JSuper - We Are - перевод текста песни на немецкий

We Are - JSuperперевод на немецкий




We Are
Wir sind
And we are
Und wir sind
Some cool mutha fuckers
Ein paar coole Motherfucker
You can't stand it
Du kannst es nicht ertragen
Fresh off the plane I just landed
Frisch aus dem Flieger, gerade gelandet
Too true to be a scammer
Zu ehrlich, um ein Betrüger zu sein
Made out like I'm a bandit
Habe mich wie ein Bandit aufgeführt
Got off my ass and ran it
Bin vom Arsch hoch und hab's durchgezogen
Can't tell me I wasn't jamming
Sag mir nicht, dass ich nicht gejammt habe
When I'm outta here don't panic
Wenn ich weg bin, keine Panik
Made it happen on this planet
Habe es auf diesem Planeten geschafft
Cut from a different fabric
Aus einem anderen Stoff geschnitten
Shit gets rough we gotta manage
Wenn's hart wird, müssen wir klarkommen
Don't be so dramatic no let it go
Sei nicht so dramatisch, nein, lass es los
Don't you see it's symptomatic so
Siehst du nicht, dass es symptomatisch ist, also
All you need to know to be the goat
Alles, was du wissen musst, um der Beste zu sein
Never going broke
Gehe niemals pleite
Cause I ain't broken up
Weil ich nicht zerbrochen bin
And I'm woke enough
Und ich bin wach genug
That I ain't gotta front for what
Dass ich mich nicht verstellen muss, wofür?
I let the dust settle
Ich lasse den Staub sich legen
I be moving like a ghost
Ich bewege mich wie ein Geist
Drop the top we on the coast
Dach runter, wir sind an der Küste
Yea some times we do the most
Ja, manchmal übertreiben wir es
Label me as dope
Bezeichne mich als dope
Nigga spread me out a loaf
Nigga, verteil mich wie ein Brot
To myself I took an oath
Mir selbst habe ich einen Eid geschworen
Whoever want it getting smoke
Wer auch immer es will, kriegt Rauch ab
I'm talking beats and these quotes
Ich rede von Beats und diesen Zitaten
Since I used to ride spokes
Seit ich Speichen gefahren bin
Got too old for all these jokes
Bin zu alt für all diese Witze
I notice life is filled with hope
Ich merke, das Leben ist voller Hoffnung
That's why I'm on the go
Deshalb bin ich unterwegs
It can never be too slow
Es kann nie zu langsam sein
Line em up in a row
Stell sie in einer Reihe auf
Knock em off when they in scope
Hau sie um, wenn sie im Visier sind
Through the eyes of a goat
Durch die Augen eines Ziegenbocks
What's your status in the jungle
Was ist dein Status im Dschungel?
Be a lion all day
Sei den ganzen Tag ein Löwe
And that'll never make 'em love you
Und das wird sie nie dazu bringen, dich zu lieben
And we are
Und wir sind
Some cool mutha fuckers
Ein paar coole Motherfucker
You can't stand it
Du kannst es nicht ertragen
Fresh off the plane I just landed
Frisch aus dem Flieger, gerade gelandet
Too true to be a scammer
Zu ehrlich, um ein Betrüger zu sein
Made out like I'm a bandit
Habe mich wie ein Bandit aufgeführt
Got off my ass and ran it
Bin vom Arsch hoch und hab's durchgezogen
Can't tell me I wasn't jamming
Sag mir nicht, dass ich nicht gejammt habe
When I'm outta here don't panic
Wenn ich weg bin, keine Panik
Made it happen on this planet
Habe es auf diesem Planeten geschafft
Cut from a different fabric
Aus einem anderen Stoff geschnitten
Shit gets rough we gotta manage
Wenn's hart wird, müssen wir klarkommen
Don't be so dramatic no let it go
Sei nicht so dramatisch, nein, lass es los
Don't you see it's symptomatic so
Siehst du nicht, dass es symptomatisch ist, also
All you need to know to be the goat
Alles, was du wissen musst, um der Beste zu sein
Conversations in my head
Gespräche in meinem Kopf
As I role out the bed
Während ich aus dem Bett rolle
How to get ahead and out the red
Wie ich vorankomme und aus den roten Zahlen rauskomme
Shit be on the reg
Scheiße, das ist ständig so
Amongst the walking dead
Zwischen den wandelnden Toten
Y'all be talking to the feds
Ihr redet mit den Bullen
Like ya took a pledge huh
Als hättet ihr einen Eid geschworen, hä?
Y'all trying to be fake
Ihr versucht, falsch zu sein
You led ya homies to the ledge
Du hast deine Kumpels zum Abgrund geführt
Threw 'em off the cliff
Hast sie von der Klippe geworfen
Some shit you never shoulda said
Manche Dinge hättest du nie sagen sollen
Misusing your gifts
Deine Gaben missbraucht
Responsibility you fled
Der Verantwortung bist du entflohen
Chased a stallion like Meg
Hast einen Hengst wie Meg gejagt
But all she did to you was beg
Aber alles, was sie tat, war dich anzubetteln
And now you acting heartless
Und jetzt tust du herzlos
I don't want that on my conscious
Ich will das nicht auf meinem Gewissen haben
Looking for something that's constant
Suche etwas, das beständig ist
Step inside my closet and go shopping
Geh in meinen Kleiderschrank und geh shoppen
I ain't stopping
Ich höre nicht auf
And now that I am popping
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin
I just keep some better options
Habe ich einfach ein paar bessere Optionen
Peep the optics
Schau dir die Optik an
And we are
Und wir sind
Some cool mutha fuckers
Ein paar coole Motherfucker
You can't stand it
Du kannst es nicht ertragen
Fresh off the plane I just landed
Frisch aus dem Flieger, gerade gelandet
Too true to be a scammer
Zu ehrlich, um ein Betrüger zu sein
Made out like I'm a bandit
Habe mich wie ein Bandit aufgeführt
Got off my ass and ran it
Bin vom Arsch hoch und hab's durchgezogen
Can't tell me I wasn't jamming
Sag mir nicht, dass ich nicht gejammt habe
When I'm outta here don't panic
Wenn ich weg bin, keine Panik
Made it happen on this planet
Habe es auf diesem Planeten geschafft
Cut from a different fabric
Aus einem anderen Stoff geschnitten
Shit gets rough we gotta manage
Wenn's hart wird, müssen wir klarkommen
Don't be so dramatic no let it go
Sei nicht so dramatisch, nein, lass es los
Don't you see it's symptomatic so
Siehst du nicht, dass es symptomatisch ist, also
All you need to know to be the goat
Alles, was du wissen musst, um der Beste zu sein





Авторы: Jason Peavie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.