JT Music - Get Wick'd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - Get Wick'd




Get Wick'd
Отомстил, как Уик
You put a hit on Wick? Are you wickity-wack?
Ты назначила награду за Уика? С ума сошла, дорогуша?
So much as touch his whip, you'll get wickity-whacked
Только тронь его тачку, и получишь по заслугам.
Snuffin' Russians out, wicked quick with his gat
Мочит русских, быстр, как молния, с пушкой своей.
It was just a puppy? Time to snippity-snap!
Всего лишь щенок? Время отмщения настало, поверь!
Grab another mag, cock it back, clickity-clack
Хватает магазин, взводит курок, щелк-щелк.
Applaud as the mafia gets clippity-clapped
Аплодируйте, мафия получает по щам.
They better lickity-split lickity-stat
Им лучше бежать сломя голову, живо.
I'll never say you're safe because I stick to the facts!
Я никогда не скажу, что ты в безопасности, потому что я придерживаюсь фактов!
Don't matter if the whole planet's givin 'em flack
Неважно, что вся планета осуждает их.
Action flicks were dead, guess we're bringing 'em back
Боевики были мертвы, но, похоже, мы возвращаем их к жизни.
Are you scared of the Boogieman? Listen to dad
Боишься Бугимена? Послушай папу, детка.
It's not what you did, it's who you did it to, brat
Дело не в том, что ты сделал, а с кем ты это сделал, глупышка.
Can you feel the heat coming off Wick cause he packed
Чувствуешь жар от Уика? Он столько набил,
So many that he couldn't fit 'em on a rickety-rack
Что не уместились бы все на шаткой этажерке.
But he's fit to kick an entire crime syndicate's ass
Но он готов надрать задницы всему преступному синдикату.
If this is high octane, he's barely hittin' the gas
Если это мощно, то он едва нажал на газ.
Start your engines, he'll come for vengeance
Заводите моторы, он идет за местью.
Carvin' sharp drifts if you wanna test him
Режет острые виражи, если хочешь его испытать.
In a muscle car, buckle up, slobs, you're dead
В мускул-каре, пристегнитесь, слабаки, вы мертвы.
'Cuz he'll never drift far from his target's head
Потому что он никогда не отклонится далеко от головы своей цели.
Drop a hammer to concrete, 'cuz underneath
Урони молоток на бетон, потому что под ним
Hot damn, that's an arsenal. What a treat!
Черт возьми, целый арсенал. Вот это угощение!
He'll watch his manners on Continental property
Он будет следить за своими манерами на территории Континенталя.
Long as you got Blanton's, hand 'em a bottle please. (Cheers)
Пока у вас есть Блантонс, дайте ему бутылочку, пожалуйста. (Ваше здоровье)
Shot to your thighs, drop to your knees (UHH)
Пуля в бедро, упади на колени (УХ)
He'll pop between your eyes so you watch as he leaves (Bye bye)
Он выстрелит тебе между глаз, так что ты увидишь, как он уходит (Пока-пока)
Every domino line, they fall with such ease
Каждая линия домино падает с такой легкостью.
Locked in his sights, swiss 'em harder than cheese
Заперт в его прицеле, продырявит тебя, как сыр.
Do not need a scythe, with the Glock he will reap
Не нужна коса, с Глоком он пожнет.
His revenge, until then, he is not gonna sleep
Свою месть, а до тех пор он не уснет.
When he's done with you punks, there are none who will grieve
Когда он закончит с вами, панки, никто не будет скорбеть.
It's the autobiography of Keanu, The Reeves!
Это автобиография Киану Ривза!
This song's about to get lit
Эта песня сейчас зажжет.
(This song's about to get lit)
(Эта песня сейчас зажжет.)
Stick around, you're bound to get wick'd
Оставайтесь, вы точно получите по щам.
(Stick around, you're bound to get wick'd)
(Оставайтесь, вы точно получите по щам.)
He's crossin' off his hit list
Он вычеркивает из своего списка.
(He's crossin' off his hit list)
(Он вычеркивает из своего списка.)
Armageddon will hit quick
Армагеддон наступит быстро.
Scratch gettin' whacked, you're fixin' to get wick'd
Забудь про то, чтобы отделаться легким испугом, ты получишь по полной.
Don't set him off, yo (Huh?)
Не зли его, слышишь? (А?)
I said don't set him off, yo (Huh?)
Я сказал, не зли его, слышишь? (А?)
Do you want a new motto?
Хочешь новый девиз?
Mitts off the whip, paws off the doggo
Руки прочь от тачки, лапы прочь от собаки.
Excommunicato, John lost the lotto.
Отлучен от церкви, Джон не выиграл в лотерею.
But now I tell y'all where you can shove your blood oaths
Но теперь я скажу вам, куда вы можете засунуть свои клятвы кровью.
Right up your buttholes!
Прямо в свои задницы!
So Baba Yaga do not stop once he's gone rogue (Watch out)
Так что Баба-Яга не остановится, как только сорвется с цепи (Берегись)
Safety off, he's set to full-auto
Предохранитель снят, он настроен на автоматический огонь.
He'll drop a bomb on you, turn around and walk slow
Он сбросит на тебя бомбу, развернется и медленно уйдет.
He can't dodge bullets, so take your best shot
Он не может увернуться от пуль, так что делай свой лучший выстрел.
Though if death got personified, he'd be The One! (OH)
Хотя, если бы смерть персонифицировалась, он был бы Избранным! (О)
Morpheus, is the prophecy true?
Морфеус, пророчество истинно?
Sorry. Not this movie. Wrong Keanu. (Whoops)
Извини. Не тот фильм. Не тот Киану. (Упс)
But if I was a flower, wouldn't you praise me?
Но если бы я был цветком, разве ты не похвалил бы меня?
From the look of it, you love pushing up daisies
Судя по всему, ты любишь выращивать ромашки.
With everything that's in his weapon set
Со всем, что есть в его арсенале,
Is he a walking Wikipedia of death, you bet
Он ходячая Википедия смерти, можешь поспорить.
He'll erase you from existence, pencil neck
Он сотрет тебя из существования, дохляк.
Can I make a dinner reservation for seven, dead? (Dead)
Могу я забронировать столик на ужин на семерых... мертвецов? (Мертвецов)
He wrote a book on tactical attacks
Он написал книгу по тактическим атакам.
Give him a Mustang, he'll be tearing up the track
Дай ему Мустанг, и он порвет трассу.
Fuck retirement, I'm thinkin' that he's comin' back
К черту пенсию, я думаю, он возвращается.
And you won't need a stunt double just a double-tap
И тебе не понадобится дублер, только два выстрела.
So if you're not a man of wits (Wit)
Так что, если ты не острый ум (Ум)
Better run first chance you get (Shit)
Лучше беги при первой же возможности (Вот дерьмо)
At your vigil there won't be a single candle lit
На твоих похоронах не будет гореть ни одной свечи.
You're no match, so don't act like you can handle WICK (handle WICK)
Ты не ровня, так что не веди себя так, будто можешь справиться с УИКОМ (справиться с УИКОМ)
This song's about to get lit
Эта песня сейчас зажжет.
(This song's about to get lit)
(Эта песня сейчас зажжет.)
Stick around, you're bound to get wick'd
Оставайтесь, вы точно получите по щам.
(Stick around, you're bound to get wick'd)
(Оставайтесь, вы точно получите по щам.)
He's crossin' off his hit list
Он вычеркивает из своего списка.
(He's crossin' off his hit list)
(Он вычеркивает из своего списка.)
Armageddon will hit quick
Армагеддон наступит быстро.
Scratch gettin' whacked, you're fixin' to get wick'd
Забудь про то, чтобы отделаться легким испугом, ты получишь по полной.
Put your money where your mouth's been talkin'
Подкрепи свои слова делом.
Now you're nothing but a dead man walkin'
Теперь ты всего лишь ходячий мертвец.
Better get your guns up 'cause you're gonna GET WICK'D
Лучше хватай пушки, потому что тебе сейчас не поздоровится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.