JT Music - Hello and Goodbye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - Hello and Goodbye




Hello and Goodbye
Привет и прощай
Just quit my gig at Freddy Fazbear's Pizza
Только уволился с работы в пиццерии Фредди Фазбера,
And I'm starting over fresh,
И начинаю все с чистого листа,
Hello Neighbor, nice to meet ya
Привет, сосед, рад познакомиться.
Picked up a new job and the pay is good
Устроился на новую работу, и платят хорошо,
So I got relocated to this neighborhood
Поэтому я переехал в этот район.
Can't say if I'll stay for good
Не могу сказать, останусь ли я здесь навсегда,
But I love how quaint and safe it looks
Но мне нравится, как здесь мило и безопасно.
Just moved in so I'd better unpack
Только переехал, так что лучше распакуюсь,
If I leave a mess a neighbor might get on my back
Если я оставлю беспорядок, сосед может начать ворчать.
"Clean up your yard!"
"Убери свой двор!"
Get inside, check that off
Зайду внутрь, отмечу это в списке дел.
Power, lights, better get 'em on
Электричество, свет, лучше включить их.
Haul these boxes off of my lawn
Уберу эти коробки с лужайки,
Put 'em in my little house where all of 'em belong
Поставлю их в свой маленький домик, где им и место.
Guess the checklist is already done
Похоже, список дел уже выполнен.
Was that a car crash? What's going on?
Это была авария? Что происходит?
Who's that, across the street?
Кто это, через дорогу?
A strange man I ought to greet
Странный мужчина, с которым я должен поздороваться.
Just hope he's not another freak
Только надеюсь, что он не очередной псих.
On second thought, I'll leave
Хотя, пожалуй, я уйду
And try my best to go off to sleep
И постараюсь заснуть.
But why would he lock the basement door?
Но зачем ему запирать дверь в подвал?
Then board it up with a two by four?
И заколачивать ее доской?
What's he up to? I can't ignore
Что он замышляет? Я не могу это игнорировать.
I wonder what the rubber gloves are for
Интересно, для чего ему резиновые перчатки.
I'd like to find out what he's hiding (woops)
Я бы хотел узнать, что он скрывает (упс).
Won't be the last time he's caught me spying
Это не последний раз, когда он застукал меня за шпионажем.
I'm only running for the exercise
Я бегу только ради тренировки.
I swear to god I'm not terrified
Клянусь богом, я не испуган.
I've got suspicions but I don't know why
У меня есть подозрения, но я не знаю почему.
Should I go say hello?
Должен ли я поздороваться?
Or should I just say goodbye?
Или мне просто попрощаться?
(I'm really not a nosy person, I swear
(Я, правда, не любопытный, клянусь,
Just let me poke around your house, and I'll get out of your hair)
Просто позволь мне пошарить у тебя дома, и я уберусь с глаз долой.)
Curiosity killed the cat
Любопытство сгубило кошку,
But I'll be next, I can promise that
Но следующим буду я, могу пообещать.
Keep my head down while I'm creeping
Буду вести себя тихо, пока крадусь.
He was in the kitchen, how'd he see me?
Он был на кухне, как он меня увидел?
Sorry Neighbor, just passing by
Извини, сосед, просто проходил мимо.
Beautiful day we're having, right?
Прекрасный денек сегодня, правда?
Just minding my own business
Просто занимаюсь своими делами.
I'm definitely on his shit list
Я точно в его черном списке.
Screw this, what the hell?
К черту все, какого черта?
I'll just go introduce myself
Я просто пойду и представлюсь.
Walk up to the door, ring the bell
Подойду к двери, позвоню в звонок.
We could be pals, that'd be swell
Мы могли бы стать приятелями, это было бы здорово.
Just woke up in my bed
Только что проснулся в своей постели
With a pain in my neck and an ache in my head
С болью в шее и головной болью.
Look at the bright side, I'm not dead
Смотри на вещи с оптимизмом, я не умер.
I should move out, that would make sense
Мне следует съехать, это было бы разумно.
(Eh) Or I could try again
(Эх) Или я мог бы попробовать еще раз.
What a mess, total disorder
Какой беспорядок, полный хаос.
This house could be in an episode of hoarders
Этот дом мог бы быть в эпизоде "Помешанные на чистоте".
Shhhh, he's not gonna find me
Тсс, он меня не найдет.
Oh god, is he right behind me?
О боже, он прямо позади меня?
(Yup)
(Ага)
I'll just hide until he walks away
Я просто спрячусь, пока он не уйдет.
Normally I suck at cardio but not today
Обычно я не очень хорош в кардио, но не сегодня.
I'm only running for the exercise
Я бегу только ради тренировки.
I swear to god I'm not terrified
Клянусь богом, я не испуган.
I'm going home to get some rest tonight
Я иду домой, чтобы сегодня вечером отдохнуть.
I know we just said hello
Я знаю, мы только что поздоровались,
But now I'm saying goodbye
Но теперь я прощаюсь.
It's a demented freakshow that I've gotten lost in
Это какое-то безумное фриковое шоу, в которое я вляпался.
There's probably skeletons locked in closets
В шкафах, наверное, скелеты заперты,
With deep dark secrets that a shark is guardin'
С глубокими темными секретами, которые охраняет акула.
If he invites you to a pool party, you should probably not swim
Если он пригласит тебя на вечеринку у бассейна, тебе, наверное, не стоит плавать.
This guy's a circus clown
Этот парень - цирковой клоун,
But I'm not a kid to toy with
Но я не ребенок, с которым можно играть.
Next time you drink your milk
В следующий раз, когда будешь пить молоко,
Careful, it might be poisoned
Будь осторожна, оно может быть отравлено.
Okay, this has gone too far
Ладно, это зашло слишком далеко.
I'm breaking in his window with a crowbar?
Я взламываю его окно ломом?
Every step I take, there's a camera watchin'
Каждый мой шаг, за мной наблюдает камера,
So logically, I'll just pick his pocket
Так что, логично, я просто вытащу у него ключи из кармана.
Too many tools and keys to keep track
Слишком много инструментов и ключей, чтобы уследить.
Ahh! Fk, a bear trap!
А! Черт, медвежий капкан!
Can't I have one normal day
Разве у меня не может быть ни одного нормального дня
Without a wannabe Norman Bates?
Без какого-нибудь подражателя Нормана Бейтса?
Talk about mommy problems
Говорить о проблемах с мамочкой...
I don't wanna judge, but he's probably got 'em
Я не хочу осуждать, но у него они, вероятно, есть.
A man with a mannequin family?
Мужчина с семьей из манекенов?
Don't you dare put your filthy hands on me
Не смей ко мне прикасаться своими грязными руками.
I thought he was long past his prime
Я думал, что его лучшие годы давно прошли,
But his sprint is just as fast as mine
Но он бежит так же быстро, как и я.
Must be a lotta exercise
Должно быть, много тренируется,
When you get a new neighbor to terrorize
Когда у тебя появляется новый сосед, которого можно терроризировать.
He's predicting my every move
Он предсказывает каждый мой шаг.
Screw this, I'll go in through the roof
К черту все, я залезу через крышу,
Since he's got every exit covered
Так как он перекрыл все выходы.
If I'm not careful, I'll be six feet under
Если я не буду осторожен, я окажусь на два метра под землей.
Lost in a funhouse, but it's not any fun
Заблудился в комнате смеха, но это совсем не весело.
Time to stop his evil plot with a shot from my gun
Время остановить его злодейский план выстрелом из моего пистолета.
You've gotta be kidding. Now I've gotta run!
Ты должно быть шутишь. Теперь мне нужно бежать!
I'm only running for the exercise
Я бегу только ради тренировки.
I swear to god I'm not terrified
Клянусь богом, я не испуган.
Flip the power, cut the lights and hide
Вырублю электричество, погашу свет и спрячусь.
I know we just said hello
Я знаю, мы только что поздоровались,
But now I'm going to die!
Но теперь я умру!





Авторы: jt music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.