Текст и перевод песни JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Soldier Vs Pharah Rap Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier Vs Pharah Rap Battle
Солдат против Фарры: Рэп-баттл
Ten-hut
maggots!
That's
an
order
Смирно,
салабоны!
Это
приказ!
I'm
gonna
blow
up
this
track
with
my
knack
for
mortar
Я
взорву
этот
трек
своим
мастерством
минометчика,
At
the
end
of
this
war,
you
will
have
no
quarter
В
конце
этой
войны
тебе
не
будет
пощады,
So
you'd
best
retreat
cuz
I'm
blasting
forward
Так
что
лучше
отступай,
потому
что
я
иду
в
наступление.
I'm
racking
up
kills
so
efficiently
Я
набиваю
фраги
так
эффективно,
My
weapon's
heavy
yet
I
have
skilled
mobility
Мое
оружие
тяжелое,
но
у
меня
отличная
мобильность,
Cuz
I'm
a
rocket
man
but
I
won't
burn
out
my
fuse
Потому
что
я
ракетчица,
но
мой
запал
не
перегорит,
Haven't
stopped
battling
since
World
War
II
Не
прекращаю
сражаться
со
времен
Второй
мировой.
And
they
rejected
me
from
the
army?!
И
они
меня
не
взяли
в
армию?!
I'm
a
one-man
militia,
must
be
why
they
didn't
want
me
Я
— армия
из
одного
человека,
должно
быть,
поэтому
они
меня
не
хотели.
I've
killed
a
lot
of
Nazis,
it
call
it
my
hobby
Я
убила
много
нацистов,
это
мое
хобби,
And
where
are
you
Pharah?
Crying
for
mommy?!
(woohoo)
И
где
ты,
Фарра?
Плачешь,
зовешь
мамочку?
(вуху)
Pain
is
weakness
leaving
the
body
Боль
— это
слабость,
покидающая
тело,
It's
nothing
to
me,
cuz
I'm
a
rocket
jockey
Для
меня
это
ничто,
потому
что
я
ракетный
жокей.
I
can
take
a
little
flak,
look
who
can
fly
now
Я
могу
выдержать
немного
обстрела,
посмотри,
кто
теперь
летает,
Don't
give
her
a
rifle,
she
might
shoot
her
eye
out
Не
давай
ему
винтовку,
он
может
выстрелить
себе
в
глаз.
See
this
rocket
launcher?
I'm
self-taught
with
it
Видишь
эту
ракетницу?
Я
сама
научилась
с
ней
обращаться,
Beware
my
massive
splash
damage,
don't
get
caught
in
it
Остерегайся
моего
огромного
радиуса
поражения,
не
попадись
в
него.
On
second
thought,
I
could've
fathered
you
darlin'
Если
подумать,
я
могла
бы
быть
твоей
матерью,
дорогой,
But
when
your
jets
fail,
I
won't
honor
the
fallen
Но
когда
твои
двигатели
откажут,
я
не
буду
чтить
павших.
Careful
old
man,
you're
not
ready
for
this
Осторожнее,
старик,
ты
к
этому
не
готов,
You
couldn't
find
a
helmet
that
even
fits
Ты
даже
не
смог
найти
себе
шлем
по
размеру.
So
I
find
it
no
surprise
that
you
steadily
miss
Поэтому
меня
не
удивляет,
что
ты
постоянно
мажешь,
The
only
soldier
I
know
is
76
Единственный
солдат,
которого
я
знаю,
это
76-й.
Now
buckle
up
coward,
I'll
show
you
power
Теперь
пристегнись,
трус,
я
покажу
тебе,
что
такое
сила,
I
respect
veterans,
not
stolen
valor
Я
уважаю
ветеранов,
но
не
ворованную
доблесть.
What
kind
of
soldier
works
alone?
Какой
солдат
работает
в
одиночку?
You
should
turn
yourself
over
to
a
nursing
home
Тебе
следует
отправиться
в
дом
престарелых.
I
fight
for
justice,
you
kill
for
slaughter
Я
сражаюсь
за
справедливость,
ты
убиваешь
ради
бойни,
I've
been
decorated
with
so
many
medals
of
honor
Меня
наградили
множеством
медалей
за
отвагу,
Like
my
mother
and
father,
and
their
mother
and
father
Как
мою
мать
и
отца,
и
их
мать
и
отца.
You're
not
a
dad,
but
I'll
make
you
cannon
fodder
Ты
не
отец,
но
я
сделаю
из
тебя
пушечное
мясо.
Rocket
jumping
sounds
dangerous
Ракетные
прыжки
звучат
опасно,
You
must
be
a
masochist
if
pain
is
bliss
Ты,
должно
быть,
мазохист,
если
боль
для
тебя
— блаженство.
So
I
guess
you
asked
for
this
- I'll
aim
and
just
Так
что,
думаю,
ты
сам
напросился
— я
прицелюсь
и
просто
Blast
you
back
10
years,
when
your
game's
a
hit
Отправлю
тебя
на
10
лет
назад,
когда
твоя
игра
была
хитом.
Welcome
to
the
future,
I've
got
a
jetpack
Добро
пожаловать
в
будущее,
у
меня
есть
реактивный
ранец,
You've
been
living
in
the
past
- you
should
get
back
Ты
живешь
в
прошлом
— тебе
следует
вернуться.
Now
your
sins
shall
be
paid
for
with
blood
Теперь
за
твои
грехи
будет
заплачено
кровью,
I'm
a
goddess
and
justice
reigns
from
above
Я
богиня,
и
справедливость
вершится
с
небес.
I
once
killed
a
man
with
a
god
complex
Я
однажды
убила
человека
с
божественным
комплексом,
Was
he
responsible
for
the
holocaust?
Yes!
Был
ли
он
ответственен
за
Холокост?
Да!
Call
this
your
dishonorable
discharge
Считай
это
своим
бесчестным
увольнением,
You
won't
even
see
it
coming
'Is
this
just
a
drill
Sarge?!'
Ты
даже
не
увидишь,
как
это
произойдет:
"Это
всего
лишь
учения,
сержант?!"
Call
yourself
a
goddess?
Now
I'm
atheist
Называешь
себя
богиней?
Теперь
я
атеист,
But
there's
no
better
title
than
a
patriot
Но
нет
лучшего
звания,
чем
патриот.
I'll
kill
you
with
this
shovel
then
dig
your
grave
with
it
Я
убью
тебя
этой
лопатой,
а
потом
вырою
ею
тебе
могилу,
There
ain't
no
place
you're
safe
from
my
blast
radius
Нет
места,
где
ты
будешь
в
безопасности
от
моего
радиуса
взрыва.
So
fly
against
me
- come
try
to
end
me
Так
что
лети
против
меня
— попробуй
меня
прикончить,
You'll
find
out
why
these
skies
aren't
friendly
Ты
узнаешь,
почему
это
небо
недружелюбное.
Your
fuel's
running
low
and
so
is
your
luck
Твое
топливо
на
исходе,
как
и
твоя
удача,
Gliding
around
- might
as
well
be
a
sitting
duck
Планируешь
вокруг
— словно
сидячая
утка.
I'll
drop
you
before
you
even
start
a
rocket
barrage
Я
собью
тебя,
прежде
чем
ты
начнешь
свой
ракетный
обстрел,
The
only
barrage
from
you
will
be
your
body,
in
parts
Единственным
обстрелом
от
тебя
будет
твое
тело,
разлетевшееся
на
части.
If
I
was
her
dad,
this
brat
- I
would
never
let
fly
Если
бы
я
была
его
отцом,
я
бы
никогда
не
позволила
этому
выродку
взлететь,
Stand
down,
let
me
fight
that
76
guy
Отступись,
дай
мне
сразиться
с
этим
76-м.
Please
you're
so
beneath
me,
you
could
use
a
boost
Пожалуйста,
ты
так
низок,
тебе
не
помешало
бы
ускорение,
When
I'm
done
you're
gonna
wish
you
flew
the
coop
Когда
я
закончу,
ты
пожалеешь,
что
не
сбежал.
If
I
taught
you
how
to
fly,
it
would
be
a
crash
course
Если
бы
я
учила
тебя
летать,
это
был
бы
экспресс-курс,
Thanks
for
your
service
that
nobody
asked
for
Спасибо
за
твою
службу,
о
которой
никто
не
просил.
How
do
your
rockets
stack
up?
You
have
four
Как
насчет
твоих
ракет?
У
тебя
их
четыре,
Loading
one
by
one
is
not
fast,
can
you
add
more?
Заряжать
их
по
одной
— это
не
быстро,
можешь
добавить
еще?
You
don't
wanna
waste
any,
be
careful
with
them
Ты
не
хочешь
тратить
их
зря,
будь
с
ними
осторожен,
Cuz
it
won't
take
long
till
my
tank's
full
again
Потому
что
мой
бак
скоро
снова
будет
полон.
Back
into
the
fray,
knockin'
tangos
down
Обратно
в
бой,
сбивая
танго,
I
can't
even
count
how
many
I'm
layin'
out
Я
даже
не
могу
сосчитать,
сколько
я
их
уложила.
When
I'm
rockin'
my
Raptora,
I'm
superior
Когда
я
качаю
свою
"Раптора",
я
превосходна,
You're
a
dinosaur,
I'm
a
meteor
Ты
динозавр,
а
я
метеор.
You're
not
a
part
of
any
army,
squad
or
corps
Ты
не
часть
никакой
армии,
отряда
или
корпуса,
And
your
pathetic
base
- I
would
not
call
a
fort
А
твою
жалкую
базу
я
бы
не
назвала
фортом.
Running
low
on
ammo
you
cannot
at
all
afford
У
тебя
заканчиваются
боеприпасы,
которые
ты
совсем
не
можешь
себе
позволить,
Clearly,
you
never
read
the
Art
of
War
Очевидно,
ты
никогда
не
читал
"Искусство
войны".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: timothy c ames
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.