half, half, half, half
Hälfte, Hälfte, Hälfte, Hälfte, Hälfte
Half, half, half, half, half
Hälfte, Hälfte, Hälfte, Hälfte, Hälfte





Авторы: Robert Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.