JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Sniper Vs Widowmaker - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Sniper Vs Widowmaker




Sniper Vs Widowmaker
Снайпер против Роковой Вдовы
Who's ready for some thunder from downunder?
Готов услышать гром с южных берегов?
I'm a professional, the rest are bloody bludgers
Я профессионал, остальные просто неудачники.
Never should've ever gotten out of bed, love
Зря ты сегодня встал с постели, милый.
You'll find yourself belly-up,
Скоро ты окажешься брюхом кверху,
BOOM! Headshot!
БУМ! Хедшот!
But I'm not done by a longshot yet
Но я еще далеко не закончила.
A strapping handsome rogue, but I'd call ya drop-dead
Крепкий, красивый плут, но я бы назвала тебя мертвецом.
I'll make myself a necklace out of your teeth
Я сделаю себе ожерелье из твоих зубов,
Cuz I have a plan to kill everyone I meet
Ведь у меня есть план убить всех, кого я встречу.
Crikey! I really make sniping look easy
Блин! Я, правда, делаю снайпинг лёгким делом,
'Cause I do it politely, with a slight bit of cheeky
Потому что я делаю это вежливо, с лёгким налётом дерзости.
Bushman's rules: set up camp and wait
Правила бушмена: разбей лагерь и жди,
Till' ys peak your head out, then it's apples mate
Пока ты не высунешь голову, а потом приятного аппетита, дружище.
If you knock on Death's door,
Если ты постучишь в дверь Смерти,
I'm the one who answers
Я та, кто откроет.
But unlike my cohorts,
Но в отличие от моих коллег,
I'm the one with standards
У меня есть принципы.
So hit me with your best shot,
Так что стреляй, покажи, на что способен,
I've always been prepared for it
Я всегда к этому готова.
I love this job - though my parents never cared for it
Я люблю эту работу, хотя мои родители никогда ее не одобряли.
You'd better call them now and say goodbye
Лучше позвони им сейчас и попрощайся.
This is the spider's palace, and now you are the fly
Это дворец паука, и теперь ты муха.
You'll never see me coming, there is nowhere to hide
Ты меня не увидишь, тебе негде спрятаться.
At the time of the kill, I've never felt more alive
В момент убийства я чувствую себя как никогда живой.
You've got a rendezvous avec la mort
У тебя свидание со смертью.
Adieu mon chou, tu vuex mourir encore?
Прощай, мой милый, ты хочешь умереть еще раз?
Amateur, I will lure you into my web
Любитель, я заманю тебя в свою паутину
And give this 'strapping rogue' a beautiful death
И подарю этому "крепкому плуту" прекрасную смерть.
One shot, one kill, movement smooth as silk
Один выстрел, одно убийство, движения плавные, как шелк.
Merci beaucoup, you've helped to sharpen my skills
Мерси боку, ты помог мне отточить мои навыки.
Now go to sleep, your fate is written
А теперь спи, твоя судьба предрешена.
I'll haunt your dreams, unless you want me in them
Я буду преследовать тебя в твоих снах, если ты сам этого не захочешь.
The wall behind you,
Стена позади тебя,
C'est magnifique! The perfect canvas for my masterpiece
Се маньифик! Прекрасный холст для моего шедевра.
After every battle, the assassin gets paid
После каждой битвы ассасин получает свою награду.
Team Fortress peasants - Let them eat cake
Крестьяне из Team Fortress пусть едят пирожные.
Welcome to your funeral!
Добро пожаловать на свои похороны!
Isn't this so tragic?
Разве это не трагично?
I hope no one asks why we - had to close your casket
Надеюсь, никто не спросит, почему мы... были вынуждены закрыть твой гроб.
If there's a code to headshots
Если есть код к хедшотам,
Then you could say I've cracked it
То можно сказать, что я его взломала.
Too bad that my class is always on everybody's blacklist!
Жаль только, что мой класс всегда в черном списке у всех!
Honestly, if I had a penny for how many servers I've been banned from
Честно говоря, если бы мне платили копейку за каждый сервер, с которого меня забанили...
I am always gettings salt from my teammates
Мои тиммейты постоянно меня бесят.
C'est la vie
Се ля ви.
I feel your pain... I still hate ya though
Я понимаю твою боль... Хотя всё равно тебя ненавижу.
I am the sniper who's been updated
Я снайпер, который был обновлён.
Beware my sights - you will never escape it
Остерегайся моего прицела тебе от него не уйти.
My recon visor is the newest tech
Мой разведывательный визор новейшая технология.
I can predict your movement, keeping you in check
Я могу предсказать твои движения и держать тебя под контролем.
Here's some advice - and later, you'll thank me
Вот тебе совет позже ты меня поблагодаришь.
A venom mine awaits you wherever you flank me
Ядовитая мина ждёт тебя везде, где бы ты ни попытался меня обойти.
Secondary weapon, HA!
Второе оружие, ХА!
You can keep it!
Можешь оставить его себе!
I can switch to full auto anytime I need it
Я могу переключиться на автоматический режим в любой момент, когда мне это нужно.
I never get angry, I just get even
Я никогда не злюсь, я просто мщу.
My aim is steady, and heart barely beatin'
Моя цель устойчива, а сердце едва бьется.
My rifle can charge up, twice as fast
Моя винтовка заряжается в два раза быстрее.
Quick scoping is the only way you can last
Быстрые выстрелы единственный способ выжить.
Now listen, this is no place for children You
Послушай, это не место для детей. Ты
Play on the ground, while I'm scaling buildings
Играешь на земле, пока я взбираюсь на здания.
I know that's a hard concept to grapple
Я знаю, что это сложно понять.
Now William-tell-me how you let them apples?
А теперь, Вильгельм Телль, расскажи мне, как тебе эти яблочки?
I'll make ya dance, ya snotty little nance
Я заставлю тебя танцевать, сопляк.
You're nothing but a show pony, let me see ya prance
Ты всего лишь цирковая лошадка, давай, попрыгай.
I don't need equipment,
Мне не нужно снаряжение,
I use instinct You're a glorified wall hack, but I can think!
Я использую инстинкт. Ты прославленный wallhack, но я умею думать!
Quickscoping works when I'm dishing out the crits
Быстрые выстрелы работают, когда я раздаю криты.
All because I covered you with a jug of piss
Всё потому, что я обдала тебя кувшином мочи.
When I'm bored of bolt-action, my bow will do
Когда мне надоедает винтовка, мой лук справится.
I'm running out of places to put holes in you
У меня заканчиваются места, куда можно проделать в тебе дыры.
When it comes to secondaries - at least I got options
Когда дело доходит до второго оружия по крайней мере, у меня есть выбор.
Plus a frying pan to give you a bloody drubbin'
Плюс сковорода, чтобы хорошенько тебя отделать.
Here's what you and Jane Austen have in common
Вот что общего у тебя и Джейн Остин:
You're both dead women - no wonder you're rotten
Вы обе мертвые женщины, неудивительно, что ты гниёшь.
Forget about a medic, he's a mercy kill
Забудь о медике, он акт милосердия.
You murdered your own husband - was that a thrill?
Ты убила собственного мужа это было захватывающе?
I'm not a crazed gunman - I've got class and manners
Я не сумасшедшая стрелок у меня есть класс и манеры.
Sittin' on the throne like a cozy camper
Сижу на троне, как уютный турист.
Out in the wild, you have spent some time
В дикой природе ты провела какое-то время.
How often have you had to drink piss in your life?
Как часто тебе приходилось пить собственную мочу?
Talk about talent - I've been counting kills
Говоря о таланте я считаю убийства,
All the while, you've honing your survival skills
А ты всё это время оттачивала свои навыки выживания.
And besides, I've never heard of an aimbot
И, кроме того, я никогда не слышала об аимботе.
Should be in photography, with all of my great shots
Мне бы в фотографию, с моими-то отличными снимками.
C'est vrai, I'll leave a smoking gun
Се вре, я оставлю дымящееся оружие,
But by the time you've found me, the job is already done
Но к тому времени, как ты меня найдешь, работа уже будет сделана.
All this time I've been waiting, and patience is a weapon
Всё это время я ждала, а терпение это оружие.
Careful which window you choose to stick your head in
Осторожнее, в какое окно ты решишь высунуть голову.
You need your team, because you're weak and slow
Тебе нужна твоя команда, потому что ты слабый и медленный.
When I'm widow-making, I'll be working alone
Когда я делаю вдов, я работаю одна.
So call your parents, and tell them you love them
Так что позвони своим родителям и скажи им, что любишь их.
They hate your profession but it won't be a problem
Они ненавидят твою профессию, но это уже не будет проблемой.
Soon in time, they'll be smiling wider
Скоро они будут улыбаться шире,
When you tell them you're about to retire
Когда ты скажешь им, что собираешься уйти на пенсию.
You won't be making any widows today Have
Сегодня ты не сделаешь ни одной вдовы. Выпей
Yourself a jarate - it's just fresh lemonade
Баночку мочи это просто свежий лимонад.
And mind that little red dot on your forehead
И обрати внимание на маленькую красную точку у тебя на лбу.
Not your goggles love, that one means 'You're dead'
Это не твои очки, дорогой, эта означает "Ты мертв".
Anytime you fire, I can follow the trail
Каждый раз, когда ты стреляешь, я могу проследить траекторию.
You ought to spend time out of doors, you're looking pale
Тебе стоит проводить больше времени на свежем воздухе, ты выглядишь бледным.
If you want to build me confidence, it might work
Если ты хочешь вселить в меня уверенность, это может сработать.
You're making this so easy, I'm gettin' worse
Ты делаешь это так просто, что я становлюсь хуже.
If we're talking crackshots, I've authored the novel
Если мы говорим о метких стрелках, то я автор романа.
If you want, step right up, I'll give you a gob-full
Если хочешь, подойди, я дам тебе по полной.
Bloody hell! You're awful, all tech and no talent
Черт возьми! Ты ужасен, одни технологии, никакого таланта.
A wasted investment by the terrorists at Talon
Пустая трата денег террористами из "Когтя".
Technically I'm a kiwi, still an Aussie bloke
Технически я киви, но всё же австралийский парень.
If you come to the outback, bring along your folks
Если приедешь в глубинку, бери с собой своих родных,
So you can all line up for a headshot conga
Чтобы вы все могли выстроиться в очередь на хедшот-конгу.
Take notes - Amelie, I've been around a lot longer
Учись, Амели, я тут гораздо дольше.
Welcome to your funeral!
Добро пожаловать на свои похороны!
Isn't this so tragic?
Разве это не трагично?
I hope no one asks why we - had to close your casket
Надеюсь, никто не спросит, почему мы... были вынуждены закрыть твой гроб.
If there's a code to headshots
Если есть код к хедшотам,
Then you could say I've cracked it
То можно сказать, что я его взломала.
Too bad that my class is always on everybody's blacklist!
Жаль только, что мой класс всегда в черном списке у всех!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.