Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ちわびた坂道を
Den
lang
ersehnten
Hang
hinauf,
通り抜けひと休み
gehe
ich
hindurch,
mache
eine
Pause,
空を見上げて
blicke
zum
Himmel
auf.
夢に似たあの人の
Das
Profil
des
Menschen,
der
meinem
Traum
ähnelt,
雲が横切る
Wolken
ziehen
vorbei.
悔やむ事
バカな事
笑う事
Bereuen,
dumme
Dinge,
Lachen,
逃げる事
繋ぎながら
Fliehen,
während
wir
uns
verbinden.
暖かい人達の中で
Inmitten
warmherziger
Menschen
疲れ果てた体よ
動いて
Erschöpfter
Körper,
bewege
dich,
大きな虹を
つかまえて
ergreife
den
großen
Regenbogen.
息をして
服を着て
恋をして
Atmen,
Kleidung
tragen,
lieben,
抱き合って
うずくまって
uns
umarmen,
uns
zusammenkauern.
長い旅
巡る度
Auf
jeder
langen
Reise,
優しい手の温もりを
die
Wärme
sanfter
Hände
そう
それは
今までに見た
Ja,
das
ist
es,
was
ich
bisher
gesehen
habe.
全ての価値観も変える
Es
verändert
sogar
alle
Werte,
噛みついてそのカタチを変えて
Beiße
hinein
und
verändere
seine
Form,
こころに
錆びついて
In
meinem
Herzen,
festgerostet
とれない
あの日の言葉を
und
nicht
entfernbar,
die
Worte
von
jenem
Tag,
落とし物を
してしまったことを
und
dass
ich
etwas
verloren
habe.
はやく気が付いて
Merk
es
bitte
schnell,
待ちわびた坂道を
Den
lang
ersehnten
Hang
hinauf,
通り抜けひと休み
gehe
ich
hindurch,
mache
eine
Pause,
空を見上げて
blicke
zum
Himmel
auf.
夢に似たあの人の
Das
Profil
des
Menschen,
der
meinem
Traum
ähnelt,
雲が横切る
Wolken
ziehen
vorbei.
そう
それは
冷たい頬に
Ja,
das
ist
es,
auf
kalten
Wangen
ひとすじの光を照らす
ein
einzelner
Lichtstrahl
scheint,
愛の力!
die
Kraft
der
Liebe!
手探りで
不器用でも
いいわ
Tastend,
ungeschickt,
ist
es
in
Ordnung,
こころに
錆びついて
In
meinem
Herzen,
festgerostet
とれない
あの日の言葉を
und
nicht
entfernbar,
die
Worte
von
jenem
Tag,
落とし物を
してしまったことを
und
dass
ich
etwas
verloren
habe.
はやく
気が付いて
Merk
es
bitte
schnell,
からだに
携えて
am
Körper
tragend,
消えない
あの日の絆を
die
unvergängliche
Bindung
von
jenem
Tag.
残した足跡に
さよならを
Den
hinterlassenen
Fußspuren
sage
Lebewohl,
はやく近づいて
komm
bitte
schnell
näher,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, Kota Igarashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.