JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Take the Dive - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Take the Dive




Take the Dive
Окунись с головой
Even if we go below zero
Даже если мы опустимся ниже нуля,
Will you ever see cold feet on me? No
Увидишь ли ты, что я струсила? Нет.
Feel the sea breeze in the knee-deep snow
Чувствую морской бриз в снегу по колено,
Crank up the heat because we′re gonna need more
Добавь жару, потому что нам понадобится больше.
Haven't had a carb in a few weeks
Не ела углеводов уже несколько недель,
And meat is the only thing that I really eat so
И мясо единственное, что я ем, так что...
Didn′t mean to but it would seem I'm on keto
Не специально, но, похоже, я на кето.
Metabolic rate reaching a peak, whoa
Скорость метаболизма достигает пика, ого!
I'm a fan of animals, they′re sweet, so
Я люблю животных, они милые, поэтому...
I′ll feed on a peeper if he's slow
Я съем пиявку, если она медлительная.
Keep it moving, a human torpedo
Продолжай двигаться, человеческая торпеда.
Sick of flipper, I wanna pick up my speed, go
Надоели ласты, хочу увеличить скорость, вперед!
Least if I freeze I′m not gonna freeze slow
По крайней мере, если я замерзну, то не медленно.
When you're in deep, if you gotta breathe, don′t
Когда ты на глубине, если нужно дышать, не надо.
Snatch up a tablet, see if I can decode
Схватила планшет, посмотрю, смогу ли я расшифровать.
Gotta wonder what secrets these hold
Интересно, какие секреты они хранят.
Ancient alien bases with the green glow
Древние базы пришельцев с зеленым свечением.
I can hear someone beckon me and he knows
Я слышу, как кто-то манит меня, и он знает,
Who I am, what contaminant in the seafoam?
Кто я, какой загрязнитель в морской пене?
Now I feel like ET, why did I leave home?
Теперь я чувствую себя как Инопланетянин, зачем я покинула дом?
Can anybody show me to the phone?
Кто-нибудь может показать мне телефон?
Looking for my team, anyone seen? Nope
Ищу свою команду, кто-нибудь видел? Нет.
Hope they didn't dig up another disease, so
Надеюсь, они не откопали еще одну болезнь, так что...
PDA, activate emergency mode
КПК, активируй аварийный режим.
Doesn′t mean I need to be quarantined, though
Это не значит, что меня нужно помещать в карантин.
At least I don't think so
По крайней мере, я так не думаю.
How long can I keep up this rhyme scheme for?
Как долго я могу поддерживать эту схему рифмы?
Till I get a jacket or even a cheap coat
Пока не получу куртку или хотя бы дешевое пальто.
No wonder the planet's devoid of people
Неудивительно, что планета лишена людей.
In need of resources, dangerously low
Нужда в ресурсах опасно низка.
Feels like the ice age got a sequel
Кажется, у ледникового периода появился сиквел.
But it ain′t the water chilling me to the bone
Но не вода пробирает меня до костей.
Why wait around? I′ve found that taking the dive
Зачем ждать? Я обнаружила, что нырнуть с головой
Gives you more of a rush than simply drifting with the tide
Дает тебе больше адреналина, чем просто плыть по течению.
If your heart should slow, and your blood run cold
Если твое сердце замедлится, а кровь остынет,
Take another look inside
Загляни внутрь себя.
You might be surprised to find somebody
Ты можешь быть удивлен, обнаружив кого-то,
Who's longing to take the dive
Кто жаждет окунуться с головой.
Take the dive
Окунись с головой.
Take the dive
Окунись с головой.
I don′t wanna dwell on the past
Я не хочу зацикливаться на прошлом,
But it's a fact that I was the captain of my swim team
Но это факт, что я была капитаном своей команды по плаванию.
Sprinted a 50 free split in twenty-three seconds
Проплывала 50 метров вольным стилем за двадцать три секунды,
When I was seventeen
Когда мне было семнадцать.
So when I′m up shit's creek, I don′t even need an oar
Так что, когда я в дерьме, мне даже не нужно весло,
To paddle through the battle and seize the war
Чтобы пройти через битву и выиграть войну.
Stick to the trenches, what I need 'em for?
Держаться за окопы, зачем они мне нужны?
I'll own this ocean like a sea emperor
Я буду владеть этим океаном, как морской император.
Now I′ve all but forgot my earth days
Теперь я почти забыла свои земные дни.
As a kid I wanted to become a mermaid
В детстве я хотела стать русалкой.
But then I yearned to learn how to traverse space
Но потом я захотела научиться путешествовать в космосе.
Earned a degree then got myself versed in first aid
Получила степень, а затем изучила первую помощь.
Was it worth the wait? I′d sure say
Стоило ли ждать? Я бы точно сказала да.
And hey, if I die, I'll be preserved, great
И эй, если я умру, я буду сохранена, отлично.
If a leviathan tries to get in your face
Если левиафан попытается приблизиться к твоему лицу,
Better give him a titanic iceberg fate
Лучше дай ему судьбу титанического айсберга.
Swimming in the wake of the precursors
Плыву по следам предшественников,
On a mission that is takin′ me further
В миссии, которая ведет меня дальше.
Remember mother nature cannot be nurtured
Помни, мать-природу нельзя воспитывать.
A quick death awaits if you ain't a quick learner
Быстрая смерть ждет, если ты не быстро учишься.
So forget a fishing rod, I got my hands
Так что забудь об удочке, у меня есть руки.
Speak fluent marine like I′m Aquaman
Говорю свободно на морском, как будто я Аквамен.
If I don't keep my cool then the arctic can
Если я не буду сохранять спокойствие, то Арктика может...
Long as I′m stocked up on some oxygen
Пока у меня есть запас кислорода.
Feel like I'm walking on water
Чувствую, будто хожу по воде.
Probably because I often am
Наверное, потому что я часто так и делаю.
I'm a subnautical goddess, damn
Я подводная богиня, черт возьми.
If I find sentient life, can I talk to them?
Если я найду разумную жизнь, могу ли я поговорить с ними?
Will they understand, or will they get aggressive?
Поймут ли они или станут агрессивными?
With my terrestrial tech which is unimpressive
С моей земной технологией, которая не впечатляет.
I′ll say this again, but I′ve already said it
Я скажу это еще раз, но я уже говорила это,
That this planet is gonna leave me breathless
Что эта планета лишит меня дыхания.
Why wait around? I've found that taking the dive
Зачем ждать? Я обнаружила, что нырнуть с головой
Gives you more of a rush than simply drifting with the tide
Дает тебе больше адреналина, чем просто плыть по течению.
If your heart should slow, and your blood run cold
Если твое сердце замедлится, а кровь остынет,
Take another look inside
Загляни внутрь себя.
You might be surprised to find somebody
Ты можешь быть удивлен, обнаружив кого-то,
Who′s longing to take the dive
Кто жаждет окунуться с головой.
Take the dive
Окунись с головой.
Take the dive
Окунись с головой.
Takes one to know one, and I'm a survivor
Рыбак рыбака видит издалека, и я выживу.
When it comes to my drive, simply staying alive
Когда дело доходит до моего стремления, просто остаться в живых
Is just the tip of the iceberg
Это только верхушка айсберга.
So if you take a look under the surface
Так что, если ты заглянешь под поверхность,
Your craving for adventure serves a purpose
Твоя жажда приключений имеет смысл.
Why wait around? I′ve found that taking the dive
Зачем ждать? Я обнаружила, что нырнуть с головой
Gives you more of a rush than simply drifting with the tide
Дает тебе больше адреналина, чем просто плыть по течению.
If your heart should slow, and your blood run cold
Если твое сердце замедлится, а кровь остынет,
Take another look inside
Загляни внутрь себя.
You might be surprised to find somebody
Ты можешь быть удивлен, обнаружив кого-то,
Who's longing to take the dive
Кто жаждет окунуться с головой.
Take the dive
Окунись с головой.
Take the dive
Окунись с головой.





Авторы: Timothy C Ames


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.