JUGHEAD - Холодное сердце - перевод текста песни на немецкий

Холодное сердце - JUGHEADперевод на немецкий




Холодное сердце
Kaltes Herz
Я пытаюсь наладить режим
Ich versuche, meinen Rhythmus zu finden,
Нет желаний, но в бутылке джин
Habe keine Wünsche, aber Gin in der Flasche,
Давай ещё полежим
Lass uns noch ein bisschen liegen bleiben,
После закажу тебе машину
Danach bestelle ich dir ein Taxi.
Я пытался понять эту жизнь
Ich habe versucht, dieses Leben zu verstehen,
Не повторять своих же ошибок
Meine Fehler nicht zu wiederholen,
Снова чувствую себя паршиво
Fühle mich wieder beschissen,
Не могу с людьми - я скотина
Ich kann nicht mit Menschen ich bin ein Mistkerl.
Ты действительно думаешь, что меня тронешь
Du denkst wirklich, dass du mich berührst,
Ниче не почувствую мне это свойственно
Ich werde nichts fühlen, das ist typisch für mich,
Сделал ей больно и мне стало совестно
Habe ihr wehgetan und es tat mir leid,
Она говорит мне то, что я особенный
Sie sagt mir, dass ich etwas Besonderes bin.
Малыш меня не вспоминай
Baby, erinnere dich nicht an mich,
Холодное сердце там вихрь
Kaltes Herz, dort ist ein Wirbelsturm,
Те лучше податься в бега
Du solltest lieber fliehen,
Моя боль - она на века
Mein Schmerz er ist für immer.
Те не утолить её никак
Du kannst ihn niemals stillen,
Из памяти не удалить файл
Die Datei nicht aus dem Gedächtnis löschen,
Снова я спутал берега
Ich habe wieder die Ufer verwechselt,
Я проливаю свой бокал
Ich verschütte mein Glas.
К чему этих страстей накал
Wozu diese Leidenschaft?,
Сам себя отправил в нокаут
Habe mich selbst ausgeknockt,
Хотят со мной фит нужен клаут
Sie wollen ein Feature mit mir, brauchen Clout,
Давай-ка ты как-нибудь сам
Mach's lieber selbst irgendwie.
Мне не нужно их славы, у меня есть Слава
Ich brauche ihren Ruhm nicht, ich habe Slava,
Мне не надо манер я останусь нахалом
Ich brauche keine Manieren, ich bleibe frech,
Хочешь как я, а я долго пахал
Du willst wie ich sein, aber ich habe lange geschuftet,
Не могу это бросить мне всегда мало
Ich kann nicht aufhören, es ist mir immer zu wenig.
Меня ломает, я снова маюсь
Es macht mich fertig, ich quäle mich wieder,
Малышка, я снова в дерьмо, но я каюсь
Baby, ich bin wieder im Dreck, aber ich bereue es,
Тебе нужен я или мой новый статус
Willst du mich oder meinen neuen Status?,
Сегодня на дне я как грёбанный палтус
Heute bin ich am Boden wie ein verdammter Plattfisch.
Малыш меня не вспоминай
Baby, erinnere dich nicht an mich,
Холодное сердце там вихрь
Kaltes Herz, dort ist ein Wirbelsturm,
Те лучше податься в бега
Du solltest lieber fliehen,
Моя боль - она на века
Mein Schmerz er ist für immer.
Те не утолить её никак
Du kannst ihn niemals stillen,
Из памяти не удалить файл
Die Datei nicht aus dem Gedächtnis löschen,
Снова я спутал берега
Ich habe wieder die Ufer verwechselt,
Я проливаю свой бокал
Ich verschütte mein Glas.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.