Wenn du die unaufhaltsame Zeit überwindest und weiter an deinen Träumen festhältst, können sie wahr werden
儚く過ぎる現在を怖がってた私は遠い昔
Ich, die ich Angst vor der flüchtigen Gegenwart hatte, gehöre der fernen Vergangenheit an
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Even if you feelin' down tonight
Auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Make it through if you believe in you
Schaff es, wenn du an dich glaubst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Even if you feelin' down tonight
Auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Make it through if you believe in you
Schaff es, wenn du an dich glaubst
もう戻ることのない頃に思いを馳せて
Ich denke an die Zeiten zurück, die nie wiederkehren werden
痛みと引き換えに知った faith
& respect
Im Austausch für Schmerz erfuhr ich Glaube
& Respekt
止まらない時間を超え見続ければ夢は叶うもの
Wenn du die unaufhaltsame Zeit überwindest und weiter an deinen Träumen festhältst, können sie wahr werden
儚く過ぎる現在を怖がってた私は遠い昔
Ich, die ich Angst vor der flüchtigen Gegenwart hatte, gehöre der fernen Vergangenheit an
Only thing you need right now is belief and a smile on your face
Das Einzige, was du jetzt brauchst, ist Glaube und ein Lächeln auf deinem Gesicht
Just remember, you can be whatever you want
Denk einfach daran, du kannst alles sein, was du sein willst
Only thing you need right now is belief and a smile on your face
Das Einzige, was du jetzt brauchst, ist Glaube und ein Lächeln auf deinem Gesicht
Just remember, you can be whatever you want
Denk einfach daran, du kannst alles sein, was du sein willst
Only thing you need right now is belief and a smile on your face (Only you can make it through, even if you feelin′ down tonight... Only you can make it through, make it through if you believe in you...)
Das Einzige, was du jetzt brauchst, ist Glaube und ein Lächeln auf deinem Gesicht (Nur du kannst es schaffen, auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst... Nur du kannst es schaffen, schaff es, wenn du an dich glaubst...)
Just remember, you can be whatever you want (Only you can make it through, even if you feelin′ down tonight... Only you can make it through, make it through if you believe in you...)
Denk einfach daran, du kannst alles sein, was du sein willst (Nur du kannst es schaffen, auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst... Nur du kannst es schaffen, schaff es, wenn du an dich glaubst...)
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Even if you feelin' down tonight
Auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Make it through if you believe in you
Schaff es, wenn du an dich glaubst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Even if you feelin′ down tonight
Auch wenn du dich heute Nacht niedergeschlagen fühlst
Only you can make it through
Nur du kannst es schaffen
Make it through if you believe in you
Schaff es, wenn du an dich glaubst
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.