Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best for Last
Das Beste zum Schluss
Never
thought
the
worst
could
happen
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
Schlimmste
passieren
könnte
Till
I
heard
the
thunder
crackin'
Bis
ich
den
Donner
krachen
hörte
Then
emerged
the
chancellor
turned
emperor
and
he's
laughin'
Dann
erschien
der
Kanzler,
der
zum
Imperator
wurde,
und
er
lacht
But
I
won't
hit
the
bricks
Aber
ich
werde
nicht
abhauen
Just
because
of
Order
66
Nur
wegen
der
Order
66
Palpatine,
you're
'bout
to
be
Palpatine,
du
wirst
gleich
Real
pissed
off,
'cause
you
missed
me,
bitch
Wirklich
sauer
sein,
denn
du
hast
mich
verfehlt,
du
Mistkerl
I've
been
lyin'
and
hidin'
a
while
Ich
habe
eine
Weile
gelogen
und
mich
versteckt
Was
a
Jedi
but
I'm
in
denial
War
ein
Jedi,
aber
ich
leugne
es
Since
they
criminalized
my
title
Seit
sie
meinen
Titel
kriminalisiert
haben
Sentenced
to
death,
and
denied
a
trial
Zum
Tode
verurteilt
und
ohne
Gerichtsverfahren
The
Empire's
gone
homicidal
Das
Imperium
ist
mörderisch
geworden
Now
I'm
dyin'
to
fight
'em,
I'm
riled
Jetzt
brenne
ich
darauf,
sie
zu
bekämpfen,
ich
bin
aufgebracht
Up,
so
line
'em
up,
I'll
slice
and
cut
Also
stellt
sie
auf,
ich
werde
sie
zerlegen
und
zerschneiden
Through
all
of
'em,
I'm
goin'
primal
Durch
sie
alle
hindurch,
ich
werde
animalisch
Like
I'm
walkin'
the
line
of
the
Dark
Side
Als
würde
ich
auf
dem
Grat
zur
Dunklen
Seite
wandeln
Can
you
blame
me?
I've
had
a
long
ride
Kannst
du
es
mir
verübeln?
Ich
habe
eine
lange
Reise
hinter
mir
Gone
through
dark
times,
been
through
hell
Habe
dunkle
Zeiten
durchgemacht,
bin
durch
die
Hölle
gegangen
First
name
Kal,
last
name
El
Vorname
Kal,
Nachname
El
Not
really
but
might
as
well
Nicht
wirklich,
aber
könnte
genauso
gut
sein
I'm
ready
for
anything,
I
am
a
fighter
Ich
bin
zu
allem
bereit,
ich
bin
ein
Kämpfer
Eye
of
the
Tiger,
lightin'
a
fire
Auge
des
Tigers,
entfache
ein
Feuer
Under
these
ashes
will
lie
an
Empire
Unter
dieser
Asche
wird
ein
Imperium
liegen
Look
to
the
future
Blicke
in
die
Zukunft
Because
you
can't
change
the
past
Denn
die
Vergangenheit
kannst
du
nicht
ändern
Outsmarted
death,
you're
all
that's
left
Den
Tod
überlistet,
ich
bin
alles,
was
übrig
ist
I
guess
they
saved
the
best
for
last
Ich
schätze,
sie
haben
das
Beste
zum
Schluss
aufgehoben
Your
power
shall
resound
Meine
Macht
wird
widerhallen
And
more
of
us
will
rise
Und
mehr
von
uns
werden
sich
erheben
They
can
strike
the
Jedi
down
Sie
können
die
Jedi
niederschlagen
But
our
legacy
won't
die
Aber
unser
Vermächtnis
wird
nicht
sterben
Engine's
ignited,
I've
already
set
my
course
Triebwerke
gezündet,
ich
habe
meinen
Kurs
bereits
festgelegt
I'll
be
makin'
you
sensitive
to
my
Force
Ich
werde
dich
meine
Macht
spüren
lassen
When
I
render
your
body
a
battered
corpse
Wenn
ich
deinen
Körper
zu
einer
zerschundenen
Leiche
mache
And
you'll
have
a
closed
casket,
of
course
Und
du
wirst
einen
geschlossenen
Sarg
haben,
natürlich
You'll
be
lucky
to
keep
your
limbs
Du
wirst
Glück
haben,
wenn
du
deine
Gliedmaßen
behältst
With
the
evil
you've
sewn,
you'll
reap
your
sins
Mit
dem
Bösen,
das
du
gesät
hast,
wirst
du
deine
Sünden
ernten
This
is
the
conclusion
of
your
petty
inquisition
Das
ist
der
Abschluss
deiner
kleinlichen
Inquisition
Second
Sister,
didn't
you
listen?
Zweite
Schwester,
hast
du
nicht
zugehört?
I'm
not
a
Sith
but
I'm
so
menacin'
Ich
bin
kein
Sith,
aber
ich
bin
so
bedrohlich
Now
take
a
taste
of
your
own
medicine
Jetzt
koste
deine
eigene
Medizin
'Cause
you're
getting
served
your
dinner
quick
Denn
du
bekommst
schnell
deine
Abrechnung
The
order's
up,
it's
66
Die
Order
ist
raus,
es
ist
66
No
wastin'
time,
my
saber's
on
Keine
Zeitverschwendung,
mein
Schwert
ist
an
I'm
savin'
a
trip
to
Dagobah
Ich
spare
mir
den
Trip
nach
Dagobah
Because
I've
already
been
made
a
master
Denn
ich
wurde
bereits
zum
Meister
gemacht
Raise
your
blade,
put
away
your
blaster
Erhebe
deine
Klinge,
leg
deinen
Blaster
weg
What,
do
I
look
uncivilized?
Was,
sehe
ich
unzivilisiert
aus?
You
know
I'm
a
religious
guy
Du
weißt,
ich
bin
ein
religiöser
Kerl
Though
I've
never
been
to
the
temple
Obwohl
ich
nie
im
Tempel
war
I
practice
my
faith
to
the
Force
within
my
mind
Praktiziere
ich
meinen
Glauben
an
die
Macht
in
meinem
Geist
And
I'm
prayin'
that
you
can
aim
Und
ich
bete,
dass
du
zielen
kannst
Lock
the
blast
door,
back
away
Verriegelt
das
Schott,
weicht
zurück
I
am
a
Jedi,
check
my
resume
Ich
bin
ein
Jedi,
sieh
dir
meinen
Lebenslauf
an
Siths
are
just
so
yesterday
Siths
sind
einfach
so
von
gestern
Look
to
the
future
Blicke
in
die
Zukunft
Because
you
can't
change
the
past
Denn
die
Vergangenheit
kannst
du
nicht
ändern
Outsmarted
death,
you're
all
that's
left
Den
Tod
überlistet,
ich
bin
alles,
was
übrig
ist
I
guess
they
saved
the
best
for
last
Ich
schätze,
sie
haben
das
Beste
zum
Schluss
aufgehoben
Your
power
shall
resound
Meine
Macht
wird
widerhallen
And
more
of
us
will
rise
Und
mehr
von
uns
werden
sich
erheben
They
can
strike
the
Jedi
down
Sie
können
die
Jedi
niederschlagen
But
our
legacy
won't
die
Aber
unser
Vermächtnis
wird
nicht
sterben
I
won't
rest
in
peace
Ich
werde
nicht
in
Frieden
ruhen
I'm
comin'
back
Ich
komme
zurück
Last
but
not
least
Zu
guter
Letzt
I
guess
they
keep
the
best
for
last
Ich
schätze,
sie
heben
das
Beste
zum
Schluss
auf
Look
to
the
future
Blicke
in
die
Zukunft
Because
you
can't
change
the
past
Denn
die
Vergangenheit
kannst
du
nicht
ändern
Outsmarted
death,
you're
all
that's
left
Den
Tod
überlistet,
ich
bin
alles,
was
übrig
ist
I
guess
they
saved
the
best
for
last
Ich
schätze,
sie
haben
das
Beste
zum
Schluss
aufgehoben
Your
power
shall
resound
Meine
Macht
wird
widerhallen
And
more
of
us
will
rise
Und
mehr
von
uns
werden
sich
erheben
They
can
strike
the
Jedi
down
Sie
können
die
Jedi
niederschlagen
But
our
legacy
won't
die
Aber
unser
Vermächtnis
wird
nicht
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.