JT Music - Outdeviled - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JT Music - Outdeviled




Outdeviled
Одержимый Дьяволом
I've walked through fire and brimstone as all creation burned
Я шёл сквозь огонь и серу, когда всё творение горело,
I've watched the fall of angels and not but one returned
Я видел падение ангелов, и не один не вернулся.
I've come to know my demons, they know me twice as well
Я узнал своих демонов, они знают меня вдвойне лучше,
I rise to meet them and see myself
Я поднимаюсь, чтобы встретить их и увидеть себя.
Ask me how I've been, went through hell and then
Спроси меня, как я поживал, прошёл через ад, а затем
Found myself atop an ivory tower, I'll be damned
Оказался на вершине башни из слоновой кости, будь я проклят.
I prayed that I'd ascended, from grace I fell again
Я молился, чтобы вознестись, но снова пал с небес.
Who says a halo's unbreakable when they're bound to bend?
Кто сказал, что нимб нерушим, когда он может согнуться?
They locked the pearly gates on me, I'm one unwelcome man (why!?)
Они заперли для меня врата рая, я нежеланный гость (зачем!?)
No more are you a saint than me, take off the cowl, fam
Ты не святее меня, сними свой капюшон, сестричка.
Play the role of "holier-than-thou" while you can
Играй роль "святоши", пока можешь,
Because seeds of evil seek the ground within your hallowed land
Потому что семена зла ищут почву в твоей святой земле.
You'll reap a sour crop and meet a foul end
Ты пожнёшь кислый урожай и встретишь мрачный конец.
Go tend your flock of sheep, I'll be there on the prowl, lamb
Паси своё стадо овец, я буду рядом на охоте, овечка.
A lone wolf approaches hearken to the howling
Одинокий волк приближается, внимай его вою.
His well-developed palate means the devil's for devourin'
Его развитый вкус означает, что дьявол обречён на поживу.
I leapt into the fire, flying right out the pan
Я прыгнул в огонь, вылетев прямо из сковороды,
Now I'm on the other side of it where I'm proud to stand
Теперь я по другую сторону, и я горжусь этим.
Heaven and hell have empowered me with a balance
Небеса и ад наделили меня равновесием
In-between my inner demon and me, in fact I found a friend
Между моим внутренним демоном и мной, на самом деле, я нашёл друга.
Knock me down and I'll rally before the count of ten
Сбей меня с ног, и я поднимусь до счёта десять.
You think I'll stop cause an hourglass ran out of sand?
Думаешь, я остановлюсь, потому что в песочных часах кончился песок?
Throw in your towels, you cowards, I'll wipe my brow with them
Бросайте свои полотенца, трусы, я вытру ими свой лоб.
I blossom with Argent energy like a power plant
Я расцветаю с энергией Аргент, как электростанция.
Why would a god covet the crown of man?
Зачем богу жаждать короны человека?
Only unto myself truly devout I am
Только себе самому я истинно предан.
This is my testament, no one's professing louder
Это моё завещание, никто не исповедует громче.
And when tresspassers pay off their penance I'll lend a helping hand
И когда нарушители искупят свою вину, я протяну руку помощи.
Fuck a mole hill, I'm fit to move a mountain, man
К чёрту кротовую нору, я готов сдвинуть гору, сестричка.
I'll take any challenge if you tell me that you doubt I can
Я приму любой вызов, если ты скажешь, что сомневаешься во мне.
About to slay this arena like y'all a crowd of fans
Сейчас устрою на этой арене такое, будто вы толпа фанатов.
Call me your Icon of Sin; Satan, you're now a Stan
Зови меня своим Иконой Греха; Сатана, теперь ты мой фанат.
Goddamn if I, goddamn if I, goddamn if I get outdeviled
Будь я проклят, если, будь я проклят, если, будь я проклят, если меня переплюнет дьявол.
Outmanned am I
В меньшинстве я,
But I plan to fight
Но я планирую сражаться.
Like hell I'll ever get outdeviled
Чёрт возьми, я никогда не буду переплюнут дьяволом.
I'm amplified, now crank the dial to eleven, then you're on my level
Я усилен, теперь выкрути регулятор на одиннадцать, тогда ты на моём уровне.
Y'all can't deny that I am divine, goddamn if I am outdeviled
Вы не можете отрицать, что я божественен, будь я проклят, если меня переплюнет дьявол.
If someone mentions an Edgelord, it's about me (no doubt)
Если кто-то упомянет Повелителя Тьмы, это обо мне (без сомнения).
I'm in and out this dimension, crossing your boundaries (oh wow)
Я вхожу и выхожу из этого измерения, пересекая твои границы (о, вау).
I left a wreck of it, yet I've slept ever soundly
Я оставил после себя разрушения, но я спал крепко.
The valley of the shadow of death now surrounds me
Долина тени смерти теперь окружает меня.
Mortality, hit the bricks, I renounce thee
Смертность, проваливай, я отрекаюсь от тебя.
Turn up the furnace, I'm burning demons like calories
Разожги печь, я сжигаю демонов, как калории.
See I've been exorcising em, I'm finally feeling healthy
Видишь, я изгонял их, я наконец-то чувствую себя здоровым.
I practice what I'm preaching, proudly, cause I'll be
Я практикую то, что проповедую, с гордостью, потому что я буду
Goddamned if I get outdeviled, I found faith, now I'm awakened
Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол, я обрёл веру, теперь я пробуждён.
I'm tempted to test my mettle, if you feel me can I get an Amen?
У меня есть соблазн испытать свою силу, если ты чувствуешь меня, могу я получить Аминь?
Hell with it, I'll take the reigns, I'm ready to break my chains
К чёрту всё, я возьму бразды правления, я готов разорвать свои цепи.
Then I'll set myself free, singing:
Тогда я освобожу себя, напевая:
"My devil ain't ever outdeviling me!"
"Мой дьявол никогда меня не переплюнет!"
I said thou shalt never attempt outdeviling me
Я сказал, ты никогда не должен пытаться переплюнуть меня.
I command it of thee, woo!
Я повелеваю тебе, ву!
Up out of my sarcophagus I'll rise and walk
Я восстану из своего саркофага и пойду.
I slept through a tidal wave of nightmares, like a rock
Я проспал цунами кошмаров, как камень.
Polish off the chip on my shoulder from diamond I've been cut
Отполирую занозу в плече, из алмаза я был вырезан.
Then I was smelted in fire, strike while the iron's hot
Затем меня выплавили в огне, бей, пока железо горячо.
Deliver me from evil
Избавь меня от лукавого.
Forgive my transgressors
Прости моих обидчиков.
Descendant are my demons of angelic ancestors
Мои демоны - потомки ангельских предков.
Erase your sacred text
Сотри свой священный текст.
Procure no more, selective verses
Не добывай больше, выборочные стихи.
My faith will face a test as all my sins begin to surface
Моя вера подвергнется испытанию, когда все мои грехи начнут всплывать.
See I've been demonized
Видишь, меня демонизировали.
Equally deified
В равной степени обожествляли.
Think you're in paradise?
Думаешь, ты в раю?
Just read between the lines
Просто читай между строк.
Even in your Ten precious Commandments
Даже в твоих Десяти драгоценных Заповедях
The devil's in the details
Дьявол кроется в деталях.
He already penned it
Он уже написал их.
You're wrestling with doubt
Ты борешься с сомнениями
And grappling onto hope
И хватаешься за надежду.
The vessel of my power I have held against your throat
Сосуд моей силы я держал у твоего горла.
Let me show you what'll happen, should all heaven disavow me
Позволь мне показать тебе, что произойдёт, если все небеса отрекутся от меня.
I'll buckle up and get rowdy
Я пристегнусь и устрою шум,
Cause I'll be
Потому что я буду
Goddamned if I get outdeviled, I found faith, now I'm awakened
Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол, я обрёл веру, теперь я пробуждён.
I'm tempted to test my mettle, if you feel me can I get an Amen?
У меня есть соблазн испытать свою силу, если ты чувствуешь меня, могу я получить Аминь?
Hell with it, I'll take the reigns, I'm ready to break my chains
К чёрту всё, я возьму бразды правления, я готов разорвать свои цепи.
Then I'll set myself free, singing:
Тогда я освобожу себя, напевая:
"My devil ain't ever outdeviling me!"
"Мой дьявол никогда меня не переплюнет!"
(My devil ain't ever outdeviling me!)
(Мой дьявол никогда меня не переплюнет!)
(My devil ain't ever outdeviling me!)
(Мой дьявол никогда меня не переплюнет!)
(My devil ain't ever outdeviling me!)
(Мой дьявол никогда меня не переплюнет!)
I'll be
Я буду
Goddamned if I get outdeviled, I found faith, now I'm awakened
Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол, я обрёл веру, теперь я пробуждён.
I'm tempted to test my mettle, if you feel me can I get an Amen?
У меня есть соблазн испытать свою силу, если ты чувствуешь меня, могу я получить Аминь?
Hell with it, I'll take the reigns, I'm ready to break my chains
К чёрту всё, я возьму бразды правления, я готов разорвать свои цепи.
Then I'll set myself free, singing:
Тогда я освобожу себя, напевая:
"My devil ain't ever outdeviling me!"
"Мой дьявол никогда меня не переплюнет!"
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamned if I get outdevilied)
(Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол)
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamned if I get outdevilied)
(Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол)
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamn if I)
(Будь я проклят, если)
(Goddamned if I get outdevilied)
(Будь я проклят, если меня переплюнет дьявол)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.