JUICEB☮️X - Sorta Life - перевод текста песни на немецкий

Sorta Life - JUICEB☮️Xперевод на немецкий




Sorta Life
Irgendwie Leben
So much going on but i'm laughing still
So viel los, aber ich lache trotzdem noch
Brush it off better stop and smell the daffodils
Wisch es weg, halt lieber inne und rieche an den Narzissen
Yeah it's hard, but it's harder when you doubt your self
Ja, es ist schwer, aber es ist schwerer, wenn du an dir selbst zweifelst
So open up your eyes to your prophecy
Also öffne deine Augen für deine Prophezeiung
It's on you, better navigate it properly
Es liegt an dir, navigiere sie richtig
Sorta like how you support a life
Irgendwie, wie man ein Leben unterstützt
Sorta life is there more to life?
Irgendwie Leben, gibt es mehr im Leben?
I woke up early on my born day choppy as hell
Ich bin früh an meinem Geburtstag aufgewacht, total zerzaust
Another notch on my belt
Eine weitere Kerbe an meinem Gürtel
It's just a number i felt
Es ist nur eine Zahl, ich fühlte mich
The same yesterday as i do now
Gestern genauso wie jetzt
Mental framing
Mentale Rahmung
Better mediate focus on the breath maintaining
Besser meditieren, sich auf den Atem konzentrieren, ihn halten
A sense of calmness countered by a chaos daily
Ein Gefühl der Ruhe, dem täglich ein Chaos entgegenwirkt
The wind blows and i don't feel like sailing
Der Wind weht und ich habe keine Lust zu segeln
The water froze when i unveiled my ailing
Das Wasser gefror, als ich mein Leiden enthüllte
Heart set on wailing
Mein Herz wollte klagen
Though it is i who is always prevailing
Obwohl ich es bin, der immer siegt
But fuck i, fuck me, fuck why
Aber scheiß auf ich, scheiß auf mich, scheiß auf warum
Rather lie upon a cloud tie dye in the sky
Liege lieber auf einer Wolke, Batik am Himmel
Get a high five from the high tide and ride on the side
Bekomme ein High Five von der Flut und reite an der Seite
As co pilot start a riot never quiet inside
Als Co-Pilot, zettle einen Aufstand an, niemals ruhig im Inneren
My mind oscillates, i don't wanna process hate
Mein Verstand schwingt, ich will keinen Hass verarbeiten
I toss fates and phosphates into the place i face
Ich werfe Schicksale und Phosphate an den Ort, dem ich gegenüberstehe
Yet i am faceless, wait this, faithless, racist,
Doch ich bin gesichtslos, warte, dieses, glaubenslose, rassistische,
Place is, making me anxious and stateless
Dieser Ort macht mich ängstlich und staatenlos
It's ancient, dark vs. light working the grave shift
Es ist uralt, Dunkelheit gegen Licht, die die Nachtschicht schieben
The shiny space ship is just a slave ship with paint chips
Das glänzende Raumschiff ist nur ein Sklavenschiff mit Farbsplittern
Goodness gracious the way its blatant
Meine Güte, wie offensichtlich das ist
But we disregard it and get angry at the waitress
Aber wir ignorieren es und werden wütend auf die Kellnerin
Painful becomes painless
Schmerzhaft wird schmerzlos
Flirtatious only thru screens, oh to be famous
Flirten nur über Bildschirme, oh, berühmt zu sein
This is the basis
Das ist die Basis
Of the divided states of mind that are brainless
Der geteilten Staaten des Geistes, die hirnlos sind
In a time that is shameless
In einer Zeit, die schamlos ist
My society is ostentatious
Meine Gesellschaft ist protzig
Tasteless with teetering patience encased in
Geschmacklos mit schwankender Geduld, umhüllt von
Oasis's made of commercialized fragrances
Oasen aus kommerzialisierten Düften
That suffocate all of our courageousness
Die all unseren Mut ersticken
And they just sit, waiting for the money to hit
Und sie sitzen nur da und warten darauf, dass das Geld kommt
& Ain't it funny to think, a day closer to death
Und ist es nicht lustig zu denken, einen Tag näher am Tod
But they're old & their rich
Aber sie sind alt und reich
So they really don't see
Also sehen sie wirklich nicht
What its like to be you
Wie es ist, du zu sein, meine Süße
What its like to be me
Wie es ist, ich zu sein
I'm gonna start a petition
Ich werde eine Petition starten
To gather every single politician
Um jeden einzelnen Politiker zu versammeln
And place them into the very same room
Und sie in denselben Raum zu stecken
And while they all scoff and measure dicks and such
Und während sie alle spotten und ihre Schwänze messen und so
Im a walk around the room handing em plastic cups
Gehe ich im Raum herum und verteile ihnen Plastikbecher
They'll want glasses but they love pollution & the plastic
Sie werden Gläser wollen, aber sie lieben Umweltverschmutzung und Plastik
So they'll have it and sip upon my potion of magic
Also werden sie es nehmen und an meinem Zaubertrank nippen
Give it 45 minutes and they'll all be laughing
Gib ihnen 45 Minuten und sie werden alle lachen
Having realizations of the tragedy and havoc
Werden Erkenntnisse über die Tragödie und das Chaos haben
They caused... and then they start to cry...
Die sie verursacht haben... und dann fangen sie an zu weinen...
Cause i dosed em with lysergic acid diethyl-amide
Weil ich sie mit Lysergsäurediethylamid versetzt habe
Yeah right! just a dream i had before i awoke
Ja, richtig! Nur ein Traum, den ich hatte, bevor ich aufwachte
On my birthday the worst day to think that there's hope
An meinem Geburtstag, dem schlimmsten Tag, um zu denken, dass es Hoffnung gibt
Like a yo-yo-yo with the string all knotted
Wie ein Jo-Jo-Jo mit der Schnur ganz verknotet
Cats cradle right into the garbage
Katzenspiel direkt in den Müll
As the moon makes it way to the stars
Während der Mond seinen Weg zu den Sternen macht
And my eyes get heavy from from the weight of these bars
Und meine Augen schwer werden von der Last dieser Zeilen
So much going on but i'm laughing still
So viel los, aber ich lache trotzdem noch
Brush it off better stop and smell the daffodils
Wisch es weg, halt lieber inne und rieche an den Narzissen
Yeah it's hard, but it's harder when you doubt your self
Ja, es ist schwer, aber es ist schwerer, wenn du an dir selbst zweifelst
So open up your eyes to your prophecy
Also öffne deine Augen für deine Prophezeiung
It's on you, better navigate it properly
Es liegt an dir, navigiere sie richtig
Sorta like how you support a life
Irgendwie, wie man ein Leben unterstützt
Sorta life that make you mortified
Irgendwie ein Leben, das dich beschämt





Авторы: Josh Braunstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.