Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だんだん不思議な夜が来て
あたしは夢の中へ
Langsam
kommt
eine
seltsame
Nacht,
und
ich
versinke
in
einen
Traum.
だんだん不思議な夜が来て
あなたと夢の中へ
Langsam
kommt
eine
seltsame
Nacht,
und
mit
dir
versinke
ich
in
einen
Traum.
堕ちてく天使は
炎を見出してく
Der
fallende
Engel
entdeckt
die
Flammen.
だんだん不思議な夜が来て
あたしは夢の中へ
Langsam
kommt
eine
seltsame
Nacht,
und
ich
versinke
in
einen
Traum.
だんだん不思議な夜が来て
あなたと夢の中へ
Langsam
kommt
eine
seltsame
Nacht,
und
mit
dir
versinke
ich
in
einen
Traum.
歌声は響く
凍える冬の空に
Die
Singstimme
hallt
im
eisigen
Winterhimmel
wider.
あなたと2人で
このまま消えてしまおう
Lass
uns
beide
einfach
so
verschwinden.
今
あなたの体に溶けて
ひとつに重なろう
Jetzt,
lass
mich
in
deinem
Körper
schmelzen,
lass
uns
eins
werden.
ただあなたの
温もりを
Nur
deine
Wärme,
肌で感じてる
夜明け
die
ich
auf
meiner
Haut
spüre,
im
Morgengrauen.
今日
汚れなき羊達は
Heute,
die
unschuldigen
Lämmer,
命の水を注いで
gießen
das
Wasser
des
Lebens
ein,
雪の中を彷徨ってる
wandern
umher
im
Schnee.
だんだん不思議な夜が来て
あたしは夢の中へ
Langsam
kommt
eine
seltsame
Nacht,
und
ich
versinke
in
einen
Traum.
あなたと2人で
このまま消えてしまおう
Lass
uns
beide
einfach
so
verschwinden.
今
あなたの体に溶けて
ひとつに重なろう
Jetzt,
lass
mich
in
deinem
Körper
schmelzen,
lass
uns
eins
werden.
あなたと2人で
このまま消えてしまおう
Lass
uns
beide
einfach
so
verschwinden.
今
あなたの体に溶けて
ひとつに重なろう
Jetzt,
lass
mich
in
deinem
Körper
schmelzen,
lass
uns
eins
werden.
ただあなたの
温もりを
Nur
deine
Wärme,
肌で感じてる
夜明け
die
ich
auf
meiner
Haut
spüre,
im
Morgengrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki, Takuya, yuki, takuya
Альбом
Request
дата релиза
29-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.