JUJU - かわいそうだよね -solo version- - перевод текста песни на немецкий

かわいそうだよね -solo version- - Jujuперевод на немецкий




かわいそうだよね -solo version-
Sie tut mir leid, nicht wahr? - Solo Version -
「あの子ってかわいそうだよね」
„Sie tut mir leid, nicht wahr?“
いつも陰で笑っていた
habe ich immer hinter ihrem Rücken gelacht.
くだらない服
Ihre albernen Klamotten,
くだらない話
ihr albernes Gerede,
くだらない笑顔
ihr albernes Lächeln.
「ああはなりたくないね」と話してた
„So möchte ich nie sein“, sprachen wir.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Sie tut mir leid, nicht wahr?“
いつも馬鹿にして見ていた
habe ich immer verächtlich auf sie herabgesehen.
平凡な夢
Ihre gewöhnlichen Träume,
平凡な爪
ihre gewöhnlichen Fingernägel,
平凡な恋人
ihr gewöhnlicher Freund.
どこにでもあるものなど欲しくなかった
Etwas, das man überall findet, wollte ich nicht.
選ばれた女であるためには
Um eine auserwählte Frau zu sein,
孤独さえ愛した
habe ich sogar die Einsamkeit geliebt.
だけど クローゼットの中には2年前のワンピース
Aber in meinem Kleiderschrank hängt ein Kleid von vor zwei Jahren.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab absolut nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
Diejenige, die leer ist, ist niemand anderes als dieses erbärmliche Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ あたしだった
Diejenige, die bemitleidenswert ist, war nicht sie, ah, das war ich.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Sie tut mir leid, nicht wahr?“
いつも上から眺めていた
habe ich immer von oben auf sie herabgeblickt.
ありがちな趣味
Ihre banalen Hobbys,
ありがちな部屋
ihr banales Zimmer,
ありがちな写真
ihre banalen Fotos.
「ああはなりたくないね」と話してた
„So möchte ich nie sein“, sprachen wir.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Sie tut mir leid, nicht wahr?“
鏡の中で呟いてた
murmelte ich in den Spiegel.
正しい嘘
Die richtigen Lügen,
正しい過去
die richtige Vergangenheit,
正しい強がり
das richtige Starktun.
どこにでもある道だけ 避けて歩いた
Ich mied nur die Wege, die man überall findet.
あの頃のあたしがあたしを見て
Wenn mein früheres Ich mich jetzt sehen würde,
何を思うだろう
was würde es wohl denken?
だけど クローゼットにはあたしを飾る布切れだらけ
Aber mein Kleiderschrank ist voller Stofffetzen, die mich nur schmücken sollen.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab absolut nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく このみじめなあたし
Diejenige, die leer ist, ist niemand anderes als dieses jämmerliche Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ あたしだった
Diejenige, die bemitleidenswert ist, war nicht sie, ah, das war ich.
クローゼットの中には2年前のワンピース
In meinem Kleiderschrank hängt ein Kleid von vor zwei Jahren.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab absolut nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
Diejenige, die leer ist, ist niemand anderes als dieses erbärmliche Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ...
Diejenige, die bemitleidenswert ist, war nicht sie, ah...
あたしの心の中には こぼれ落ちたあなた
In meinem Herzen bist du, der mir entglitten ist.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab absolut nichts, was nur ich tun konnte.
越えられない夜にひとりきり 床のホコリを見てた
In Nächten, die ich nicht überwinden konnte, starrte ich allein auf den Staub am Boden.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ... あたしだった
Diejenige, die bemitleidenswert ist, war nicht sie, ah... das war ich.
あたしって かわいそうだよね
Ich bin bemitleidenswert, nicht wahr?





Авторы: Ken Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.