Текст и перевод песни JS - 花與劍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在時空交界的戰場
和脆弱的自己打仗
先受傷
然後療傷
На
поле
боя
времен,
с
хрупкой
собой
сражаюсь.
Сначала
раны,
потом
исцеление.
蠻不在乎你的眼光
像冷冷一陣風經過
身旁
Мне
безразличен
твой
взгляд,
словно
холодный
ветер,
мимо
проходящий.
戰敗的我失去方向
分不清暗箭或明槍
被中傷
心碎沒有聲響
Побежденная,
я
теряю
направление,
не
разбирая,
где
скрытый
удар,
где
открытый.
Раненная,
с
сердцем,
разбитым
без
звука.
希望總是換來失望
究竟天堂是怎樣的
地方
Надежда
лишь
приносит
разочарование.
Каков
же
он,
этот
рай,
желанное
место?
花兒似雪飛翔
花瓣偽裝成一種堅強
Цветы,
как
снег,
парят,
лепестки
– словно
маска
моей
силы.
大雨後的晴朗
彩虹裝飾著夢的悲涼
После
ливня
– прояснение,
радуга
украшает
печаль
моих
снов.
英雄留情劍下
眼看純真從人間蒸發
Герой
щадит
поверженного,
но
вижу,
как
невинность
из
мира
исчезает.
卸下我的盔甲
期待重生後出發
Снимаю
свои
доспехи,
в
ожидании
возрождения
и
нового
пути.
沉淪無止盡的慾望
看不清當初夢想
五行陰陽
是唯一的信仰
Погружаюсь
в
бездонную
пропасть
желаний,
забывая
о
прежних
мечтах.
Пять
стихий
инь
и
ян
– единственная
моя
вера.
抬頭看滿天的星光
也許天堂就在不遠
前方
Поднимаю
взгляд
к
звездному
небу,
быть
может,
рай
совсем
близко,
где-то
там,
впереди.
花兒似雪飛翔
歷經生命裡層層波浪
Цветы,
как
снег,
парят,
сквозь
жизненные
бури
и
волны
пройдя.
不見舊時村莊
夢裡翻騰無處刻畫淒涼
Не
вижу
прежней
деревни,
во
сне
все
бурлит,
негде
запечатлеть
эту
тоску.
英雄留情劍下
邪不勝正不過是神話
Герой
щадит
поверженного,
но
добро
побеждает
зло
лишь
в
сказках,
увы.
卸下我的盔甲
等心中的花綻放
Снимаю
свои
доспехи,
жду,
когда
расцветет
цветок
в
моей
душе.
花兒似雪飛翔
花瓣偽裝成一種堅強
Цветы,
как
снег,
парят,
лепестки
– словно
маска
моей
силы.
大雨後的晴朗
彩虹裝飾著夢的悲涼
После
ливня
– прояснение,
радуга
украшает
печаль
моих
снов.
英雄留情劍下
眼看純真從人間蒸發
Герой
щадит
поверженного,
но
вижу,
как
невинность
из
мира
исчезает.
卸下我的盔甲
期待重生後出發
Снимаю
свои
доспехи,
в
ожидании
возрождения
и
нового
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.