Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dauersteif
Permanently Stiff
JSTN
ich
bring
die
Boxen
zum
brennen
JSTN,
I'm
setting
these
speakers
on
fire,
babe
Während
unsere
Party
anfängt
seid
ihr
Fotzen
am
pennen,
ey
While
our
party's
getting
started,
you
bitches
are
sleeping,
hey
Mit
den
Day
One's
vor
den
Cops
am
wegrennen
Running
from
the
cops
with
the
Day
Ones
Doch
sie
finden
uns
nicht
weil
wir
uns
am
Block
gut
auskennen
But
they
can't
find
us
'cause
we
know
the
block
like
the
back
of
our
hands
Ho
ho,
ich
komme
nur
bei
Schnee
so
wie
der
Weihnachtsmann
Ho
ho,
I
only
come
out
in
the
snow
like
Santa
Claus
Und
deine
Freunde
fragen
sich
wie
man
so
weich
sein
kann
And
your
friends
are
wondering
how
you
can
be
so
soft
Bitches
machen
Auge
ich
hab
Schmuck
an
Beißern
dran
Bitches
making
eyes,
I
got
jewelry
on
my
teeth,
girl
Ich
treffe
Atzen
auf
dem
Klo
wir
ham'
den
gleichen
Plan
I
meet
dudes
in
the
bathroom,
we
got
the
same
plan
Und
nicht
erst
seit
ein
zwei
Jahren
And
not
just
for
a
year
or
two
Jungs
klappen
zusammen
auf
ihrem
Ketawahn
Dudes
collapsing
on
their
ketamine
high
Doch
die
Homies
sind
für
sie
da
But
the
homies
are
there
for
them
Was
für
Freunde,
das
Familie
Bitch
ein
Leben
lang
What
friends,
that's
family,
bitch,
for
life
Halt
mal
Licht
das
ist
ziehen
auf
der
Rückbank
Hold
the
light,
we're
smoking
in
the
backseat
Und
das
Pepp
ist
gelb
wie
Phosphor
And
the
speed
is
yellow
like
phosphorus
Und
unsere
Karten
machen
Klick
Klack
And
our
cards
go
click-clack
Bitch
ich
riech
nach
Bier
und
nicht
nach
Tom
Ford
Bitch,
I
smell
like
beer,
not
Tom
Ford
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
We're
permanently
stiff,
no
joke,
make
my
jaw
white
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Pop
another
blue
one,
I
wanna
be
way
more
out
there
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Turn
up
the
speakers,
make
our
ears
go
deaf
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
And
if
we
die
today,
then
we
die
today,
so
be
it
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
We're
permanently
stiff,
no
joke,
make
my
jaw
white
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Pop
another
blue
one,
I
wanna
be
way
more
out
there
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Turn
up
the
speakers,
make
our
ears
go
deaf
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
And
if
we
die
today,
then
we
die
today,
so
be
it
Unsere
Beats
am
scheppern,
deine
0815
Our
beats
are
banging,
yours
are
generic
Baller'
ich
so
weiter
ende
ich,
mit
5 Zähnen
If
I
keep
going
like
this,
I'll
end
up
with
5 teeth
Kann
von
Glück
reden
wenn
ich
nach
dem
ganzen
Scheiß
I
can
count
myself
lucky
if
after
all
this
shit
Überhaupt
irgendwann
noch
meinen
Namen
weiß
I
even
remember
my
name
at
some
point
Mach
kein
Heckmeck,
ich
knall
das
Pepp
weg
No
hassle,
I
slam
the
speed
Weiß
nicht
was
ich
mache
doch
ich
glaube
man
nenn's
Tekkrap
Don't
know
what
I'm
doing,
but
I
think
they
call
it
tek-crap
Ich
werde
immer
voller
meine
Jungs
die
werden
dümmer
I'm
getting
fuller,
my
boys
are
getting
dumber
Heißt
wir
müssen
uns
so
langsam
mal
um
das
Kokain
kümmern
Means
we
gotta
take
care
of
the
cocaine
soon
Leg
ne
Große
komm
nicht
an
mit
deinem
Kleinkram
Drop
a
big
one,
don't
come
at
me
with
your
small
stuff
Bin
schon
voll
drauf
doch
will
meinen
Zustand
steigern
I'm
already
high
but
wanna
enhance
my
state
Ich
muss
reiern
doch
mache
einfach
weiter
I
gotta
puke
but
just
keep
going
Bin
nicht
böse
doch
tu
meiner
Leber
Leid
an
I'm
not
mad,
but
I'm
hurting
my
liver,
darling
Bier
macht
mich
lustig
und
Keta
macht
mich
blind
Beer
makes
me
happy
and
K
makes
me
blind
Shoutout
geht
an
Schule,
verkauf
Drugs
aus
mei'm
Spind
Shoutout
to
school,
selling
drugs
from
my
locker
Glaub
ich
spinn,
poppe
Drogen
ohne
Sinn
Think
I'm
spinning,
popping
drugs
without
a
reason
Ostdeutschland
ist
stolz
auf
mich
weil
ich
ein
Säufer
bin
East
Germany
is
proud
of
me
'cause
I'm
a
drunkard
Ja
ich
fühl
mich
nur
halb
so
wohl
ohne
eine
Tramadol
Yeah,
I
only
feel
half
as
good
without
a
Tramadol
Das
kein
Parkinson
das
kommt
vom
Alkohol
That's
not
Parkinson's,
that's
from
the
alcohol
Hab
geträumt
von
hunderttausend
Bier
Had
a
dream
about
a
hundred
thousand
beers
Was
für
Arbeit
Bitch
ich
bin
zum
saufen
hier
What
job,
bitch?
I'm
here
to
drink
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
We're
permanently
stiff,
no
joke,
make
my
jaw
white
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Pop
another
blue
one,
I
wanna
be
way
more
out
there
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Turn
up
the
speakers,
make
our
ears
go
deaf
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
And
if
we
die
today,
then
we
die
today,
so
be
it
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
We're
permanently
stiff,
no
joke,
make
my
jaw
white
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Pop
another
blue
one,
I
wanna
be
way
more
out
there
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Turn
up
the
speakers,
make
our
ears
go
deaf
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf,
ey
ja
And
if
we
die
today,
then
we
die
today,
so
be
it,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Müller, Michel Kirchner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.