Текст и перевод песни JT Music - One Helluva Pair
Dispatch,
we
are
in
hot
pursuit
of
two
hostile
fugitives
Диспетчер,
мы
преследуем
двух
вражеских
беглецов.
One
immensely
obese
brute
accompanied
by
a
scrawny,
peg-legged
minion
Одна
очень
толстая
скотина,
сопровождаемая
тощим,
привязанным
миньоном.
Now,
we
have
attempted
peaceful
negotiations
here,
but
Сейчас
мы
попытались
провести
здесь
мирные
переговоры,
но
...
…Wait,
what's
this?
We're
picking
something
up
on
another
frequency
...
Погоди,
что
это?
мы
поднимаем
что-то
на
другой
частоте.
Let
me
patch
it
through
Позволь
мне
все
исправить.
They
call
me
Junkrat,
I'm
a
violent
rodent
Меня
называют
Джункратом,
я
жестокий
грызун.
I
never
use
guns,
but
I
like
explosives!
Я
никогда
не
использую
оружие,
но
я
люблю
взрывчатку!
I'll
stop
the
payload
with
my
remote
– click!
Я
остановлю
груз
своим
удаленным
щелчком!
It's
good
news
when
I
say
"I've
blown
it!"
Это
хорошая
новость,
когда
я
говорю:"я
все
испортил!"
I'm
always
laughin'
cuz
I'm
always
jokin'
Я
всегда
смеюсь,
потому
что
я
всегда
шучу.
Swipe
me
right
on
tinder
because
I'm
smokin'
– hot
Тащи
меня
прямо
на
трут,
потому
что
я
курю.
Probably
cuz
I'm
a
pyro
Наверное,
потому
что
я
поджигатель.
My
hair's
on
fire,
if
you
need
a
light,
though
Мои
волосы
горят,
если
тебе
нужен
свет.
I
think
aiming
is
overrated
Думаю,
прицеливание
переоценивают.
Dynamite
and
bombs
are
all
I
play
with
Динамит
и
бомбы-все,
с
чем
я
играю.
It's
a
perfect
day
for
mayhem
Это
идеальный
день
для
хаоса.
Got
a
couple
traps
and
it's
time
I
lay
them
У
меня
есть
пара
ловушек,
и
пришло
время
их
заложить.
I've
always
got
a
leg
up,
mate
Я
всегда
поднимаю
ногу,
приятель.
Send
you
sky
high
where
the
weather's
great
Отправлю
тебя
высоко
в
небо,
там,
где
погода
великолепна.
That's
a
rap,
now
that
you
all
know
me
Это
рэп,
теперь,
когда
вы
все
меня
знаете.
Show
some
love
for
my
psycho
roadie
Покажи
немного
любви
моему
психопату.
Shut
up,
Rat,
I'm
sick
of
your
voice
Заткнись,
крыса,
я
устал
от
твоего
голоса.
I'm
paying
you
well,
you've
got
no
choice
Я
хорошо
тебе
плачу,
у
тебя
нет
выбора.
I'm
a
demo
expert,
sorry
if
I'm
a
little
wired
Я
демо-эксперт,
извините,
если
я
немного
связан.
I
wouldn't
be
here
if
I
wasn't
hired
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
меня
не
наняли.
I
live
in
the
fast
lane,
I'm
not
a
boar
Я
живу
на
скоростной
дороге,
я
не
кабан.
I'm
the
hog
that
the
pigs
never
caught
before
Я
свинья,
которую
свиньи
никогда
раньше
не
ловили.
With
a
mask
that
you'll
never
see
me
take
off
В
маске,
которую
ты
никогда
не
увидишь,
я
сниму.
Like
Leatherface,
straight
outta
Texas
Chainsaw
Как
кожзаменитель,
прямо
из
Техасской
бензопилы.
Heavyweight
champ,
a
wasteland
hulk
Чемпион
в
тяжелом
весе,
Халк
пустоши.
I
won't
fat
shame
you,
no
need
to
sulk
Я
не
буду
стыдиться
тебя,
не
нужно
дуться.
I'm
not
a
fatass,
I'm
on
a
bulk,
you
know
Я
не
жирдяй,
я
навалом,
ты
знаешь.
Shut
up
Mad
Max,
you're
in
my
Thunderdome
Заткнись,
Безумный
Макс,
ты
в
моем
раскате
грома.
I'll
hop
on
my
Harley,
spread
some
anarchy
Я
запрыгну
на
своего
Харлея,
распространю
анархию.
Fry
these
buggers
like
shrimp
on
the
barbie
Поджарьте
этих
ублюдков,
как
креветки
на
Барби.
You
mess
with
me,
and
I'll
ruin
you
worse
Ты
связываешься
со
мной,
и
я
разрушу
тебя
еще
хуже.
Than
Junkrat
just
did
to
this
verse
Чем
Юнкрат
только
что
сделал
с
этим
куплетом?
Oh
don't
take
it
so
personally,
Roadhog
О,
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
Роудхог.
You
just
have
to
ruin
everything
Ты
просто
должен
все
разрушить.
Well,
I'll
agree
on
that
one!
Ha
ha
ha
ha!
Что
ж,
я
соглашусь
с
этим!
ха-ха-ха-ха!
Counting
down
Обратный
отсчет.
To
detonation
К
детонации.
Hold
your
ground
Держись!
Look
around
Оглянись
вокруг.
It's
devastation
Это
опустошение.
Lay
to
waste
all
of
creation
Растрачивать
впустую
все
творение.
Light
the
fuse
Зажги
фитиль.
Lock
and
load
Блокировка
и
загрузка.
We're
on
the
road
Мы
в
пути.
The
rat
and
the
hog,
one
hell
of
a
pair
Крыса
и
боров,
чертовски
крутая
пара.
We're
still
not
friends
Мы
все
еще
не
друзья.
But
we
are
getting
there
Но
мы
доберемся
туда.
Really?
Cuz
this
is
hardly
a
start
Правда?
потому
что
это
едва
ли
начало.
You're
just
an
obnoxious
body
to
guard
Ты
просто
отвратительное
тело,
которое
нужно
охранять.
But
the
money
we're
makin',
the
riches
we're
takin'
Но
деньги,
которые
мы
зарабатываем,
богатства,
которые
мы
берем.
The
bonds
that
we've
made
Облигации,
которые
мы
заключили.
And
the
friendship
we're
fakin'
И
дружба,
которую
мы
обманываем.
You're
too
loud,
and
it's
pissin'
me
off
Ты
слишком
громкая,
и
это
бесит
меня.
You
smell
like
roadkill
and
it's
makin'
me
cough
Ты
пахнешь
как
придурок,
и
это
заставляет
меня
кашлять.
Fire
in
the
hole!
I
just
saved
your
ass!
Огонь
в
дыре!
я
только
что
спас
твою
задницу!
Oh.
Damn.Thanks,
I
guess
О,
черт.
спасибо,
наверное.
Still
without
me,
you
would
never
win
Но
без
меня
ты
бы
никогда
не
победила.
And
who's
gonna
help
you?
One
of
your
chins?
И
кто
тебе
поможет?
один
из
твоих
подбородков?
Ha
ha
ha,
okay,
Rat,
I'll
give
you
that
one
Ха-ха-ха,
ладно,
крыса,
я
дам
тебе
это.
Look,
I
squeezed
a
laugh
outta
the
fat
one!
Смотри,
я
выжал
смех
из
толстого!
Here,
take
a
burger,
looks
like
you
need
it
Вот,
возьми
бургер,
похоже,
он
тебе
нужен.
Aw,
thanks
Roadie,
I'm
surprised
you
didn't
eat
it
О,
Спасибо,
Дорогуша,
я
удивлен,
что
ты
не
съела
его.
I'm
only
jokin',
you're
used
to
takin'
flak
Я
просто
шучу,
ты
привык
к
этому.
Hold
your
breath
if
you're
taking
cover
at
my
back
Задержи
дыхание,
если
ты
прячешься
за
моей
спиной.
Oh
god,
not
the
toxic
fumes
О
боже,
только
не
ядовитые
пары.
That's
where
the
gas
mask
really
comes
in
use
Вот
где
действительно
используется
противогаз.
It's
for
radiation,
and
preventing
infection
Это
радиация
и
предупреждение
заражения.
The
stank
you
smell
is
my
indigestion
Вонючий
запах-мое
несварение.
I
could
light
a
match
by
your
ass
Я
мог
бы
зажечь
спичку
у
твоей
задницы.
We'd
all
be
on
fire
this
entire
match!
Мы
все
будем
в
огне
весь
этот
матч!
And
while
you
pester
us,
the
rest
of
us
are
workin'
И
пока
ты
приставаешь
к
нам,
остальные
работают.
You're
not
a
Junkrat,
you're
a
worthless
vermin
Ты
не
наркоман,
ты
никчемный
паразит.
Through
defenses
I'm
blowing
holes
Сквозь
оборону
я
продуваю
дыры.
Who
you
gonna
call
for
zone
control?
Кого
ты
позовешь
на
зональный
контроль?
Fine,
but
if
you're
gonna
help,
be
quiet
Хорошо,
но
если
ты
собираешься
помочь,
помолчи.
What's
on
your
meal
plan?
I
wanna
try
it
Что
у
тебя
на
плане
еды?
я
хочу
попробовать.
Double
decker
burgers,
filet
mignon
Двухэтажные
бургеры,
филе-миньон.
I'll
blow
out
your
brains
if
you
say
bacon
Я
вышибу
тебе
мозги,
если
ты
скажешь
"бекон".
I
guess
that
one
hits
close
to
home
Я
думаю,
что
один
удар
близок
к
дому.
A
little
too
close,
you
don't
even
know…
Слишком
близко,
ты
даже
не
знаешь...
I
remember
a
field,
where
the
piggies
would
graze
Я
помню
поле,
где
паслись
свиньи.
Till
the
Omnics
came
in
and
all
our
nation
was
razed
Пока
не
пришли
всезнайки
и
не
уничтожили
всю
нашу
нацию.
Just
thinking
of
bacon
is
heartache
Просто
думать
о
беконе-это
сердечная
боль.
A
piece
of
me
died
on
that
dark
day
Частичка
меня
умерла
в
тот
темный
день.
Now
I'm
back
on
the
road
Теперь
я
возвращаюсь
в
путь.
With
no
family
or
friends
Без
семьи
и
друзей.
I
ride
my
cycle
alone
Я
еду
на
своем
велосипеде
один.
I
guess
this
is
how
it
ends
Думаю,
так
все
и
закончится.
But
wherever
you
go,
I
will
follow
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой.
I'll
be
by
your
side
if
you
want,
so
Я
буду
рядом
с
тобой,
если
хочешь,
так
что
...
When
the
rubble
subsides
Когда
руины
утихнут.
And
the
debris
sweeps
away
И
обломки
исчезают.
I'll
look
into
your
eyes
Я
посмотрю
в
твои
глаза.
And
I
know
what
you'll
say
И
я
знаю,
что
ты
скажешь.
We're
a
two
man
army
Мы-армия
из
двух
человек.
Stirring
up
anarchy
Разжигание
анархии.
All
our
foes
will
be
fried
up
Все
наши
враги
будут
поджарены.
Just
like
shrimp
on
the
barbie
Прямо
как
креветки
на
Барби.
Hop
on
my
Harley,
I
want
you
in
my
sidecar
Запрыгивай
на
мой
Харлей,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
коляске.
They've
taken
my
leg,
but
it
was
you
who
took
my
heart
Они
забрали
мою
ногу,
но
это
ты
забрал
мое
сердце.
In
a
totally
platonic
way
Полностью
платонически.
Well
yes,
that
goes
without
saying
Да,
это
само
собой
разумеется.
This
is
sufficiently
awkward
Это
достаточно
неловко.
Let's
continue
our
rampage
Давай
продолжим
нашу
ярость.
What
is
it,
you
ol'
bugger?
Что
это,
ты,
черт
побери?
If
you
tell
anyone
about
that
Если
ты
расскажешь
кому-нибудь
об
этом.
That
what?
Our
singin'
an'
all?
Это
что?
наше
пение
и
все
такое?
I
will
kill
you
Я
убью
тебя.
Hehehehehe,
yea
yea,
whatever
you
say
mate
Хехехехехехехе,
да,
да,
что
бы
ты
ни
сказал,
приятель.
Lips
are
sealed,
ahahahahahaha!
Губы
запечатаны,
ахахахахахахаха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.