JT Music - Junkrat Vs Demoman Rap Battle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - Junkrat Vs Demoman Rap Battle




Like a riptire, to a lit match
Как риптир к зажженной спичке.
I'm about to explode on this track
Я вот-вот взорвусь на этом треке.
That's right, Junkrat Primed and ready
Все верно, ондатра загрунтована и готова.
I'll have you bouncin' high as betty
Ты будешь под кайфом, как Бетти.
Send you flyin' right outta your boots
Отправлю тебя в полет прямо из своих ботинок.
I'd call that a fine howdyado
Я бы назвал это прекрасным говядиной.
Demoman, better head back to your base
Подрывник, лучше возвращайся на свою базу.
Oh wait - I flattened the place
О, подожди - я сравнял с землей все вокруг.
I get paid loads thanks to payloads
Я получаю платные грузы благодаря платным грузам.
No joke - I'll leave your bank broke
Без шуток-я оставлю твой банк на мели .
Lay low, because I'm on a roll
Затаись, потому что я в рулоне.
Get it? fire in the hole
Понимаешь? огонь в дыре.
You look sad like a bomb that got defused
Ты выглядишь грустной, как бомба, которую обезвредили.
Are you mad that I have more balls than you?
Ты злишься, что у меня больше шаров, чем у тебя?
Ph.D., call me doctor boom
Доктор, зовите меня Доктор Бум.
Hope you got a plan B, you're getting knocked up
Надеюсь, у тебя есть план Б, ты залетишь.
Ew I smell trash a-burnin'
Фу, я чувствую запах мусора, горящего.
Must be this disgusting scrappy vermin
Должно быть, это отвратительная мерзкая гадость.
No worry, I'll demolish the freak
Не волнуйся, я уничтожу этого уродца.
After all, he's a homage to me
В конце концов, он-дань уважения мне.
Talkin' explosives? I wrote the book
Говоришь о взрывчатке? я написал книгу.
Everything you know, you just took
Все, что ты знаешь, ты просто забрал.
You're not my rival, you're just a fan
Ты не мой соперник, ты просто фанат.
Junkrat's first name must be stan
Имя юнкрата должно быть Стэн.
All he wanted was an autograph
Все, чего он хотел-автограф.
I'll sign a grenade and launch it back
Я подпишу гранату и выпущу ее обратно.
Mine move faster, hide you bastard
Я двигаюсь быстрее, прячу тебя, ублюдок.
Area controlled, time to capture
Контролируемая территория, время захвата.
I've got plenty of sticky-bombs
У меня полно липких бомб.
Your wimpy mines are gimpy ones
Твои тусклые шахты тусклые.
So come a little closer, click you're done
Так подойди поближе, щелкай, все кончено.
Bloody hell my whiskey's gone
Черт возьми, мой виски пропал.
This town ain't big enough for both of us
Этот город недостаточно большой для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Останься здесь, и кто-то должен взорвать ее.
Settin' you on fire
Поджигаю тебя.
Then I'll liquify ya
Тогда я уничтожу тебя.
Time to meet your maker
Время встретиться с создателем.
Time that you retire
Время, когда ты уходишь в отставку.
Oh what a day, what a lovely day
О, какой прекрасный день, Какой прекрасный день!
For mayhem, wouldn't ya say
За хаос, разве ты не скажешь?
You call me a fan, but I do your job better
Ты называешь меня фанатом, но я делаю твою работу лучше.
Whenever you're off on another long bender
Всякий раз, когда ты идешь на очередную затяжку.
What a role model, hungover much?
Что за пример для подражания, похмелье?
Throw you in the drunk tank - sober up
Бросаю тебя в пьяный бак-протрезвей.
Even if you're not in my line of sight
Даже если ты не в поле моего зрения.
I got a bangin' bank shot - Dynamite
У меня взрывной выстрел из банка-Динамит.
I'm immune to any mine I drop
Я невосприимчив к любому моему падению.
Boo-Hoo, you lost an eye, Cyclops
Бу-ху, ты потерял глаз, Циклоп.
I lost my whole leg and yet
Я потерял всю ногу и все же ...
I still find a way to stay a step ahead
Я все еще нахожу способ оставаться на шаг впереди.
I take no fall damage, ain't afraid of heights
Я не беру урон от падения, не боюсь высоты.
Survived an apocalypse, it was a delight
Пережил апокалипсис, это было наслаждение.
Even if you kill me, I'm not done explodin'
Даже если ты убьешь меня, я не закончу взрываться.
Can't keep up you're stuck reloadin'
Я не могу идти в ногу, ты застрял на перевалке.
You've got a few tangled wires
У тебя есть несколько запутанных проводов.
Forget explosives stick with tires
Забудь про взрывчатку, держись за шины.
You may have range, I'm an expert in melee
У тебя может быть дальность, я эксперт по рукопашному бою.
I'll take a nine iron right to your brain, mate
Я возьму девять железок прямо в твой мозг, приятель.
What a pansy, prancing around
Что за анютины глазки, скакающие вокруг.
Head full of eyeballs - I'll whack 'em out
Голова полна глаз - Я вырублю их.
You want the high ground? I wouldn't dare
Ты хочешь возвышенности? я бы не посмел.
I can strate while I'm in the air
Я могу натянуться, пока я в воздухе.
I've got skill, you need only luck
У меня есть навыки, тебе нужна только удача.
Guts and glory! Mostly guts
Мужество и слава! в основном мужество!
They'll have to glue you back together in hell
Им придется склеить тебя обратно в ад.
With a closed casket at your wake as well
С закрытой шкатулкой и на поминках.
Keep your gold, I have intelligence
Храни свое золото, у меня есть интеллект.
You're a psycho, I fight with elegance
Ты псих, я сражаюсь с изяществом.
Turn this rat to a pile of junk
Превратим эту крысу в кучу хлама.
Even while I'm half blind and drunk
Даже когда я наполовину слеп и пьян.
This town ain't big enough for both of us
Этот город недостаточно большой для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Останься здесь, и кто-то должен взорвать ее.
Settin' you on fire
Поджигаю тебя.
Then I'll liquify ya
Тогда я уничтожу тебя.
Time to meet your maker
Время встретиться с создателем.
Time that you retire
Время, когда ты уходишь в отставку.
I do have a high IQ
У меня высокий IQ.
By that, I mean income quota
Под этим я имею в виду квоту на доход.
The only cache you'll take from me
Единственный тайник, который ты заберешь у меня.
Is the kind that'll blow up
Это тот, кто взорвется?
Nobody knows who you are anymore
Никто больше не знает, кто ты.
This rap is your resurrection
Этот рэп-твое воскрешение.
You're nowhere near my level
Ты далеко от моего уровня.
Then again, you lack the depth perception
Опять же, тебе не хватает глубины восприятия.
Just read the comments under this song
Просто читай комментарии под эту песню.
Something tells me, you're gonna bomb
Что-то подсказывает мне, что ты взорвешься.
My bodyguard will bust you up
Мой телохранитель разобьет тебя.
Argh, what is gonna shut you up
О, что же заставит тебя замолчать?
My limp won't hinder victory
Моя хромота не помешает победе.
Since I have the better hand
С тех пор, как у меня есть лучшая рука.
You laid the blueprints for me
Ты заложил для меня планы.
You're truly a demo, man
Ты действительно демо, чувак.
If I'm your blueprint
Если я твой план ...
Why aren't you an improvement?
Почему ты не стал лучше?
You're a lightweight, and a nuisance
Ты легкий и неприятный.
With a sidekick who thinks you're useless
С корешом, который думает, что ты бесполезен.
The outback taught you survival skills
Глубинка научила тебя выживанию.
But you're not built for fighting
Но ты не создан для борьбы.
If you're so rich then where'd you get
Если ты так богат, то где бы ты оказался?
Your weapons? dumpster diving?
Твое оружие?мусорный бак?
Now we're talkin' trash
Теперь мы говорим о дерьме.
Since you've actually set the standard
С тех пор, как ты на самом деле задала планку.
Beware the dangers of radiation
Берегись опасностей радиации.
Wait - you are the cancer
Подожди-ты-рак.
My liver's in better shape than you
Моя печень в лучшей форме, чем ты.
And I drink as much as you weigh - times two
И я пью столько, сколько ты весишь - раз два.
Not so bloody cocksure now?
Не так ли, черт возьми, теперь?
Head on home to Junkertown
Направляйся домой в Джанкертаун.
Oh, that's right you got locked out!
О, это правда, что тебя заперли!
This town ain't big enough for both of us
Этот город недостаточно большой для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Останься здесь, и кто-то должен взорвать ее.
Settin' you on fire
Поджигаю тебя.
Then I'll liquify ya
Тогда я уничтожу тебя.
Time to meet your maker
Время встретиться с создателем.
Time that you retire
Время, когда ты уходишь в отставку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.