JT - Bully - перевод текста песни на немецкий

Bully - JTперевод на немецкий




Bully
Bully
Yo, check it out
Yo, hör mal zu
What′s fucked up
Was so krank ist
Is I don't see either one of us budging
Dass keiner von uns beiden nachgibt
"I′m withholding my anger
"Ich halte meinen Ärger zurück
Though I'd like to be the strangler
Doch ich möchte dieser Drecksau
Of this punk ass little pussy's puny neck
Am liebsten den Hals umdrehen
It′s my right to insist
Es ist mein Recht zu fordern
That he acknowledge my existence
Dass er meine Existenz anerkennt
But he just displays complete lack of respect"
Doch er zeigt null Respekt"
That′s what he says to himself
Das sagt er zu sich selbst
As he use his magazines to trash me
Während er mich in seinen Magazinen schlechtmacht
As he sits with both his feet up at his desk
Während er die Füße auf dem Schreibtisch hochlegt
Smokes a bag of his weed
Raucht 'ne Tüte von seinem Gras
And starts imagining things
Und sich Dinge einbildet
And he just can't see that he′s manically depressed
Und nicht sieht, wie manisch depressiv er ist
And in his jealousy and envy
Und in seiner Eifersucht
It just whirls him in a frenzy
Gerät er voll in Rage
As he turns on MTV and sees my face
Wenn er MTV einschaltet und mein Gesicht sieht
He don't exist in this world
Er existiert nicht in dieser Welt
So he just twists and he twirls
Also dreht er durch
Spirals and spins ′til he hurls himself into a rage
Spiralt ab, bis er in Wut ausbricht
And it's destroying him slowly
Und es frisst ihn langsam auf
′Cause he does not even know me
Weil er mich nicht mal kennt
Even though he sees me everywhere he goes
Obwohl er mich überall sieht
So he just tortures himself, he has no fortune and wealth
Er quält sich selbst, hat kein Glück, kein Geld
So he extorts someone else to get his dough
Also beutet er andere aus, um Kohle zu machen
And now he's acting like a bully so he tries to push and pull me
Und jetzt spielt er den Bully, will mich rumkommandieren
But he knows that he can't fool me so he′s mad
Doch er weiß, er kann mich nicht täuschen, also ist er wütend
And he has no choice but to scream and raise his voice up at me
Und hat keine Wahl, als zu schreien und laut zu werden
′Cause it annoys him to see that I ain't scared
Weil es ihn nervt, dass ich keine Angst hab
You ain′t no motherfucking (bully)
Du bist kein verdammter (Bully)
And I ain't bowing to no motherfucking (bully)
Und ich beuge mich keinem verdammten (Bully)
I won′t allow it, ain't gon′ cower to no (bully)
Ich lass das nicht zu, duck mich nicht vor nem (Bully)
I'll be damned if I don't stand up to a (bully)
Zum Teufel, wenn ich mich nicht wehr gegen nen (Bully)
Fight like a man and throw my hands up to a (bully...)
Kämpf wie ein Mann und schlag zurück gegen nen (Bully...)
And I know it must be fucking with you emotionall(y...)
Und ich weiß, das muss dich emotional verletzen (...)
Now I′m not trying to make no more enemies, no more unfortunately
Ich will keine neuen Feinde, leider
There′s so many other motherfuckers there just are
Gibt's schon zu viele andere Arschlöcher da draußen
They just keep hounding at me
Die hetzen gegen mich
Now that I'm down with 50
Jetzt, wo ich mit 50 unterwegs bin
Suddenly now I got beef with this faggot Ja
Plötzlich hab ich Beef mit diesem Schwuchtel Ja
But his ass is such a puppet, Irv could shove his whole hand up it
Doch er ist nur ne Marionette, Irv könnte seine ganze Hand reinschieben
And just make him say what he wants him to say
Und ihn alles sagen lassen, was er will
But Suge has Irv′s on a string and Irv's so nervous that he
Doch Suge hat Irv an der Leine, und Irv ist so nervös
Says anything to this man to keep him at bay
Dass er alles sagt, um ihn ruhig zu halten
So now Ja thinks that he′s so tough and Murder Inc.'s the big bad wolf
Also denkt Ja, er wär so hart, und Murder Inc. der große böse Wolf
And they go huff and puff and blow our label down
Und sie pusten und blasen, um unser Label zu zerstören
But our building′s made out of bricks so you ain't taking out shit
Doch unser Gebäude ist aus Stein, also kriegst du nix klein
And dawg you just did a song with Bobby Brown
Und du hast gerade erst nen Song mit Bobby Brown gemacht
So now you try to pull the race
Dann spielst du die Rassenkarte
Card and it backfires in your face hard
Und es knallt zurück ins Gesicht
'Cause you know we don′t play that black and white shit
Weil du weißt, wir spielen nicht dieses Schwarz-Weiß-Spiel
Plus this stylist that you fucked when you was ecstasied up
Und dieser Stylist, den du gevögelt hast, als du auf E warst
Was just a man who′s dressed up as a white bitch
War nur ein Typ, der sich als weiße Schlampe verkleidet hat
You ain't no motherfucking (bully)
Du bist kein verdammter (Bully)
And I ain′t bowing to no motherfucking (bully)
Und ich beuge mich keinem verdammten (Bully)
I won't allow it, ain′t gon' cower to no (bully)
Ich lass das nicht zu, duck mich nicht vor nem (Bully)
I′ll be damned if I don't stand up to a (bully)
Zum Teufel, wenn ich mich nicht wehr gegen nen (Bully)
Fight like a man and throw my hands up to a (bully...)
Kämpf wie ein Mann und schlag zurück gegen nen (Bully...)
You must be taking too much (E...)
Du nimmst wohl zu viel (E...)
Now what bothers me the most about hip-hop is we so close
Was mich am meisten stört im Hip-Hop: Wir sind so nah dran
To picking up where we left off with Big and Pac
Da weiterzumachen, wo Biggie und Pac aufgehört haben
We just lost Jam Master J, Big L got blasted away
Wir haben Jam Master J verloren, Big L wurde weggeschossen
Plus we lost Bugz, Slang Ton, and Freaky Tah
Plus Bugz, Slang Ton und Freaky Tah
It's like a never-ending cycle that just seems to come full circle
Es ist wie ein ewiger Kreislauf, der sich einfach schließt
Everybody′s gotta be so fucking hard
Alle müssen so verdammt hart sein
And I′m not excluding myself 'cause I been stupid as well
Und ich nehm mich da nicht raus, ich war auch schon dumm genug
I been known to lose it when someone says something smart
Ich hab schon ausgerastet, wenn wer klug geredet hat
But as we grow as men, we learn to let shit go, but then again
Aber wenn wir als Männer wachsen, lernen wir loszulassen, doch trotzdem
There′s only so much bullshit we can really stand
Gibt es nur so viel Scheiße, die wir ertragen können
We all got reps to uphold when someone steps on our toes
Wir alle haben nen Ruf zu verlieren, wenn uns jemand auf die Füße tritt
It's no exception, it goes for every man
Keine Ausnahme, das gilt für jeden Mann
But if Irv really gave a fuck about Ja like he claims he does
Aber wenn Irv Ja wirklich lieben würde, wie er sagt
He′d wake him up and make his boy get off them drugs
Würde er ihn aufwecken und von den Drogen holen
But he just keeps feeding him pills so if that E doesn't kill him
Doch er stopft ihn weiter mit Pillen voll, wenn das E ihn nicht killt
Someone from G-Unit will and I ain′t buzzed
Wirds jemand von G-Unit tun, und mir ist nicht mal schwindelig
Dawg, I'm talking to you straight if the situation escalates
Ich rede ehrlich mit dir, wenn sich die Lage verschlimmert
Any worse, we're gon′ lose another soldier to this game
Verlieren wir einen weiteren Soldaten in diesem Spiel
And if I get killed for this rap I got a million in cash
Und wenn ich für diesen Rap sterbe, liegt 'ne Million bereit
That says I will get you back in Hailie′s name
Die sagt, ich krieg dich zurück in Hailies Namen
You ain't no motherfucking (bully)
Du bist kein verdammter (Bully)
And I ain′t bowing to no motherfucking (bully)
Und ich beuge mich keinem verdammten (Bully)
I won't allow it, ain′t gon' cower to no (bully)
Ich lass das nicht zu, duck mich nicht vor nem (Bully)
I′ll be damned if I don't stand up to a (bully)
Zum Teufel, wenn ich mich nicht wehr gegen nen (Bully)
Fight like a man and throw my hands up to a (bully...)
Kämpf wie ein Mann und schlag zurück gegen nen (Bully...)
Irvine, get your boy off that (E...)
Irvine, hol deinen Jungen vom (E... runter)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.