Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazi
da
te
ne
proguta
strah
Pass
auf,
dass
die
Angst
dich
nicht
verschlingt
U
moru
ljudi,
bijesa,
boli,
samo
drži
dah
Im
Meer
von
Menschen,
Wut,
Schmerz,
halte
einfach
den
Atem
an
Toliko
obećanja
prolazi
kraj
mene
sad
So
viele
Versprechen
ziehen
jetzt
an
mir
vorbei
Ti
strepi,
gori
u
ovoj
glavi,
samo
kreni
van
Du
zitterst,
es
brennt
in
diesem
Kopf,
geh
einfach
los
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet
Svakom
ranom
sve
je
više
onog
što
se
može
Mit
jeder
Wunde
gibt
es
mehr
von
dem,
was
möglich
ist
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet
Gledam
kako
razdire
te
Ich
sehe,
wie
es
dich
zerreißt
Ja
imam
osmijeh
koji
budi
tvoj
smijeh
(vjerujem,
vjerujem)
Ich
habe
ein
Lächeln,
das
dein
Lachen
weckt
(ich
glaube,
ich
glaube)
Dok
pjevam
je
l'
čuješ
moj
svijet
Während
ich
singe,
hörst
du
meine
Welt?
(Ne
čujem,
ne
čujem)
(Ich
höre
nicht,
ich
höre
nicht)
Držim
te
u
svojim
rukama
Ich
halte
dich
in
meinen
Händen
(Ne
dam
te,
ne
dam
te)
(Ich
geb
dich
nicht
her,
ich
geb
dich
nicht
her)
I
ne
dam
tvoje
srce
ljudima
Und
ich
gebe
dein
Herz
nicht
den
Menschen
I
mijenjam
se,
budim
se,
držim
se
jer
znam
Und
ich
verändere
mich,
ich
wache
auf,
ich
halte
durch,
denn
ich
weiß
I
nisam
luda,
znam
što
žele
kad
osjete
strah
Und
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
weiß,
was
sie
wollen,
wenn
sie
Angst
spüren
Toliko
prijateljstva
prolazi
kraj
mene
sad
So
viele
Freundschaften
ziehen
jetzt
an
mir
vorbei
Dišu,
žive,
umiru,
nestaju
kao
dan
Sie
atmen,
leben,
sterben,
verschwinden
wie
der
Tag
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet
Svakom
ranom
sve
je
više
onog
što
se
može
Mit
jeder
Wunde
gibt
es
mehr
von
dem,
was
möglich
ist
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet
Gledam
kako
razdire
te
Ich
sehe,
wie
es
dich
zerreißt
Ja
imam
osmijeh
koji
budi
tvoj
smijeh
(vjerujem,
vjerujem)
Ich
habe
ein
Lächeln,
das
dein
Lachen
weckt
(ich
glaube,
ich
glaube)
Dok
pjevam
je
l'
čuješ
moj
svijet
Während
ich
singe,
hörst
du
meine
Welt?
(Ne
čujem,
ne
čujem)
(Ich
höre
nicht,
ich
höre
nicht)
Držim
te
u
svojim
rukama
Ich
halte
dich
in
meinen
Händen
(Ne
dam
te,
ne
dam
te)
(Ich
geb
dich
nicht
her,
ich
geb
dich
nicht
her)
I
ne
dam
tvoje
srce
ljudima
Und
ich
gebe
dein
Herz
nicht
den
Menschen
U-u-u,
u-u-u
U-u-u,
u-u-u
U-u-u,
u-u-u
U-u-u,
u-u-u
U-u-u,
u-u-u
U-u-u,
u-u-u
Vjerujem,
vjerujem
Ich
glaube,
ich
glaube
Čuvam
te,
čuvam
te
Ich
beschütze
dich,
ich
beschütze
dich
Ne
dam
te
sad
Ich
geb
dich
jetzt
nicht
her
U
mojim
mislima
In
meinen
Gedanken
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet
Svakom
ranom
sve
je
više
onog
što
se
može
Mit
jeder
Wunde
gibt
es
mehr
von
dem,
was
möglich
ist
Gledam
ovaj
život
kako
diše
ispod
kože,
da-da-da-da
Ich
sehe
dieses
Leben,
wie
es
unter
der
Haut
atmet,
da-da-da-da
Oh,
oh,
oh,
(vjerujem,
vjerujem)
Oh,
oh,
oh,
(ich
glaube,
ich
glaube)
Oh,
oh,
oh
(vjerujem,
vjerujem)
Oh,
oh,
oh
(ich
glaube,
ich
glaube)
Držim
te
u
svojim
rukama
Ich
halte
dich
in
meinen
Händen
(Vjerujem,
vjerujem)
(Ich
glaube,
ich
glaube)
I
ne
dam
tvoje
srce
ljudima
Und
ich
gebe
dein
Herz
nicht
den
Menschen
U-u-u,
u-u-u-u-u
U-u-u,
u-u-u-u-u
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.