Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
been
so
good
and
you
deserve
to
end
your
suffering)
(Du
warst
so
gut
und
du
verdienst
es,
dein
Leiden
zu
beenden)
(I
need
good
dick
and
conversation,
can
you
comfort
me?)
(Ich
brauche
guten
Sex
und
Gespräche,
kannst
du
mich
trösten?)
(I
got
a
feeling
this
is
more
than
what
we
both
would
say)
(Ich
habe
das
Gefühl,
das
ist
mehr
als
das,
was
wir
beide
sagen
würden)
(I
got
a
feeling
this
is
more
than
feelings)
(Ich
habe
das
Gefühl,
das
ist
mehr
als
Gefühle)
(I
can't
let
you
get
away)
(Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(Feels
good,
but
it
can't
be
love)
(Fühlt
sich
gut
an,
aber
es
kann
keine
Liebe
sein)
(Ain't
a
damn
thing
that
I'd
do)
(Es
gibt
verdammt
nichts,
was
ich
tun
würde)
(Ain't
a
damn
thing)
(Verdammt
nichts)
I
think
I
need
to
breathe
(breathe)
Ich
glaube,
ich
muss
atmen
(atmen)
Gave
them
so
much
of
my
time,
I
ain't
leave
none
for
me
(none
for
me)
Habe
ihnen
so
viel
von
meiner
Zeit
gegeben,
ich
habe
mir
keine
gelassen
(mir
keine
gelassen)
Act
like
it
don't
bother
me,
but
I
been
losing
sleep
Tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört,
aber
ich
habe
Schlaf
verloren
You
think
I'm
selfish,
I
ignore
you,
I
just
need
my
peace
(my
peace)
Du
denkst,
ich
bin
egoistisch,
ich
ignoriere
dich,
ich
brauche
nur
meine
Ruhe
(meine
Ruhe)
I'm
23
and
I'm
just
learning
Ich
bin
23
und
lerne
gerade
erst
What
a
boundary
means
(what
a
boundary
means)
Was
eine
Grenze
bedeutet
(was
eine
Grenze
bedeutet)
I
got
brothers
acting
different,
yeah,
that
bothers
me
(bothers
me)
Ich
habe
Brüder,
die
sich
anders
verhalten,
ja,
das
stört
mich
(stört
mich)
If
I
let
all
that
shit
get
to
me,
I'd
be
a
younger
me
(younger
me)
Wenn
ich
all
das
an
mich
heranlassen
würde,
wäre
ich
ein
jüngeres
Ich
(jüngeres
Ich)
Smoke
a
blunt
to
fall
asleep,
my
mind
not
kind
to
me
(kind
to
me)
Rauche
einen
Blunt,
um
einzuschlafen,
mein
Verstand
ist
nicht
nett
zu
mir
(nett
zu
mir)
Baby,
come
put
my
mind
at
ease
(mind
at
ease)
Baby,
komm
und
beruhige
mich
(beruhige
mich)
When
it's
dark
out,
it
get
worse,
mm
Wenn
es
dunkel
wird,
wird
es
schlimmer,
mm
Shit's
so
real,
I
had
to
start
it
with
a
verse,
mm
Scheiße
ist
so
real,
ich
musste
es
mit
einer
Strophe
beginnen,
mm
There's
so
many
things
that
I
can't
even
fucking
change
(change)
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
einmal
verdammt
ändern
kann
(ändern)
But
I'd
rather
tend
the
grass
than
throw
that
shit
away
(shit
away)
Aber
ich
kümmere
mich
lieber
um
das
Gras,
als
es
wegzuwerfen
(wegzuwerfen)
Miss
my
brother
every
day,
but
don't
nobody
see
it
('body
see
it)
Vermisse
meinen
Bruder
jeden
Tag,
aber
niemand
sieht
es
(niemand
sieht
es)
When
I
see
a
jit
his
age,
it
brings
my
ass
to
tears
(my
ass
to
tears)
Wenn
ich
einen
Jungen
in
seinem
Alter
sehe,
bringt
mich
das
zum
Weinen
(zum
Weinen)
Why
you
wanting
me
to
change
but
mad
when
I
did?
(When
I
did)
Warum
willst
du,
dass
ich
mich
ändere,
aber
bist
wütend,
wenn
ich
es
getan
habe?
(Wenn
ich
es
getan
habe)
Can't
go
back
to
who
I
was
Kann
nicht
zu
dem
zurückkehren,
der
ich
war
That
shit
don't
make
no
sense
(don't
make
no
sense)
Das
ergibt
keinen
Sinn
(ergibt
keinen
Sinn)
Yeah
(yeah),
think
I
need
to
breathe
(breathe)
Ja
(ja),
ich
glaube,
ich
muss
atmen
(atmen)
Need
to
give
myself
some
grace
and
smoke
a
little
weed
(little
weed)
Muss
mir
etwas
Gnade
geben
und
ein
bisschen
Weed
rauchen
(bisschen
Weed)
Yeah
(yeah),
think
I
need
to
breathe
(breathe)
Ja
(ja),
ich
glaube,
ich
muss
atmen
(atmen)
Shake
that
shit
off,
bitch
(bitch),
it
ain't
nothing
to
me
(nothing
to
me)
Schüttel
das
ab,
Schlampe
(Schlampe),
das
ist
nichts
für
mich
(nichts
für
mich)
Shake
that
shit
off,
bitch
(bitch),
it
ain't
nothing
to
me
(nothing
to
me)
Schüttel
das
ab,
Schlampe
(Schlampe),
das
ist
nichts
für
mich
(nichts
für
mich)
Shake
that
shit
off,
bitch
(bitch),
it
ain't
nothing
to
me
(nothing
to
me)
Schüttel
das
ab,
Schlampe
(Schlampe),
das
ist
nichts
für
mich
(nichts
für
mich)
Yeah,
think
I
need
to
breathe
(breathe)
Ja,
ich
glaube,
ich
muss
atmen
(atmen)
Shake
that
shit
off,
bitch
(bitch),
it
ain't
nothing
to
me
(nothing
to
me)
Schüttel
das
ab,
Schlampe
(Schlampe),
das
ist
nichts
für
mich
(nichts
für
mich)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
(Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees)
(Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaiden Ripoll
Альбом
Breathe
дата релиза
26-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.