JT Music - 10 Years - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - 10 Years




10 Years
10 лет
10 years ago,
10 лет назад,
Two boys ventured into Halo 3 matchmaking
Два парня рискнули зайти в матчмейкинг Halo 3
To start their journey
Чтобы начать свой путь,
Making charming yet often cringy music videos
Создавая очаровательные, но часто кринжовые музыкальные клипы.
This is a trip down memory lane
Это путешествие по переулкам памяти
For all of their homie G shizzle dawgs
Для всех наших корешей и братишек.
It's been 10 years and I still can't wrap
Прошло 10 лет, а я всё ещё не могу осознать,
My head around the fact that we still make
Того факта, что мы до сих пор читаем
Raps
Рэп.
Take it back to '08 with "The Greatest Ever"
Вернёмся в 2008-й с треком "The Greatest Ever".
This is the same track, we just made it better
Это тот же трек, мы просто сделали его лучше.
Reminiscin' the Machinima golden age
Вспоминая золотой век Machinima,
Red vs Blue showed us the road we'd take
Red vs Blue показали нам дорогу, по которой мы пойдём.
Started with Halo 3, that led to CoD
Начали с Halo 3, что привело к CoD.
This is JT Machinima's history
Это история JT Machinima.
Now lookin' back on it, there's a lotta nostalgia
Оглядываясь назад, чувствуется много ностальгии.
First vid, Wizard Battle - Can we take that one down, bruh?
Первое видео, Wizard Battle - Может, удалим его, бро?
White Guys Can Rap, now we're not so proud of
"Белые парни умеют читать рэп" - теперь мы не так уж этим гордимся.
But in '09 we signed a contract, made our first album
Но в 2009 мы подписали контракт, выпустили свой первый альбом.
We never had a mission, but the vision was there
У нас не было миссии, но было видение.
Soon as the viewers tuned in, felt like a privilege you cared
Как только зрители подключились, мы почувствовали, как это ценно, что вам не всё равно.
About the goofy music vids we made from our own rooms
На те глупые музыкальные клипы, что мы делали в своих комнатах.
First time on camera, making bold moves
Первый раз на камеру, делаем смелые шаги.
Acting like we're Halo pros back in the day
Ведём себя, как профи в Halo в те времена.
Who remembers the "noob"? That's how I actually played
Кто помнит "нуба"? Вот как я на самом деле играл.
I'll show you my shaft, while playing Minecraft
Покажу вам свой ствол, играя в Minecraft.
Then we had all the mobs rap - besides Ghast
Потом мы заставили всех мобов читать рэп - кроме Гаста.
Then came college and all the student bills
Потом наступил колледж и все студенческие счета.
Getting book smart but still honing our skills
Становимся умнее, но всё ещё оттачиваем свои навыки.
Back in '11, I lost Skull - Couldn't find him
В 2011 году я потерял Череп - не мог его найти.
I was in heaven, if heaven's called Skyrim
Я был на небесах, если небеса называются Skyrim.
We met an Australian, Andrea Storm Kaden
Мы встретили австралийку, Андреа Шторм Кейден.
We put her in our raps, how much better she made them
Мы добавили её в наш рэп, насколько лучше она его сделала.
First collab that we had was the Halo 4 rap
Первая наша совместная работа была рэп по Halo 4.
Now half our fans would rather that she have her own tracks
Теперь половина наших фанатов предпочли бы, чтобы у неё были свои собственные треки.
Took us five years to get one hundred K subs
Нам потребовалось пять лет, чтобы получить сто тысяч подписчиков.
Ooh, look a plaque - that's something to hang up
О, смотрите, награда - есть что повесить.
Goodbye old logo, ain't forgetting that
Прощай, старый логотип, мы тебя не забудем.
We got a new one, but Patfan got a tat
У нас новый, но у Пэтфэна есть татуировка.
After FNAF came out, we had Five Long Nights
После выхода FNAF у нас были "Пять долгих ночей".
Now 70 million of you have joined us for a bite
Теперь 70 миллионов из вас присоединились к нам, чтобы перекусить.
Any new games coming? Scott, do not make 'em
Выходят ли новые игры? Скотт, не делай их.
That means more songs
Это значит больше песен.
That means I gotta play 'em
Это значит, что мне придётся в них играть.
Overwatch just got in town
Overwatch только что появился в городе.
And it sounds like a game we ain't ever putting down
И похоже, что это игра, которую мы никогда не бросим.
We've made hero raps and battles with TF2
Мы сделали рэп про героев и битвы с TF2.
Plus we rock at the game
Плюс мы круто играем.
Not in competitive, dude
Не в соревновательном режиме, чувак.
The first time Pat really started to rap
Первый раз, когда Пэт действительно начал читать рэп,
Was Soldier 76, he was a natural at that
Был Солдат 76, у него это получалось естественно.
I ordered costumes for us, what a good idea
Я заказал нам костюмы, какая хорошая идея.
I didn't wanna wear it, I don't mean to be a diva
Я не хотел его носить, не хочу показаться дивой.
We tried out Twitch, but that wasn't our game
Мы попробовали Twitch, но это было не наше.
Thanks to all ten people who usually came
Спасибо всем десяти людям, которые обычно приходили.
So we kept grinding out a music video a week
Поэтому мы продолжали выпускать музыкальное видео каждую неделю.
Never thought we'd hit a million but in 2017
Никогда не думали, что наберём миллион, но в 2017 году
You all helped the dream come true
Вы все помогли мечте осуществиться.
Platonically speaking, we love you
Платонически говоря, мы любим вас.
Plus every friend we've made in the game music community
Плюс все друзья, которых мы приобрели в сообществе игровой музыки.
Inspiring each other to keep growing and improving
Вдохновляя друг друга продолжать расти и совершенствоваться.
Started shooting more live action videos, too
Также начали снимать больше игровых видео.
Wouldn't happen without having such a kickass crew
Этого бы не случилось без такой крутой команды.
We met our friend River, he made-a-wish come true
Мы встретили нашего друга Ривера, его желание, загаданное Make-A-Wish, сбылось.
Joined Rooster Teeth - wait, they made Red vs Blue
Присоединились к Rooster Teeth - подождите, они сделали Red vs Blue.
This channel began so we could keep in touch
Этот канал был создан, чтобы мы могли оставаться на связи.
It was all just for kicks, never seemed like much
Всё это было просто ради удовольствия, никогда не казалось чем-то серьёзным.
We were just two kids with lots of games on our wish lists
Мы были всего лишь двумя детьми со множеством игр в списке желаний.
Now we go an office and we run it like a business
Теперь у нас есть офис, и мы управляем им как бизнесом.
This rap may sound like we're bragging about
Этот рэп может звучать так, будто мы хвастаемся
All the nerdy fun stuff that we do
Всем тем задротским весельем, которым мы занимаемся.
This next line's cheesy, but we wouldn't be here
Следующая строка банальна, но мы бы не были здесь,
If it wasn't for you
Если бы не вы.
Thanks for lending your ears
Спасибо, что слушали нас
For these past 10 years
Эти последние 10 лет.
Here's to another 10
Вот ещё 10.
Let's grab some beers
Давайте выпьем пива.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.