JT Music - Dead Inside - перевод текста песни на немецкий

Dead Inside - JT Musicперевод на немецкий




Dead Inside
Innerlich tot
You know what I am
Du weißt, was ich bin
Some call it "sexy"
Manche nennen es "sexy"
Don't mean that I can't be something deadly
Heißt nicht, dass ich nicht auch tödlich sein kann
Even if I'm an exotic dancer
Auch wenn ich ein exotischer Tänzer bin
For this one, I'm gonna keep my pants up
Für diese Nummer behalte ich meine Hose an
Doesn't mean that I'm not sexy
Heißt nicht, dass ich nicht sexy bin
Even when I feel empty (don't do it)
Auch wenn ich mich leer fühle (tu es nicht)
I'm feeling fresh, you feel the vibe?
Ich fühle mich frisch, spürst du den Vibe?
You're looking less, so look alive
Du siehst schlechter aus, also wirke lebendig
My feathered feet are feeling fly
Meine gefiederten Füße fühlen sich super an
These streets ain't clean, but I keep my stride
Diese Straßen sind nicht sauber, aber ich bleibe in Bewegung
You wanna taste? Come take a bite
Willst du probieren? Komm, beiß rein
Don't fake it, make it smile wide
Tu nicht so, lächle breit
Go with the flow, just ride the tide
Lass dich treiben, reite die Welle
Ladies good luck staying dry
Meine Damen, viel Glück, trocken zu bleiben
Now let it rock, don't let it slide
Jetzt lass es rocken, lass es nicht gleiten
Doesn't matter whether you're black or white
Egal ob du schwarz oder weiß bist
Through thick and thin, I've kept my pride
Durch dick und dünn, ich habe meinen Stolz behalten
That confidence is a mask (I lied)
Dieses Selbstbewusstsein ist eine Maske (ich habe gelogen)
And my disguise is my swag
Und meine Verkleidung ist mein Swag
Kinda feels like I'm in drag
Fühlt sich irgendwie an, als wäre ich in Drag
But I got nothing left to hide
Aber ich habe nichts mehr zu verbergen
So I'll let it out (I'm dead inside)
Also lasse ich es raus (ich bin innerlich tot)
Ah, I'm tryna stay positive
Ah, ich versuche, positiv zu bleiben
But honestly with the walking dead out there
Aber ehrlich gesagt, mit den wandelnden Toten da draußen
It's like, "What's the point?"
Ist es so, "Was soll das Ganze?"
And you know what? I'm gonna say it, dude
Und weißt du was? Ich werde es sagen, Alter
This city sucks!
Diese Stadt ist scheiße!
It's so hard to get around
Es ist so schwer, sich fortzubewegen
The infrastructure was bad enough before the apocalypse
Die Infrastruktur war schon vor der Apokalypse schlecht genug
But I'm gonna stay positive!
Aber ich werde positiv bleiben!
Because I wanna live it large
Weil ich das Leben in vollen Zügen genießen will
Like every day
Jeden Tag
LA's the place to do it
LA ist der richtige Ort dafür
Or so they say
Oder so sagt man
Ready, set, then ignite
Fertig, los, und dann zünde
You want a smoke? Come get a light
Willst du eine rauchen? Komm, hol dir Feuer
This party's on, undead invited
Diese Party ist an, Untote sind eingeladen
Even if I leave your head divided
Auch wenn ich deinen Kopf gespalten zurücklasse
My stream is up, go spread the hype
Mein Stream ist online, verbreite den Hype
Need a quick vibe check? Don't let it die
Brauchst du einen schnellen Vibe-Check? Lass ihn nicht sterben
You know my style is fresh and fly
Du weißt, mein Stil ist frisch und extravagant
No more slumming gentrified
Kein Herumlungern mehr, aufgewertet
Was that a shock electrified
War das ein elektrischer Schock?
Hit a quick bump to get me right
Ein schneller Kick, um mich in Stimmung zu bringen
I'm a little hot-blooded and the temp is rising
Ich bin ein wenig heißblütig und die Temperatur steigt
It ain't quite dawn, but the dead are rising
Es ist noch nicht ganz Morgen, aber die Toten erheben sich
Mental health, plentified
Psychische Gesundheit, mehr als genug
Problems all identified
Probleme alle identifiziert
Promise y'all, I said I'm fine
Ich verspreche euch, ich sagte, mir geht es gut
I guess I lied (I'm dead inside)
Ich glaube, ich habe gelogen (ich bin innerlich tot)
Full disclosure before the outbreak, I was going to therapy
Vollständige Offenlegung, vor dem Ausbruch war ich in Therapie
Then my therapist tried to eat me
Dann hat mein Therapeut versucht, mich zu fressen
So please, just give me a little fucking space
Also bitte, gib mir einfach ein bisschen verdammten Freiraum
Because it's been really awful
Weil es wirklich schrecklich war
Trying to navigate that while dealing with a worldwide apocalypse
Versuchen, damit umzugehen, während man sich mit einer weltweiten Apokalypse auseinandersetzt
But I'm gonna stay positive!
Aber ich werde positiv bleiben!
We don't mean to pester, just let us inside
Wir wollen nicht nerven, lass uns einfach rein
Don't let your problems fester 'cause from them, you can't hide
Lass deine Probleme nicht eitern, denn vor ihnen kannst du dich nicht verstecken
Stomp us into paste, or tear us limb from limb
Stampf uns zu Brei oder reiß uns Glied für Glied ab
Luckily these fallen angels will forgive you of your sins
Zum Glück werden diese gefallenen Engel dir deine Sünden vergeben
I'm the last bastion of hope
Ich bin die letzte Bastion der Hoffnung
To the infection, I am immune
Gegen die Infektion bin ich immun
With all the bravery that I have shown
Mit all dem Mut, den ich gezeigt habe
It's finally time to speak my truth
Ist es endlich Zeit, meine Wahrheit zu sagen
Let it out, don't let it hide
Lass es raus, versteck es nicht
Show 'em how you're dead inside
Zeig ihnen, wie du innerlich tot bist
Get it out, and spread it wide
Hol es raus und verbreite es weit
Ain't no doubt, you're dead inside
Kein Zweifel, du bist innerlich tot
Step on out, step with pride
Tritt heraus, tritt mit Stolz
Don't show despair, instead delight
Zeig keine Verzweiflung, sondern Freude
You heard it here, I said it right
Du hast es hier gehört, ich habe es richtig gesagt
Is that clear? (I'm dead inside)
Ist das klar? (Ich bin innerlich tot)





Авторы: John Gelardi, Timothy Ames


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.