JUJU - 東京 - перевод текста песни на немецкий

東京 - Jujuперевод на немецкий




東京
Tokio
誰もがみんな秘密の中で
Jeder verbirgt tief in sich Geheimnisse,
本当のこと隠して生きている
Und lebt, die Wahrheit verbergend.
時計の針を巻き戻せたら
Wenn ich die Zeiger der Uhr zurückdrehen könnte,
あの日に帰りたい
Möchte ich zu jenem Tag zurückkehren.
東京の灯りが照らすの
Die Lichter Tokios erhellen
彷徨ってた愛しみまで
Sogar meine umherirrende Zuneigung.
この街は あなたがこんなにも溢れているから
Denn diese Stadt ist so sehr von dir erfüllt.
巡り合う運命を
An das Schicksal, uns wiederzusehen,
信じているの ずっと
Glaube ich fest, schon immer.
記憶の中で何度も
In meinen Erinnerungen, immer und immer wieder,
あなただけ追いかけるの
Jage ich nur dir nach.
「さよなら」は別れじゃなくて
„Lebewohl“ ist kein Abschied,
果てない愛の約束
Sondern ein Versprechen endloser Liebe.
どんなに遠く離れても
Egal, wie weit wir voneinander entfernt sind,
祈ってる 微笑みを
Bete ich für dein Lächeln.
「月も見えない泣きそうな空も
„Auch wenn der Himmel weint und der Mond verborgen ist,
その向こうには綺麗な流星が降る」
Dahinter fallen wunderschöne Sternschnuppen.“
いつかだれかが呟いていた
Einst flüsterte jemand diese Worte,
言葉が響いてる
Und sie hallen in mir wider.
東京の景色は変わるの
Die Szenerie Tokios verändert sich,
急ぐように 置いてかれた
Als eilte sie davon und ließe mich zurück.
変われない私の心は
Mein Herz, das sich nicht ändern kann,
あなたをまだ探してる
Sucht immer noch nach dir.
抱きしめて 痛いほど
Umarme mich, bis es schmerzt,
強く抱きしめて欲しいの
Ich möchte, dass du mich fest umarmst.
夢の中でもいいから
Auch wenn es nur im Traum ist,
何度でも ねぇ何度でも
Immer und immer wieder, hörst du, immer wieder.
愛しさを分かち合うこと
Die Zärtlichkeit miteinander zu teilen,
あなたが教えてくれた
Das hast du mich gelehrt.
繋いでた手のぬくもりを
Die Wärme unserer verbundenen Hände,
忘れたりしないから
Werde ich niemals vergessen.
街の光が 掻き消す夜空
Das Licht der Stadt, das den Nachthimmel auslöscht,
名もない星座 瞬き合って
Namenlose Sternbilder blinken einander zu,
繋がっていることを知らせるの
Und zeigen uns, dass wir verbunden sind.
巡り合う運命を 信じているの ずっと
An das Schicksal, uns wiederzusehen, glaube ich fest, schon immer.
記憶の中で何度も
In meinen Erinnerungen, immer und immer wieder,
あなただけ追いかけるの
Jage ich nur dir nach.
「さよなら」は別れじゃなくて
„Lebewohl“ ist kein Abschied,
果てない愛の約束
Sondern ein Versprechen endloser Liebe.
どんなに遠く離れても
Egal, wie weit wir voneinander entfernt sind,
祈ってる 微笑みを
Bete ich für dein Lächeln.
もう一度 逢えるまで
Bis wir uns wiedersehen können.





Авторы: R-y's, r−y’s


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.