JUJU - さよならの代わりに - перевод текста песни на немецкий

さよならの代わりに - JUJUперевод на немецкий




さよならの代わりに
Anstelle eines Abschieds
もう 言わなくていいよ これ以上
Du musst nichts mehr sagen, nicht mehr.
お互い苦しいだけ 分かっているから
Es tut uns beiden nur weh, das weiß ich.
ねえ そんな顔するの 初めて知ったよ
Hey, ich wusste nicht, dass du so ein Gesicht machen kannst.
どんな時も あなただけ 見て来たはずなのに
Obwohl ich doch immer nur dich angesehen habe.
ふたりで いるのに 淋しいね
Obwohl wir zusammen sind, fühle ich mich einsam, nicht wahr?
隣にいても 届かない 想いがあるなら
Wenn es Gefühle gibt, die dich nicht erreichen, selbst wenn ich neben dir bin.
最後の嘘は やさしい嘘がいい
Die letzte Lüge soll eine sanfte Lüge sein.
いつもみたいに 微笑って
Lächle wie immer.
平気なふりで 出逢った頃のような
Tu so, als wäre alles in Ordnung, wie damals, als wir uns trafen,
笑顔のまま
mit demselben Lächeln.
つないだ手放すから さよならの代わりに
Ich lasse deine Hand los, anstelle eines Abschieds.
一度だけ抱きしめて さよならの代わりに
Umarme mich nur einmal, anstelle eines Abschieds.
そう 幸せな時が 多いほど
Ja, je mehr glückliche Zeiten es gab,
思い出はこの胸で 深い傷になる
desto tiefere Wunden werden die Erinnerungen in meiner Brust.
ねえ こんなに確かに 感じるぬくもり
Hey, diese Wärme, die ich so deutlich spüre,
触れることさえ できないね もう明日になれば
kann ich ab morgen nicht einmal mehr berühren, nicht wahr?
どうして 心は 離れるの?
Warum entfernen sich unsere Herzen?
答えが欲しい わけじゃない 二度と会えないなら
Ich will keine Antwort, wenn wir uns nie wiedersehen können.
最後のキスは かなしいキスでいい
Der letzte Kuss darf ein trauriger Kuss sein.
言葉なんて いらない
Worte sind nicht nötig.
こんなに愛して そして愛された
So sehr geliebt zu haben und geliebt worden zu sein,
それだけでいい
das allein ist genug.
そんなに 切ない 瞳で
Mit solch traurigen Augen,
迷わせないで 見つめないで
bring mich nicht durcheinander, sieh mich nicht an.
涙が あふれそう
Die Tränen drohen überzulaufen.
Goodbye goodbye goodbye don't say
Goodbye goodbye goodbye don't say
Goodbye goodbye 言わないで
Goodbye goodbye sag es nicht
Goodbye goodbye goodbye まだ
Goodbye goodbye goodbye noch nicht
あと少し 今だけは
Nur noch ein bisschen, nur für jetzt.
最後の嘘は やさしい嘘がいい
Die letzte Lüge soll eine sanfte Lüge sein.
いつもみたいに 微笑って
Lächle wie immer.
平気なふりで 出逢った頃のような
Tu so, als wäre alles in Ordnung, wie damals, als wir uns trafen,
笑顔のまま
mit demselben Lächeln.
つないだ手放すから さよならの代わりに
Ich lasse deine Hand los, anstelle eines Abschieds.
もう一度抱きしめて さよならの代わりに
Umarme mich noch einmal, anstelle eines Abschieds.





Авторы: 小林 夏海, Jeff Miyahara, 小林 夏海, jeff miyahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.