藍 - Jujuперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「愛」どこで誰が
„Liebe“,
wo
und
von
wem
創造したもんなんでしょうか
wurde
sie
wohl
erschaffen?
難解なんだね
Es
ist
kompliziert,
nicht
wahr?
向かうべきもんなんでしょうか
sollten
sie
sich
wohl
richten?
そっと教えてよ
Sag
es
mir
doch
leise.
飛ぶ鳥は大空を
Fliegende
Vögel
können
am
weiten
Himmel
迷うことなく飛べるのに
ohne
sich
zu
verirren
fliegen,
いったい僕らは
aber
wohin,
um
alles
in
der
Welt,
どこへ向かうんだろう
sind
wir
unterwegs?
恋愛の成功率はね
散々でね
Die
Erfolgsquote
in
der
Liebe
ist
miserabel,
weißt
du,
wirklich
schlecht.
いつだって成就しないまま
Sie
erfüllt
sich
einfach
nie.
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
Aber
wenn
ich
mich
trotzdem
in
dich
verliebe,
もう嫌になるよ
dann
habe
ich
es
so
satt.
どうかいなくなれ
Bitte
verschwinde
einfach.
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Wenn
es
so
ist,
soll
diese
Existenz
selbst
doch
vergehen!
そう思ってどのくらい経つだろう
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
das
dachte?
来週はいつ会えるんだろう
Wann
können
wir
uns
nächste
Woche
wohl
sehen?
愛すべき人は
Die
Person,
die
man
lieben
soll,
運命的に決まってるって
ist
schicksalhaft
bestimmt,
heißt
es.
それが本当なら
Wenn
das
wahr
ist,
視界に入ったものすべて
dann
müsste
ich
ja
nur
alles,
受け入れてしまえばいいんだ
was
in
mein
Blickfeld
gerät,
einfach
annehmen.
解っちゃいるんだよ
Ich
versteh's
ja.
大通りのど真ん中を
Weil
ich
nicht
der
Typ
bin,
der
mitten
歩けるような僕じゃないから
auf
der
Hauptstraße
entlanggehen
kann,
大抵足元を気にして生きている
lebe
ich
meistens,
indem
ich
auf
meine
Schritte
achte.
最大の問題点はね
現状じゃね
Das
größte
Problem
ist,
in
der
jetzigen
Situation,
どうしようもない関係だね
dass
es
eine
hoffnungslose
Beziehung
ist,
nicht
wahr?
そのうえ会いたくなるんじゃ
Und
trotzdem
will
ich
dich
sehen,
もう嫌になるよ
das
wird
mir
zu
viel.
どうかいなくなれ
Bitte
verschwinde
einfach.
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Wenn
es
so
ist,
soll
diese
Existenz
selbst
doch
vergehen!
そう思ってどのくらい経つだろう
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
das
dachte?
いったい僕らは
Wohin,
um
alles
in
der
Welt,
どこへ向かうんだろう
sind
wir
unterwegs?
恋愛の成功率はね
散々でね
Die
Erfolgsquote
in
der
Liebe
ist
miserabel,
weißt
du,
wirklich
schlecht.
いつだって成就しないまま
Sie
erfüllt
sich
einfach
nie.
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
Aber
wenn
ich
mich
trotzdem
in
dich
verliebe,
もう嫌になるよ
dann
habe
ich
es
so
satt.
どうかいなくなれ
Bitte
verschwinde
einfach.
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Wenn
es
so
ist,
soll
diese
Existenz
selbst
doch
vergehen!
そう思ってどのくらい経つだろう
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
das
dachte?
最大の問題点はね
現状じゃね
Das
größte
Problem
ist,
in
der
jetzigen
Situation,
どうしようもない関係だね
dass
es
eine
hoffnungslose
Beziehung
ist,
nicht
wahr?
そのうえ会いたくなるんじゃ
Und
trotzdem
will
ich
dich
sehen,
もう嫌になるよ
das
wird
mir
zu
viel.
どうかいなくなれ
Bitte
verschwinde
einfach.
こんなんなら存在自体消してしまえ
Wenn
es
so
ist,
lösche
diese
Existenz
doch
aus!
来週はいつ会えるんだろう
Wann
können
wir
uns
nächste
Woche
wohl
sehen?
ねぇ、僕らいつ会えるの?
Sag,
wann
können
wir
uns
sehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.