JT Music - One Helluva Pair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - One Helluva Pair




One Helluva Pair
Адская парочка
Dispatch, we are in hot pursuit of two hostile fugitives
Диспетчер, мы преследуем двух опасных беглецов.
One immensely obese brute accompanied by a scrawny, peg-legged minion
Один чрезвычайно тучный громила в сопровождении тощего, одноногого приспешника.
Now, we have attempted peaceful negotiations here, but
Мы попытались провести мирные переговоры, но…
…Wait, what's this? We're picking something up on another frequency
…Постойте, что это? Мы что-то улавливаем на другой частоте.
Let me patch it through
Сейчас подключу.
They call me Junkrat, I'm a violent rodent
Зовут меня Крысавчик, я буйный грызун,
I never use guns, but I like explosives!
Не пользуюсь пушками, но люблю взрывчатку!
I'll stop the payload with my remote click!
Остановлю груз пультом щёлк!
It's good news when I say "I've blown it!"
Хорошие новости, когда я говорю: «Взорвал!»
I'm always laughin' cuz I'm always jokin'
Я вечно смеюсь, потому что вечно шучу,
Swipe me right on tinder because I'm smokin' hot
Свайпни меня вправо в Тиндере, детка, потому что я огонь!
Probably cuz I'm a pyro
Наверное, потому что я пироман,
My hair's on fire, if you need a light, though
Мои волосы в огне, если нужен огонёк.
I think aiming is overrated
Думаю, прицеливание переоценено,
Dynamite and bombs are all I play with
Динамит и бомбы вот мои игрушки.
It's a perfect day for mayhem
Идеальный день для хаоса,
Got a couple traps and it's time I lay them
У меня есть пара ловушек, пора их расставить.
I've always got a leg up, mate
У меня всегда есть преимущество, приятель,
Send you sky high where the weather's great
Запущу тебя в небо, там где погода отличная.
That's a rap, now that you all know me
Вот и всё, теперь вы все меня знаете,
Show some love for my psycho roadie
Покажите немного любви моему психованному роуди.
Shut up, Rat, I'm sick of your voice
Заткнись, Крыса, меня тошнит от твоего голоса.
I'm paying you well, you've got no choice
Я хорошо тебе плачу, у тебя нет выбора.
I'm a demo expert, sorry if I'm a little wired
Я эксперт по сносу, извини, если немного напряжён,
I wouldn't be here if I wasn't hired
Меня бы здесь не было, если бы меня не наняли.
I live in the fast lane, I'm not a boar
Я живу на полной скорости, я не кабан,
I'm the hog that the pigs never caught before
Я хряк, которого свиньи никогда не поймают.
With a mask that you'll never see me take off
В маске, которую ты никогда не увидишь снятой,
Like Leatherface, straight outta Texas Chainsaw
Как Кожаное Лицо, прямиком из Техасской резни бензопилой.
Heavyweight champ, a wasteland hulk
Чемпион в тяжёлом весе, пустошный бугай,
I won't fat shame you, no need to sulk
Я не буду тебя стыдить за лишний вес, не дуйся.
I'm not a fatass, I'm on a bulk, you know
Я не жирный, я на массе, понимаешь?
Shut up Mad Max, you're in my Thunderdome
Заткнись, Безумный Макс, ты в моём Куполе Грома.
I'll hop on my Harley, spread some anarchy
Запрыгну на свой Харлей, посею анархию,
Fry these buggers like shrimp on the barbie
Поджарю этих засранцев, как креветки на барбекю.
You mess with me, and I'll ruin you worse
Свяжешься со мной и я тебя изуродую хуже,
Than Junkrat just did to this verse
Чем Крысавчик только что сделал с этим куплетом.
Oh don't take it so personally, Roadhog
О, не принимай это так близко к сердцу, Турбосвин,
You just have to ruin everything
Ты просто должен всё испортить.
Well, I'll agree on that one! Ha ha ha ha!
Ну, с этим я согласен! Ха-ха-ха-ха!
Counting down
Обратный отсчёт
To detonation
До детонации
Hold your ground
Стой на месте
Eradication
Искоренение
Look around
Оглянись
It's devastation
Это опустошение
Lay to waste all of creation
Превратить в прах всё творение
Light the fuse
Зажги фитиль
Lock and load
Заряжай
Hit the juice
Жми на газ
We're on the road
Мы в пути
The rat and the hog, one hell of a pair
Крыса и хряк, адская парочка,
We're still not friends
Мы всё ещё не друзья,
But we are getting there
Но мы к этому идём.
Really? Cuz this is hardly a start
Правда? Потому что это едва ли начало,
You're just an obnoxious body to guard
Ты просто надоедливая туша, которую нужно охранять.
But the money we're makin', the riches we're takin'
Но деньги, которые мы зарабатываем, богатства, которые мы забираем,
The bonds that we've made
Связи, которые мы установили,
And the friendship we're fakin'
И дружба, которую мы симулируем.
You're too loud, and it's pissin' me off
Ты слишком громкий, и это меня бесит,
You smell like roadkill and it's makin' me cough
От тебя пахнет дохлятиной, и я начинаю кашлять.
Fire in the hole! I just saved your ass!
Граната! Я только что спас твою шкуру!
Oh. Damn.Thanks, I guess
О. Чёрт. Спасибо, наверное.
Still without me, you would never win
Всё равно без меня ты бы никогда не победил,
And who's gonna help you? One of your chins?
И кто тебе поможет? Один из твоих подбородков?
Ha ha ha, okay, Rat, I'll give you that one
Ха-ха-ха, ладно, Крыса, это хорошая шутка.
Look, I squeezed a laugh outta the fat one!
Гляди-ка, я выдавил смешок из толстяка!
Here, take a burger, looks like you need it
На, возьми бургер, похоже, тебе нужно.
Aw, thanks Roadie, I'm surprised you didn't eat it
О, спасибо, Роуди, я удивлён, что ты его не съел.
I'm only jokin', you're used to takin' flak
Я просто шучу, ты привык к критике,
Hold your breath if you're taking cover at my back
Задержи дыхание, если прячешься за моей спиной.
Oh god, not the toxic fumes
О боже, только не токсичные пары.
That's where the gas mask really comes in use
Вот тут-то противогаз и пригодится.
It's for radiation, and preventing infection
Он от радиации и для предотвращения инфекции,
The stank you smell is my indigestion
Вонь, которую ты чувствуешь, это моё несварение.
I could light a match by your ass
Я мог бы зажечь спичку от твоей задницы,
We'd all be on fire this entire match!
Мы бы все сгорели за этот матч!
And while you pester us, the rest of us are workin'
И пока ты нас донимаешь, остальные работают,
You're not a Junkrat, you're a worthless vermin
Ты не Крысавчик, ты никчёмная паразитка.
Through defenses I'm blowing holes
Я пробиваю дыры в обороне,
Who you gonna call for zone control?
К кому ты обратишься за контролем зоны?
Fine, but if you're gonna help, be quiet
Ладно, но если ты собираешься помогать, будь тише.
What's on your meal plan? I wanna try it
Что у тебя в меню? Я хочу попробовать.
Double decker burgers, filet mignon
Двойные бургеры, филе миньон,
I'll blow out your brains if you say bacon
Я вышибу тебе мозги, если ты скажешь «бекон».
I guess that one hits close to home
Похоже, это задело за живое.
A little too close, you don't even know…
Даже слишком сильно, ты и не представляешь…
I remember a field, where the piggies would graze
Я помню поле, где паслись свиньи,
Till the Omnics came in and all our nation was razed
Пока не пришли Омники и не разрушили всю нашу страну.
Just thinking of bacon is heartache
Одна мысль о беконе душевная боль,
A piece of me died on that dark day
Часть меня умерла в тот тёмный день.
Now I'm back on the road
Теперь я снова в пути,
With no family or friends
Без семьи и друзей,
I ride my cycle alone
Я еду на своём байке один,
I guess this is how it ends
Наверное, так всё и закончится.
But wherever you go, I will follow
Но куда бы ты ни пошла, я последую за тобой,
I'll be by your side if you want, so
Я буду рядом, если захочешь, так что…
When the rubble subsides
Когда утихнет грохот
And the debris sweeps away
И обломки унесёт,
I'll look into your eyes
Я посмотрю в твои глаза,
And I know what you'll say
И я знаю, что ты скажешь:
We're a two man army
Мы армия из двух человек,
Stirring up anarchy
Сеем анархию,
All our foes will be fried up
Все наши враги будут поджарены,
Just like shrimp on the barbie
Как креветки на барбекю.
Hop on my Harley, I want you in my sidecar
Запрыгивай на мой Харлей, я хочу, чтобы ты была в моей коляске,
They've taken my leg, but it was you who took my heart
Они забрали мою ногу, но ты забрала моё сердце.
In a totally platonic way
В совершенно платоническом смысле.
Well yes, that goes without saying
Ну да, само собой разумеется.
This is sufficiently awkward
Это достаточно неловко,
Let's continue our rampage
Давай продолжим наш разгром.
Hey, Junkrat
Эй, Крысавчик.
What is it, you ol' bugger?
Что такое, старый хрыч?
If you tell anyone about that
Если ты кому-нибудь расскажешь об этом…
That what? Our singin' an' all?
О чём? О наших песнях и всё такое?
I will kill you
Я тебя убью.
Hehehehehe, yea yea, whatever you say mate
Хе-хе-хе-хе, да-да, как скажешь, приятель.
Lips are sealed, ahahahahahaha!
Рот на замке, а-ха-ха-ха-ха!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.