JT - Sideways - перевод текста песни на немецкий

Sideways - JTперевод на немецкий




Sideways
Seitwärts
–, I ain't friendly, I don't with y'all (at all)
—, Ich bin nicht freundlich, ich will nichts mit euch zu tun haben (überhaupt nicht)
Try to take who? It ain't enough of y'all
Versuchen, wen zu nehmen? Es gibt nicht genug von euch
so phony, got me lookin' at 'em sideways
so unecht, dass ich sie schief anschaue
It'll never be the same, mother– the old days
Es wird nie mehr so sein wie früher, verdammt die alten Zeiten
Pretty in the face but my attitude stank
Hübsches Gesicht, aber meine Attitüde stinkt
Either way, these –s still goin' to the bank
So oder so, diese gehen immer noch zur Bank
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst
Look me in my eyes, can't name a better
Schau mir in die Augen, kann keine nennen, die besser ist
Hoppin' out the Range with the Waukesha leather
Springe aus dem Range mit dem Waukesha-Leder
I can't unblock you, no, boy, not never
Ich kann dich nicht entsperren, nein, Junge, niemals
If you really care, –, write a letter
Wenn es dir wirklich wichtig ist, —, schreib einen Brief
Ridin' solo and I'm still in a group (yeah)
Fahre solo und bin immer noch in einer Gruppe (ja)
Biggest in my city and I'm still in a coupe
Die Größte in meiner Stadt und ich bin immer noch in einem Coupé
Beefin' wit' who, –? Not you
Streit mit wem, —? Nicht mit dir
Who the baddest –? Ha-ha-ha, not you
Wer ist die krasseste —? Ha-ha-ha, nicht du
–, I ain't friendly, I don't with y'all (at all)
—, Ich bin nicht freundlich, ich will nichts mit euch zu tun haben (überhaupt nicht)
Try to take who? It ain't enough of y'all
Versuchen, wen zu nehmen? Es gibt nicht genug von euch
so phony, got me lookin' at 'em sideways
so unecht, dass ich sie schief anschaue
It'll never be the same, mother– the old days
Es wird nie mehr so sein wie früher, verdammt die alten Zeiten
Pretty in the face but my attitude stank
Hübsches Gesicht, aber meine Attitüde stinkt
Either way, these still goin' to the bank
So oder so, diese gehen immer noch zur Bank
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst
I'm PMS, stay the out my way
Ich bin PMS, bleib mir verdammt nochmal aus dem Weg
Got a good lawyer that'll take off the case
Habe einen guten Anwalt, der den Fall übernimmt
Got a Haitian that'll take off yo' face
Habe einen haitianischen —, der dir dein Gesicht wegnimmt
On house arrest but he still on the way
Unter Hausarrest, aber er ist immer noch auf dem Weg
Whew, this that good, I swear
Whew, dieses das gut, ich schwöre
Made him up his re-up and he still care
Habe ihn dazu gebracht, sein Re-up zu und er kümmert sich immer noch
I'm a trip, you need a passport to with me
Ich bin ein Trip, du brauchst einen Reisepass, um mit mir
The way these sittin' in this shirt, he know it's surgery
Die Art, wie diese in diesem Shirt sitzen, er weiß, es ist eine Operation
I'm just a real bad
Ich bin nur eine echt krasse
Nah, I'm too solid, I'm a real bad
Nein, ich bin zu solide, ich bin eine echt krasse
so phony, got me lookin' at 'em sideways
so unecht, dass ich sie schief anschaue
It'll never be the same, mother– the old days
Es wird nie mehr so sein wie früher, verdammt die alten Zeiten
–, I ain't friendly, I don't with y'all (at all)
—, Ich bin nicht freundlich, ich will nichts mit euch zu tun haben (überhaupt nicht)
Try to take who? It ain't enough of y'all
Versuchen, wen zu nehmen? Es gibt nicht genug von euch
so phony, got me lookin' at 'em sideways
so unecht, dass ich sie schief anschaue
It'll never be the same, mother– the old days
Es wird nie mehr so sein wie früher, verdammt die alten Zeiten
Pretty in the face but my attitude stank
Hübsches Gesicht, aber meine Attitüde stinkt
Either way, these still goin' to the bank
So oder so, diese gehen immer noch zur Bank
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst
–, I'm up now, give a what you think
—, Ich bin jetzt oben, scheiß drauf, was du denkst





Авторы: Jatavia Johnson, Benjamin Mcgregor Wilson, Dane Mcquillan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.