Текст и перевод песни JT Music - Lonely at the Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely at the Top
Одиночество на вершине
I
don't
mean
to
sound
conceited
to
those
who
just
don't
know
me
Не
хочу
показаться
самодовольным
тем,
кто
меня
не
знает,
It's
a
sad
life
I've
been
leadin'
Это
печальная
жизнь,
которую
я
веду,
But
only
because
it
can
get
lonely
at
the
top
Но
только
потому,
что
на
вершине
может
быть
одиноко.
My
homies
know
it's
lonely
at
the
top
Мои
братья
знают,
что
на
вершине
одиноко.
Nowhere
to
go
now,
so
we
gotta
drop
Больше
некуда
идти,
так
что
нам
нужно
падать.
I'm
blowin'
up,
don't
ever
plan
to
stop
Я
взрываюсь,
и
не
планирую
останавливаться.
Hang
up
my
banner,
damn,
I
make
it
pop
Вывешиваю
свой
баннер,
черт,
я
делаю
его
популярным.
What's
a
legend
but
fictional
history?
Что
такое
легенда,
если
не
вымышленная
история?
With
its
origin
shrouded
in
mystery?
С
происхождением,
окутанным
тайной?
Definition
don't
sound
like
it
fits
me
Определение
не
похоже
на
меня.
If
I
go
down
then
I
doubt
they'll
forget
me
Если
я
упаду,
сомневаюсь,
что
меня
забудут.
Got
you
runnin'
- I'm
gunnin'
for
victory
Заставил
тебя
бежать
- я
стремлюсь
к
победе.
When
I
come
in
no
one
can
predict
me
Когда
я
прихожу,
никто
не
может
предсказать
меня.
Just
like
an
unwritten
prophecy
- nobody
thought
I'd
be
Как
и
ненаписанное
пророчество
- никто
не
думал,
что
я
буду
Top
of
them
all,
but
I'm
gonna
be
На
вершине
всех,
но
я
буду.
I
don't
mean
to
sound
conceited,
but
if
you
don't
know
me
Не
хочу
показаться
самодовольным,
но
если
ты
меня
не
знаешь,
It's
a
sad
life
I've
been
leadin',
cuz
it
can
get
lonely
at
the
top
Это
печальная
жизнь,
которую
я
веду,
потому
что
на
вершине
может
быть
одиноко.
Look
at
me,
undefeated,
I'll
leave
'em
in
pieces,
I've
become
elitist
Посмотри
на
меня,
непобедимый,
я
оставлю
их
в
клочьях,
я
стал
элитистом,
Cuz
when
I
tell
you,
hell,
I
mean
it
Потому
что
когда
я
говорю
тебе,
черт
возьми,
я
имею
в
виду,
That
it
gets
so
lonely
at
the
top
Что
на
вершине
так
одиноко.
(Lonely
at
the
top)
(Одиноко
на
вершине)
Hit
you
like
Spitfire,
got
you
thunderstruck
Бью
тебя
как
Спитфайр,
ты
словно
поражена
громом.
Bad
time
to
Flatline,
I
can
pull
the
plug
Неподходящее
время
для
остановки
сердца,
я
могу
выдернуть
штепсель.
Show
some
Devotion
to
the
hole
you
dug
Прояви
немного
преданности
вырытой
тобой
яме.
Back
down
or
tap
out
- how's
your
luck?
Отступи
или
сдавайся
- как
тебе
повезло?
You
wanna
play
with
the
big
dogs
until
a
tragedy
happens
Ты
хочешь
играть
с
большими
собаками,
пока
не
случится
трагедия?
You
look
like
a
dachshund
wandered
into
a
pack
of
ravenous
Mastiffs
Ты
выглядишь
как
такса,
забредшая
в
стаю
голодных
мастифов.
Add
the
fact
that
we're
rabid,
stacking
up
caskets
Добавь
к
этому
тот
факт,
что
мы
бешеные,
складываем
гробы.
Where
is
your
tag
at?
Nobody
grabbed
it
Где
твой
жетон?
Никто
его
не
взял.
Line
up
to
die
if
you're
tryna
get
past
Встань
в
очередь,
чтобы
умереть,
если
пытаешься
пройти.
I
don't
mind
killin'
time
with
the
traffic
Я
не
против
убить
время
в
пробке.
I'm
on
the
Prowl,
but
I
don't
need
a
Wingman
Я
на
охоте,
но
мне
не
нужен
напарник.
Float
like
a
butterfly,
but
I
can
sting
man
Порхаю
как
бабочка,
но
могу
ужалить,
детка.
Nothing
but
headshots,
wait
till
I
ping
it
Только
хедшоты,
жди,
пока
я
прицелюсь.
Serve
up
the
Hemlok,
go
on
and
drink
it
Подавай
Хемлок,
пей
его.
When
I
come
in
zipping
with
force
Когда
я
врываюсь
с
силой
And
kickin'
in
doors,
bitches
hit
the
floors
И
выбиваю
двери,
сучки
падают
на
пол.
I
looted
a
body
with
shit
in
its
drawers
Я
обчистил
тело
с
дерьмом
в
штанах.
Not
pointing
fingers,
I
think
it
was
yours
Не
показываю
пальцем,
но
думаю,
это
были
твои.
I
don't
mean
to
sound
conceited,
but
if
you
don't
know
me
Не
хочу
показаться
самодовольным,
но
если
ты
меня
не
знаешь,
It's
a
sad
life
I've
been
leadin',
cuz
it
can
get
lonely
at
the
top
Это
печальная
жизнь,
которую
я
веду,
потому
что
на
вершине
может
быть
одиноко.
Look
at
me,
undefeated,
I'll
leave
'em
in
pieces,
I've
become
elitist
Посмотри
на
меня,
непобедимый,
я
оставлю
их
в
клочьях,
я
стал
элитистом,
Cuz
when
I
tell
you,
hell,
I
mean
it
Потому
что
когда
я
говорю
тебе,
черт
возьми,
я
имею
в
виду,
That
it
gets
so
lonely
at
the
top
Что
на
вершине
так
одиноко.
(Lonely
at
the
top)
(Одиноко
на
вершине)
Maybe
I'm
conceited,
but
it
ain't
right
to
fight
it
Может
быть,
я
самодовольный,
но
с
этим
не
нужно
бороться.
No
use
tryna
hide
it,
cuz
I
kinda
like
it
lonely
at
the
top
Нет
смысла
пытаться
скрывать
это,
потому
что
мне
вроде
как
нравится
одиночество
на
вершине.
I
don't
mean
to
sound
conceited,
but
if
you
don't
know
me
Не
хочу
показаться
самодовольным,
но
если
ты
меня
не
знаешь,
It's
a
sad
life
I've
been
leadin',
cuz
it
can
get
lonely
at
the
top
Это
печальная
жизнь,
которую
я
веду,
потому
что
на
вершине
может
быть
одиноко.
Look
at
me,
undefeated,
I'll
leave
'em
in
pieces,
I've
become
elitist
Посмотри
на
меня,
непобедимый,
я
оставлю
их
в
клочьях,
я
стал
элитистом,
Cuz
when
I
tell
you,
hell,
I
mean
it
Потому
что
когда
я
говорю
тебе,
черт
возьми,
я
имею
в
виду,
That
it
gets
so
lonely
at
the
top
Что
на
вершине
так
одиноко.
(Lonely
at
the
top)
(Одиноко
на
вершине)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.