Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kujira 12go (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)
Kujira 12go (Live im Tokyo Dome 1998.12.26)
クラッカーとチーズとワインで
Mit
Crackern,
Käse
und
Wein,
フル回転のスクリュウはグウ!
dreht
sich
die
Schraube
auf
Hochtouren!
スライダーでジッパーは弾む
Der
Reißverschluss
hüpft
beim
Slider
灰ばっかりの空を見ている
Ich
schaue
in
den
aschgrauen
Himmel
今度こそ
手に入れたい
Dieses
Mal
will
ich
es
bekommen,
こぼれそうな夜が覚めてく
die
fast
überlaufende
Nacht
erwacht.
イミテーションのダイヤで
Mit
unechten
Diamanten
嘘ばっかりの恋がしたいわ
will
ich
eine
Liebe
voller
Lügen,
mein
Schatz.
恋人がさらわれて
Mein
Geliebter
wurde
entführt,
悪魔の城から助け出そう
lass
uns
ihn
aus
der
Teufelsburg
retten.
抱きしめて
手に入れたい
Ich
will
dich
umarmen,
ich
will
es
bekommen,
キラメク星のアイテムを
das
glitzernde
Sternen-Item.
黄金色の旅人が
待ってる
Der
goldene
Reisende
wartet,
物語りへ
急ごう
lass
uns
zur
Geschichte
eilen.
太陽が目覚めたら
あの船で行こう
Wenn
die
Sonne
erwacht,
fahren
wir
mit
jenem
Schiff.
寄り添って
雪解けを泳ぐ
くじらみたいな
Eng
aneinander,
wie
ein
Wal,
der
durch
das
schmelzende
Eis
schwimmt.
まだ誰も知らない
あの空の果ては
Das
Ende
des
Himmels,
das
noch
niemand
kennt,
きっと
眩しすぎる
ガラスの扉
ist
sicherlich
eine
blendend
helle
Glastür.
ドルフィンキックでしびれてみたいな
Ich
möchte
mich
von
einem
Delfinkick
betäuben
lassen,
mein
Liebling.
知らない間に誰かを
Unwissentlich
habe
ich
jemanden
傷つけて此処まで来た事
verletzt,
um
bis
hierher
zu
kommen.
舞い上がる水しぶきに
Im
hochspritzenden
Wasser
涙を見せない様にした
versuchte
ich,
meine
Tränen
zu
verbergen.
歩き出す
未来達
Die
Zukünfte,
die
losgehen,
あたしを困らせないで
bitte
bringt
mich
nicht
in
Verlegenheit.
広い宇宙の真ん中で
Inmitten
des
weiten
Universums
まるで小さな石ころみたいよ
wow
sind
wir
wie
kleine
Kieselsteine,
wow.
歩き疲れたあたしを
待ってる
Der
müde
gewordene
Schatz,
der
auf
mich
wartet,
物語りへ
急ごう
lass
uns
zu
dieser
Geschichte
eilen.
太陽が目覚めたら
あの海へ行こう
Wenn
die
Sonne
erwacht,
lass
uns
zu
diesem
Meer
fahren.
よりそって
雪解けを泳ぐ
くじらみたいな
Uns
aneinander
schmiegend,
schwimmen
wir
wie
Wale
durch
das
schmelzende
Eis.
まだ誰も知らない
あの空の果ては
Das
Ende
jenes
Himmels,
das
noch
niemand
kennt,
きっと
眩しすぎて
見えない
ist
sicherlich
zu
blendend,
um
es
zu
sehen.
太陽が目覚めたら
あの船で行こう
uh
yeah
Wenn
die
Sonne
erwacht,
lass
uns
mit
jenem
Schiff
fahren,
uh
yeah.
ドルフィンキックでしびれてみたいな
ich
möchte
mich
von
einem
Delfinkick
betäuben
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tack, Takuya, Yukky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.