Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
young
bitch
from
the
bottom
Всего
лишь
молодая
стерва
снизу,
But
it's
lookin'
lonely
at
the
top
(damn)
Но
наверху,
черт
возьми,
одиноко.
These
hoes
want
smoke,
I
bet
they
flop
Эти
сучки
хотят
дыма,
держу
пари,
они
облажаются.
And
if
you
playin'
neutral
when
it's
up,
you
an
opp
И
если
ты
нейтрален,
когда
все
накаляется,
ты
— враг.
If
I
found
out
you're
flaw,
ho,
the
picture
gettin'
cropped
(snip)
Если
я
узнаю
твой
недостаток,
сука,
фото
обрезается
(чик).
Bitch
gettin'
blocked
Сука
блокируется.
Slap
JT,
what
they
hollerin'
'bout?
(the
fuck?)
Дать
пощечину
JT,
о
чем
они
орут?
(какого
черта?)
What
y'all
hoes
smokin'
on,
molly
rock?
(damn)
Что
вы,
сучки,
курите,
экстази?
(блин)
That
ain't
how
you
livin'
Так
не
живут.
Went
from
hittin'
licks
to
them
millions
Перешла
от
мелких
краж
к
миллионам.
A
boss-ass
bitch
what
it's
givin'
(always)
Вот
что
значит
быть
боссом-стервой
(всегда).
Soon
as
I
jumped
out
the
feds
Как
только
я
выскочила
из-под
федералов,
I
went
to
the
bank
and
I
went
and
got
ahead
(yeah)
Я
пошла
в
банк
и
вырвалась
вперед
(ага).
I've
been
through
a
lot,
had
to
pay
my
dues
for
some
bad
choices
Я
многое
пережила,
пришлось
платить
за
плохие
решения.
Now
I'm
hated
by
a
bitch
with
a
man
voice
Теперь
меня
ненавидит
сучка
с
мужским
голосом.
I'm
just
gettin'
to
the
bag,
what
they
mad
for?
Я
просто
забираю
свое
бабло,
с
чего
они
бесятся?
It
ain't
addin'
up,
these
hoes
need
a
math
course
Что-то
не
сходится,
этим
сучкам
нужен
курс
математики.
Talk
behind
my
back
and
they
smile
in
my
face
Говорят
за
моей
спиной,
а
в
лицо
улыбаются.
But
I'm
puttin'
names
on
it,
I
ain't
givin'
bitches
grace
(nah,
period)
Но
я
называю
имена,
я
не
даю
сучкам
пощады
(нет,
точка).
Let
me
cook
though
(cook)
Дай
мне
приготовить
(приготовить).
Hold
up,
let
me
cook
though
Подожди,
дай
мне
приготовить.
This
ain't
the
Shade
Room
blogs
or
the
TV,
ho
Это
не
блоги
Shade
Room
или
телек,
сука.
Better
swing
when
you
see
me,
ho
(swing
when
you
see
me,
ho)
Лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука
(взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука).
Tighten
up,
better
swing
when
you
see
me,
ho
Подтянись,
лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
Switched
up
on
me,
dang,
that
was
easy,
ho
(fuck
ho)
Перешла
на
другую
сторону,
черт,
это
было
легко,
сука
(чертова
сука).
But
if
it's
smoke,
you
better
swing
when
you
see
me,
ho
Но
если
хочешь
дыма,
лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
And
I
don't
hide,
bitch,
I
hang
like
the
TV,
ho
И
я
не
прячусь,
сука,
я
вишу,
как
телек,
сука.
Birkin
bag
full
of
cheese,
baked
ziti,
ho
Сумка
Birkin,
полная
денег,
запеченные
зити,
сука.
Rocks
in
my
ear,
can't
hear
all
the
shit-talkin'
Камни
в
ушах,
не
слышу
все
это
дерьмо.
How
you
trollin'
and
you
sittin'
in
the
WIC
office?
(bitch)
Как
ты
троллишь,
сидя
в
офисе
WIC?
(сука)
I
don't
fuck
with
the
help,
I
do
big
bosses
Я
не
связываюсь
с
прислугой,
я
работаю
с
большими
боссами.
Pussy
ho,
you
got
a
letter
from
your
rent
office
(damn)
Киска,
ты
получила
письмо
из
офиса
аренды
(черт).
What's
tea?
Shit
gettin'
out
of
hand
Что
за
чай?
Дерьмо
выходит
из-под
контроля.
Bitch,
you
love
to
talk
shit
when
you
really
is
a
fan
Сука,
ты
любишь
говорить
дерьмо,
когда
на
самом
деле
ты
фанатка.
Let
me
cook
though
Дай
мне
приготовить.
Hold
up,
let
me
cook
though
Подожди,
дай
мне
приготовить.
This
ain't
the
Shade
Room
blogs
or
the
TV,
ho
Это
не
блоги
Shade
Room
или
телек,
сука.
If
it's
some
pressure,
better
swing
when
you
see
me,
ho
Если
есть
давление,
лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
Better
swing
when
you
see
me,
ho
Лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
Tighten
up,
better
swing
when
you
see
me,
ho
Подтянись,
лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
Switched
up
on
me,
dang,
that
was
easy,
ho
Перешла
на
другую
сторону,
черт,
это
было
легко,
сука.
But
if
it's
smoke,
you
better
swing
when
you
see
me,
ho
Но
если
хочешь
дыма,
лучше
взмахни,
когда
увидишь
меня,
сука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Orlando Nichol, Jane Eugene, Carl Gladstone Mcintosh, Damion Williams, Thomas Lorenzo Godbolt, Jatavia Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.