JUDY AND MARY - Kujira 12go (Live at Tokyo Dome 1998.12.26) - перевод текста песни на немецкий

Kujira 12go (Live at Tokyo Dome 1998.12.26) - JUDY AND MARYперевод на немецкий




Kujira 12go (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)
Kujira 12go (Live im Tokyo Dome 1998.12.26)
クラッカーとチーズとワインで
Mit Crackern, Käse und Wein,
フル回転のスクリュウはグウ!
dreht sich die Schraube auf Hochtouren!
スライダーでジッパーは弾む
Der Reißverschluss hüpft beim Slider
灰ばっかりの空を見ている
Ich schaue in den aschgrauen Himmel
今度こそ 手に入れたい
Dieses Mal will ich es bekommen,
こぼれそうな夜が覚めてく
die fast überlaufende Nacht erwacht.
イミテーションのダイヤで
Mit unechten Diamanten
嘘ばっかりの恋がしたいわ
will ich eine Liebe voller Lügen, mein Schatz.
恋人がさらわれて
Mein Geliebter wurde entführt,
悪魔の城から助け出そう
lass uns ihn aus der Teufelsburg retten.
抱きしめて 手に入れたい
Ich will dich umarmen, ich will es bekommen,
キラメク星のアイテムを
das glitzernde Sternen-Item.
黄金色の旅人が 待ってる
Der goldene Reisende wartet,
物語りへ 急ごう
lass uns zur Geschichte eilen.
太陽が目覚めたら あの船で行こう
Wenn die Sonne erwacht, fahren wir mit jenem Schiff.
寄り添って 雪解けを泳ぐ くじらみたいな
Eng aneinander, wie ein Wal, der durch das schmelzende Eis schwimmt.
まだ誰も知らない あの空の果ては
Das Ende des Himmels, das noch niemand kennt,
きっと 眩しすぎる ガラスの扉
ist sicherlich eine blendend helle Glastür.
ドルフィンキックでしびれてみたいな
Ich möchte mich von einem Delfinkick betäuben lassen, mein Liebling.
知らない間に誰かを
Unwissentlich habe ich jemanden
傷つけて此処まで来た事
verletzt, um bis hierher zu kommen.
舞い上がる水しぶきに
Im hochspritzenden Wasser
涙を見せない様にした
versuchte ich, meine Tränen zu verbergen.
歩き出す 未来達
Die Zukünfte, die losgehen,
あたしを困らせないで
bitte bringt mich nicht in Verlegenheit.
広い宇宙の真ん中で
Inmitten des weiten Universums
まるで小さな石ころみたいよ wow
sind wir wie kleine Kieselsteine, wow.
歩き疲れたあたしを 待ってる
Der müde gewordene Schatz, der auf mich wartet,
物語りへ 急ごう
lass uns zu dieser Geschichte eilen.
太陽が目覚めたら あの海へ行こう
Wenn die Sonne erwacht, lass uns zu diesem Meer fahren.
よりそって 雪解けを泳ぐ くじらみたいな
Uns aneinander schmiegend, schwimmen wir wie Wale durch das schmelzende Eis.
まだ誰も知らない あの空の果ては
Das Ende jenes Himmels, das noch niemand kennt,
きっと 眩しすぎて 見えない
ist sicherlich zu blendend, um es zu sehen.
太陽が目覚めたら あの船で行こう uh yeah
Wenn die Sonne erwacht, lass uns mit jenem Schiff fahren, uh yeah.
波を越えて
Über die Wellen,
ドルフィンキックでしびれてみたいな
ich möchte mich von einem Delfinkick betäuben lassen.





Авторы: Tack, Takuya, Yukky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.