JUJU - Me Against The Material World - перевод текста песни на немецкий

Me Against The Material World - JUJUперевод на немецкий




Me Against The Material World
Ich gegen die materielle Welt
Me against the material world
Ich gegen die materielle Welt
I wish could say money ain't a thing
Ich wünschte, ich könnte sagen, Geld spielt keine Rolle
Me against the material world
Ich gegen die materielle Welt
We need to work to get what we want...
Wir müssen arbeiten, um zu bekommen, was wir wollen...
週も半ばを過ぎるのに終わってなきゃいけない仕事は山積み
Obwohl die Woche schon halb vorbei ist, türmt sich die Arbeit, die erledigt sein muss
シカトする催促の電話がまたイライラメーターを上げてく
Die ignorierten Mahnanrufe lassen meinen Frustpegel wieder steigen
やることさえやってれば昨日の夜からキミとデエトの筈だった
Hätte ich nur meine Arbeit erledigt, wäre ich seit gestern Abend mit dir auf einem Date gewesen
気分は夏休み最後の日 小学生の頃から同じ
Ich fühle mich wie am letzten Tag der Sommerferien, genau wie damals in der Grundschule
さぁ気合を入れて (Go back to work!)
Also, reiß dich zusammen (Zurück an die Arbeit!)
とりあえずコーヒーいれよう (It will set my mind)
Erstmal einen Kaffee kochen (Das wird meine Gedanken ordnen)
フィルターが切れてて (... Easy now)
Der Filter ist leer (... Nur die Ruhe)
なんかやる気失せた (I hate when that happens to me!)
Irgendwie ist die Motivation weg (Ich hasse es, wenn mir das passiert!)
オトナの宿題は思ったよりも甘くないズルできないし
Die Hausaufgaben der Erwachsenen sind nicht so einfach, wie ich dachte, und schummeln geht nicht
こんなmaterial worldなんか捨ててホントはキミといたいのに
Ich möchte diese materielle Welt wegwerfen und eigentlich nur bei dir sein
... だけど
... Aber
Me against the material world
Ich gegen die materielle Welt
I wish could say money ain't a thing
Ich wünschte, ich könnte sagen, Geld spielt keine Rolle
Me against the material world
Ich gegen die materielle Welt
We need to work to get what we want...
Wir müssen arbeiten, um zu bekommen, was wir wollen...
週末のカクテルのせいで社会復帰に2日もかかった
Wegen der Cocktails am Wochenende habe ich zwei Tage gebraucht, um wieder gesellschaftsfähig zu werden
小学生の時はコレなかった
Als Grundschülerin ist mir das nicht passiert
キミと会う為の新しいヒールが箱の上からこっちを見てる
Die neuen High Heels, um dich zu treffen, schauen mich von der Schachtel herab an
視界から外せずに履いてうっとりしてたらまた電話が鳴った
Ich konnte meinen Blick nicht abwenden, zog sie an, und gerade als ich mich darin verlor, klingelte wieder das Telefon
打ち合わせの時間 (Go back to work!)
Zeit für die Besprechung (Zurück an die Arbeit!)
タクシーを飛ばそう (It will set my mind)
Schnell ein Taxi nehmen (Das wird meine Gedanken ordnen)
財布カラッポ... なんで!? (Easy now)
Portemonnaie leer... Warum!? (Nur die Ruhe)
そうか、靴買った! (I hate when that happens to me!)
Ach ja, die Schuhe gekauft! (Ich hasse es, wenn mir das passiert!)
仕事なんかしないで楽しいことだけして生きてられるなら
Wenn ich leben könnte, ohne zu arbeiten, nur mit schönen Dingen,
キミと手を繋いであの空の向こうまで飛んで行きたいの
möchte ich deine Hand halten und mit dir bis jenseits des Himmels fliegen
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTAL
キミに会いに行きたい (Go back to work!)
Ich will dich sehen gehen (Zurück an die Arbeit!)
面倒が片付いたら (It will set my mind)
Wenn der ganze Ärger erledigt ist (Das wird meine Gedanken ordnen)
いつもみたくキスして (... Easy now)
Küss mich wie immer (... Nur die Ruhe)
たぶん来週あたり (I hate when that happens to me!)
Wahrscheinlich nächste Woche irgendwann (Ich hasse es, wenn mir das passiert!)
オトナの宿題は思ったよりも甘くないズルできないし
Die Hausaufgaben der Erwachsenen sind nicht so einfach, wie ich dachte, und schummeln geht nicht
こんなMATERIAL WORLDなんか捨ててホントはキミといたい (Yeh!)
Ich möchte diese MATERIELLE WELT wegwerfen und eigentlich nur bei dir sein (Yeh!)
仕事なんかしないで楽しいことだけして生きてられるなら
Wenn ich leben könnte, ohne zu arbeiten, nur mit schönen Dingen,
キミと手を繋いであの空の向こうまで飛んで行きたいの
möchte ich deine Hand halten und mit dir bis jenseits des Himmels fliegen
... And never come back!
... Und nie mehr zurückkommen!





Авторы: Juju, E-3, e−3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.