JT. - SUSHI SUSHI - перевод текста песни на немецкий

SUSHI SUSHI - JT.перевод на немецкий




SUSHI SUSHI
SUSHI SUSHI
Second generation, only one to go to college
Zweite Generation, die Einzige, die aufs College geht
Six more years and I can finally get my doctorate
Noch sechs Jahre und ich kann endlich meinen Doktortitel machen
A hundred grand in student loans, that's everything I've wanted
Hunderttausend an Studiendarlehen, das ist alles, was ich wollte
I switched tassels so much, they wonder what side I'm on in
Ich habe so oft die Quasten gewechselt, dass sie sich fragen, auf welcher Seite ich stehe
I found peace in running laps, stomping on this pavement
Ich fand Frieden beim Rundenlaufen, auf diesem Pflaster stampfen
Breaking ground and writing raps, I do so many circles
Neuland betreten und Raps schreiben, ich drehe so viele Kreise
You would think I'm running track, but my 360 angle captured me just looking back
Man könnte meinen, ich laufe Bahn, aber mein 360-Grad-Winkel hat mich nur beim Zurückblicken erfasst
Polaroid photos to capture all these moments,
Polaroidfotos, um all diese Momente festzuhalten,
Grass stained jeans I'm saving up some golden tokens
Grasbefleckte Jeans, ich spare ein paar goldene Jetons
But the arcade closed I can't push these broken buttons
Aber die Spielhalle ist geschlossen, ich kann diese kaputten Knöpfe nicht drücken
Got a bag of tickets that just can't amount to nothing
Habe eine Tüte mit Tickets, die einfach nichts wert sind
Puff steam, puff green, puff out your chest
Dampf ausatmen, Grün rauchen, Brust raus
If you ain't gonna kill it bitch, I'm coming at your neck
Wenn du es nicht schaffst, Schätzchen, gehe ich dir an den Kragen
Only thing that they care is that they get the fucking check
Das Einzige, was sie interessiert, ist, dass sie den verdammten Scheck bekommen
Gotta keep on giving so they not giving me the debt
Muss immer weiter geben, damit sie mir die Schulden nicht erlassen
Everybody's leaving, I'm the only one that's staying put
Alle gehen, ich bin die Einzige, die hier bleibt
Late at night I'm thinking if I really even should
Spät in der Nacht denke ich darüber nach, ob ich es wirklich sollte
I feel like I'm getting left behind, but that's how it's always been
Ich fühle mich, als würde ich zurückgelassen, aber so war es schon immer
Yeah, that's how it's always been
Ja, so war es schon immer
I swear I'm always playing catch up, don't matter who it's with
Ich schwöre, ich spiele immer Aufholjagd, egal mit wem
My cousins and my brother feel like I can never win
Meine Cousins und mein Bruder, ich habe das Gefühl, dass ich nie gewinnen kann
They say college life is better, but I feel so much of the pressure
Sie sagen, das College-Leben ist besser, aber ich spüre so viel Druck
I'm stressing out for nothing, I don't even know professors, what the fuck
Ich stresse mich umsonst, ich kenne nicht einmal die Professoren, was zum Teufel
What the fuck
Was zum Teufel





Авторы: Joey Toscano

JT. - Volume 2 - EP
Альбом
Volume 2 - EP
дата релиза
23-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.