JT. - PRIVATE LIFE - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни JT. - PRIVATE LIFE




PRIVATE LIFE
PRIVATLEBEN
Because the past isn't violent
Weil die Vergangenheit nicht gewalttätig ist
The past is sacred
Die Vergangenheit ist heilig
It belongs to those of you who live in it
Sie gehört denen von euch, die in ihr leben
It's not for interlopers
Sie ist nichts für Eindringlinge
For people who are just passing by, look in, and wish they were a part of it
Für Leute, die nur vorbeigehen, hineinschauen und sich wünschen, ein Teil davon zu sein
Yeah my car don't drive the transmission fucked
Ja, mein Auto fährt nicht, das Getriebe ist im Arsch
And my laptop crashed like I found it in the junk
Und mein Laptop ist abgestürzt, als hätte ich ihn im Müll gefunden
Skeletons in my closet, couple extra in the trunk
Leichen in meinem Keller, ein paar extra im Kofferraum
I can barely even write I've been sitting in a slump
Ich kann kaum schreiben, ich stecke in einem Tief fest
You don't got to feel bad I can do that shit myself
Du musst dich nicht schlecht fühlen, das kann ich selbst
You don't got to be mad, I can do that shit myself
Du musst nicht wütend sein, das kann ich selbst
You don't got to hate a track I can do it all myself
Du musst den Track nicht hassen, das kann ich alles selbst
You don't even got to love me as if I ever gave a fuck
Du musst mich nicht mal lieben, als ob mich das jemals gekümmert hätte, Süße
I'm like, whoa, as if I ever give a fuck
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals gekümmert hätte
I'm like, whoa, as if I ever give a fuck
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals gekümmert hätte
I'm like, whoa, as if I ever give a
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals ge-
I keep my private life private, there's a reason that it's called that
Ich halte mein Privatleben privat, es gibt einen Grund, warum es so heißt
I give enough of my heart, I deserve to get it all back
Ich gebe genug von meinem Herzen, ich verdiene es, alles zurückzubekommen
I've been calling up the industry, deserve to get a callback
Ich habe die Industrie angerufen, ich verdiene einen Rückruf
Everyone that make it probably hate it, is it all that
Jeder, der es schafft, hasst es wahrscheinlich, ist es das alles wert
I sold single-digit tickets to a show outside the city
Ich habe einstellige Ticketzahlen für eine Show außerhalb der Stadt verkauft
But for every other artist, it was close to probably fifty
Aber für jeden anderen Künstler waren es wahrscheinlich fast fünfzig
If I ain't cut for this, how the fuck I'm paying rent
Wenn ich dafür nicht geschaffen bin, wie zum Teufel bezahle ich dann die Miete
Cashing out, I got the envelope, a buck and fifty cents
Ich zahle aus, ich habe den Umschlag, einen Dollar und fünfzig Cent
I'm not sorry if I'm cocky, I can do it I was humbled
Es tut mir nicht leid, wenn ich überheblich bin, ich kann es, ich war bescheiden
I guess I should switch it up, get the numbers if I'm humbled
Ich schätze, ich sollte es ändern, die Zahlen bekommen, wenn ich bescheiden bin
It's easy hype it up, hard to back it with the numbers
Es ist einfach, es aufzubauschen, schwer, es mit Zahlen zu untermauern
Sometimes I think of quitting, but support come from my lover
Manchmal denke ich ans Aufgeben, aber meine Liebste unterstützt mich
I give a hundred of a hundred, but I get like twenty back
Ich gebe hundert von hundert, aber ich bekomme vielleicht zwanzig zurück
If you really would support me, you could share the fucking track
Wenn du mich wirklich unterstützen würdest, könntest du den verdammten Track teilen
But if Drake was having problems, y'all would pat him on his back
Aber wenn Drake Probleme hätte, würdet ihr ihm alle auf die Schulter klopfen
I always did it for myself, so I don't need y'all for that
Ich habe es immer für mich selbst getan, also brauche ich euch dafür nicht
I'm like, whoa, as if I ever give a fuck
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals gekümmert hätte
I'm like, whoa, as if I ever give a fuck
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals gekümmert hätte
I'm like, whoa, as if I ever give a fuck
Ich sage, whoa, als ob mich das jemals gekümmert hätte
I'm like.
Ich sage.
Slide up out the drank, got the water like a Baptist
Rutsche aus dem Drink, habe das Wasser wie ein Baptist
You say you got them bitches, all them hoes must be an actress
Du sagst, du hast diese Bitches, all diese Schlampen müssen Schauspielerinnen sein
I've been filling up a safe, spread the money on the mattress
Ich habe einen Safe gefüllt, das Geld auf der Matratze verteilt
I'm not even on the socials, you can't even check my status
Ich bin nicht mal in den sozialen Medien, du kannst nicht mal meinen Status checken
Bitch
Bitch
Welcome to the afterlife
Willkommen im Jenseits





Авторы: Joey Toscano

JT. - Volume 2 - EP
Альбом
Volume 2 - EP
дата релиза
23-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.