Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コドモの頃に描いた夢は
Die
Träume,
die
ich
als
Kind
malte,
おもちゃ箱のどこかで
sind
irgendwo
in
der
Spielzeugkiste,
自嘲気味
mit
einem
Hauch
von
Selbstironie
出番待ちしてる
warten
sie
auf
ihren
Auftritt,
はからずも続いてく
Unverhofft
geht
er
weiter,
繰り返すだけの毎日
dieser
Alltag,
der
sich
nur
wiederholt,
実はアタシ次第で変わる筈だけど
doch
eigentlich
sollte
er
sich
ändern,
je
nachdem,
wie
ich
es
will.
冷えた想い胸にしまって歩いていくの口を閉ざして
Kalte
Gefühle
in
meiner
Brust
verschlossen,
gehe
ich
weiter,
den
Mund
fest
zu,
Rush
hour
身動きひとつできないで
Rush
Hour,
ich
kann
mich
nicht
rühren,
逃げれない
kann
nicht
entkommen.
明日にまた過去が嗤う
Morgen
lacht
die
Vergangenheit
wieder
über
mich.
素敵でもない秘密ばかりが増え続けてるきがして
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
nur
unschöne
Geheimnisse
immer
mehr
werden,
食傷気味ね
ich
bin
dessen
überdrüssig,
満たされてる夜さえも
selbst
in
Nächten,
in
denen
ich
mich
erfüllt
fühle.
はからずも続いてる
Unverhofft
geht
sie
weiter,
繰り返す恋のroutineも
auch
diese
sich
wiederholende
Liebesroutine,
実は2人次第で変わる筈だけど
doch
eigentlich
sollte
sie
sich
ändern,
je
nachdem,
wie
wir
beide
es
wollen.
淡い予感持ち続けてる
冷たい肌で愛を試して
Eine
leise
Ahnung
hege
ich
weiterhin,
teste
die
Liebe
mit
kalter
Haut.
Rush
hour
乾き始める
こころから
Rush
Hour,
mein
Herz
beginnt
auszutrocknen,
冷えた想い胸にしまって歩いていくの口を閉ざして
Kalte
Gefühle
in
meiner
Brust
verschlossen,
gehe
ich
weiter,
den
Mund
fest
zu,
Rush
hour
身動きひとつできないで
Rush
Hour,
ich
kann
mich
nicht
rühren,
逃げれない
kann
nicht
entkommen.
明日にまた過去が嗤う
Morgen
lacht
die
Vergangenheit
wieder
über
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juju, E-3, e−3
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.