JUJU - そばにいて - перевод текста песни на немецкий

そばにいて - JUJUперевод на немецкий




そばにいて
Bleib bei mir
何気ないような 淡い時間が
Solche beiläufigen, zarten Momente
私にはとても愛しくて
sind mir so sehr lieb
晴れた青空 そこには君が居て uh...
Ein klarer blauer Himmel, und du bist da, uh...
指の隙間から こぼれる想い出も
Auch die Erinnerungen, die durch meine Finger rinnen,
君となら また集められそうだから
wenn ich bei dir bin, scheint es, als könnte ich sie wieder sammeln.
このままどうか側で 私を見つめてね
Bitte, bleib einfach so bei mir und schau mich an.
星が照らす夜も 静かな朝も
Sowohl in sternenklaren Nächten als auch an stillen Morgen,
暖かな目で 心を灯して
erleuchte mein Herz mit deinen warmen Augen.
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
Und egal wie weit, wie weit du auch gehst, finde mich.
このままどうか側で 同じ夢見たいの
Bitte, bleib einfach so bei mir, ich möchte denselben Traum träumen.
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Auch ein bewölkter Himmel ist gut, auch heftiger Regen,
同じように君を照らすから
denn ich werde dich genauso bescheinen.
そばにいて
Bleib bei mir.
時に果敢なく 翳る季節も
Auch die Jahreszeiten, die manchmal flüchtig verblassen,
私には愛を見つめる時間(とき)
sind für mich eine Zeit, die Liebe zu betrachten.
ふくらむ心 全ては君に宛てて uh...
Mein schwellendes Herz, alles ist an dich gerichtet, uh...
足跡は不揃いでも 私には何よりも
Auch wenn unsere Fußspuren ungleichmäßig sind, für mich ist es mehr als alles andere
愛しい愛の道しるべ
ein geliebter Wegweiser der Liebe.
このままどうか側で 私に聞かせてね
Bitte, bleib einfach so bei mir und lass mich hören
無邪気な笑い声 幸せのため息も
dein unschuldiges Lachen, deine Seufzer des Glücks.
私に宛てて 言葉はなくても
An mich gerichtet, auch ohne Worte,
包みこんでる体温 そうねそれだけで 泣きそうになる
deine umhüllende Wärme, ja, allein das bringt mich fast zum Weinen.
このままどうか側で 心に触れたいの
Bitte, bleib einfach so bei mir, ich möchte dein Herz berühren.
涙色でもいいよ 迷い果てても
Auch wenn es tränenfarben ist, auch wenn du völlig verloren bist,
どんな君も愛で満たすから
denn ich werde jede Version von dir mit Liebe erfüllen.
そばにいて
Bleib bei mir.
あぁ 永遠誓うより 重ね合わす今 見つめたい
Ah, anstatt die Ewigkeit zu schwören, möchte ich diesen sich überlappenden Moment betrachten.
このままどうか側で 私を見つめてね
Bitte, bleib einfach so bei mir und schau mich an.
星が照らす夜も 静かな朝も
Sowohl in sternenklaren Nächten als auch an stillen Morgen,
暖かな目で 心を灯して
erleuchte mein Herz mit deinen warmen Augen.
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
Und egal wie weit, wie weit du auch gehst, finde mich.
このままどうか側で 同じ夢見たいの
Bitte, bleib einfach so bei mir, ich möchte denselben Traum träumen.
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Auch ein bewölkter Himmel ist gut, auch heftiger Regen,
変わらない想いを誓うよ
ich schwöre dir meine unveränderlichen Gefühle.
そばにいて...
Bleib bei mir...





Авторы: 宮崎 歩, 亜美, 宮崎 歩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.