Текст и перевод песни JSTN feat. SKETCH & ArniTheSavage - Nicht mehr mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht mehr mit dir
Больше не с тобой
Ich
bin
wieder
mal
down
aber
nicht
mehr
mit
dir
Я
снова
подавлен,
но
больше
не
из-за
тебя.
Wollte
es
niemals
glauben
das
ich
dich
mal
verlier
Никогда
бы
не
поверил,
что
потеряю
тебя.
So
viele
Frauen
die
mich
nicht
interessieren
Так
много
женщин
вокруг,
но
мне
на
них
наплевать.
Mein
einziger
Traum
du
bist
wieder
bei
mir
Моя
единственная
мечта
— чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Und
seit
du
weg
bist
Baby
lebe
ich
mit
Panicattacks
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
детка,
я
живу
с
паническими
атаками.
Doch
ich
glaube
bin
blessed
weil
ich
stapel
jetzt
racks
Но
я
думаю,
мне
повезло,
потому
что
я
теперь
зарабатываю
кучу
денег.
Doch
mir
wär's
lieber
recht
wenn
ich
dich
noch
hier
hätt'
Но
я
бы
предпочёл,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Das
ich
Scheiße
zu
dir
war
hab
ich
zu
lange
vercheckt
Я
слишком
долго
не
понимал,
что
вёл
себя
с
тобой,
как
мудак.
Wo
bist
du
nur
geblieben
ich
kann
es
nicht
verstehen
Где
ты
сейчас,
я
не
могу
понять.
Aus
das
wir
uns
für
immer
lieben
wurde
nie
wieder
sehen
Из
"мы
будем
любить
друг
друга
вечно"
превратилось
в
"мы
больше
никогда
не
увидимся".
War
zu
viel
unterwegs,
das
war
unser
Problem
Я
слишком
много
работал,
в
этом
была
наша
проблема.
Wusst'
nicht
wie
es
dir
geht
doch
jetzt
ist
es
zu
spät
Я
не
знал,
как
тебе
хреново,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
Fuck,
ich
bin
jetzt
pausenlos
wach
Чёрт,
я
больше
не
могу
спать.
Poppe
Pillen,
misch
Downer
mit
Schnaps
ja,
ey
Глотаю
таблетки,
мешаю
транквилизаторы
с
водкой,
да,
эй.
Weil
ich's
ohne
nicht
mehr
aushalten
kann
Потому
что
без
этого
я
больше
не
могу.
Man
es
fühlt
es
sich
an
als
ob
ich
kein
Zuhause
mehr
hab
Такое
чувство,
будто
у
меня
больше
нет
дома.
Ich
bin
wieder
mal
down
aber
nicht
mehr
mit
dir
Я
снова
подавлен,
но
больше
не
из-за
тебя.
Wollte
es
niemals
glauben
das
ich
dich
mal
verlier'
Никогда
бы
не
поверил,
что
потеряю
тебя.
So
viele
Frauen
die
mich
nicht
interessieren
Так
много
женщин
вокруг,
но
мне
на
них
наплевать.
Mein
einziger
Traum
du
bist
wieder
bei
mir
Моя
единственная
мечта
— чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Ich
wieder
mal
down
aber
nicht
mehr
mit
dir
Я
снова
подавлен,
но
больше
не
из-за
тебя.
Wollte
es
niemals
glauben
das
ich
dich
mal
verlier'
Никогда
бы
не
поверил,
что
потеряю
тебя.
So
viele
Frauen
die
mich
nicht
interessieren
Так
много
женщин
вокруг,
но
мне
на
них
наплевать.
Mein
einziger
Traum
du
bist
wieder
bei
mir
Моя
единственная
мечта
— чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Ich
bin
drunk
und
frag,
Baby
wo
bist
du
hin?
Я
пьян
и
спрашиваю,
детка,
куда
ты
ушла?
Seh'
keine
Love
ich
bin
ohne
dich
blind
Не
вижу
любви,
я
слеп
без
тебя.
Du
mein
Jackpot
heute
bleib'
ich
ohne
Gewinn
Ты
мой
джекпот,
но
сегодня
я
остаюсь
без
выигрыша.
Der
Herzschmerz
Baby
der
ist
chronisch
bedingt,
yeah
Эта
сердечная
боль,
детка,
она
хроническая,
да.
So
viele
Frauen
doch
mit
keiner
das
Gleiche
Так
много
женщин,
но
ни
с
одной
не
то
же
самое.
Wie
mit
dir
also
bleib
ich
alleine
Как
с
тобой,
поэтому
я
остаюсь
один.
Und
du
sagst
es
war
alles
meine
Schuld
И
ты
говоришь,
что
это
была
моя
вина.
Aber
dabei
war
es
deine
Но
это
была
твоя.
Ich
bin
wieder
mal
down
aber
nicht
mehr
mit
dir
Я
снова
подавлен,
но
больше
не
из-за
тебя.
Wollte
es
niemals
glauben
dass
ich
dich
mal
verlier'
Никогда
бы
не
поверил,
что
потеряю
тебя.
So
viele
Frauen
die
mich
nicht
interessieren
Так
много
женщин
вокруг,
но
мне
на
них
наплевать.
Mein
einziger
Traum
du
bist
wieder
bei
mir
Моя
единственная
мечта
— чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Reinsberger, Justin Müller, Till Seidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.