Текст и перевод песни JS - 殺破狼
沉睡了千年的身體
從腐枝枯葉裡甦醒
A
body
dormant
for
millennia
has
awakened
from
the
decaying
leaves
是夜鶯淒涼的歎息
解開咒語
'Tis
the
nightingale's
plaintive
sigh
that
breaks
the
spell
遺忘的劍被誰封印
追隨著笑聲和馬蹄
A
forgotten
sword
sealed
by
whom?
I
chase
after
laughter
and
hoofbeats
最光榮的犧牲
是武士[英雄]的宿命
The
most
glorious
sacrifice
is
the
warrior's
destiny
揮刀[劍]的瞬間
心卻在哭泣
At
the
moment
of
swinging
the
blade,
my
heart
weeps
生
是為了證明
愛
存在的痕跡
Life
is
to
prove
that
love
exists
火
燃燒後更偉大的生命
After
a
fire
burns,
life
will
be
greater
殺
是為了歌頌
破滅前的壯麗
To
kill
is
to
glorify
magnificence
before
the
fall
夜
是狼深邃眼睛
孤獨等待黎明
Night
is
the
wolf's
profound
gaze,
in
solitude
awaiting
the
dawn
看不見未來和過去
分不清生死的差異
I
cannot
see
the
future
or
the
past,
the
difference
between
life
and
death
unknown
不帶走喜悅或遺憾
離開這裡
Taking
no
joy
or
regret,
I
will
leave
this
place
破曉和月牙在交替
我穿越過幾個世紀
Dawn
and
moon
alternate,
I
have
journeyed
through
centuries
桃花瓣在飄零
這悲涼的風景
Peach
petals
flutter
through
the
air,
this
desolate
landscape
長袖揮不去一生刀光劍影
My
long
sleeves
cannot
banish
a
lifetime
of
swordplay
生
是為了證明
愛
存在的痕跡
Life
is
to
prove
that
love
exists
火
燃燒後更偉大的生命
After
a
fire
burns,
life
will
be
greater
殺
是為了歌頌
破滅前的壯麗
To
kill
is
to
glorify
magnificence
before
the
fall
夜
是狼深邃眼睛
孤獨等待黎明
Night
is
the
wolf's
profound
gaze,
in
solitude
awaiting
the
dawn
我
是否已經注定
這流離的宿命
Am
I
destined
for
this
nomadic
fate?
我殘破的羽翼
My
broken
wings...
直到你
是你讓我找回自己
Until
you...
you
made
me
find
myself
again
生
是為了證明
愛
存在的痕跡
Life
is
to
prove
that
love
exists
火
燃燒後更偉大的生命
After
a
fire
burns,
life
will
be
greater
殺
是為了歌頌
破滅前的壯麗
To
kill
is
to
glorify
magnificence
before
the
fall
夜
是狼深邃眼睛
孤獨等待黎明
Night
is
the
wolf's
profound
gaze,
in
solitude
awaiting
the
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.