JUJU - また明日... - перевод текста песни на немецкий

また明日... - JUJUперевод на немецкий




また明日...
Bis morgen...
沈む夕陽に
In der sinkenden Abendsonne,
赤く染まる帰り道で
auf dem rot gefärbten Heimweg,
「明日も晴れるね」と
„Morgen wird es auch sonnig sein, nicht wahr?“,
笑うあなたの瞳
sagten deine lachenden Augen.
同じ空を見上げるのは
Dass wir zum selben Himmel aufblicken,
これが最後なんて言えないまま
ohne sagen zu können, dass dies das letzte Mal ist,
ほほえみ返して握りしめた
lächelte ich zurück und umklammerte fest
その手のひらの温もりは
die Wärme deiner Handfläche,
痛いくらい愛しくて
sie ist so schmerzlich lieb
温かくて
und so warm.
また明日あなたを
Wenn ich dir nicht einmal versprechen kann,
抱きしめる約束さえも
dich morgen wieder in die Arme zu schließen,
出来ないなら
dann möchte ich dich jetzt
今はただ限りない愛で
einfach mit grenzenloser Liebe
あなたの事を包みたい
umhüllen.
さよならも言えずに
Ohne mich verabschieden zu können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst auf deine Stimme, die mich ruft,
答えられないけど
kann ich nicht antworten, aber
どんなに遠く離れても
egal wie weit wir getrennt sind,
愛し続けてるから
ich werde dich weiterlieben.
眠る横顔
Dein schlafendes Profil,
見つめながら胸が痛む
mein Herz schmerzt, während ich es betrachte.
あなたに本当の愛
Ob ich dir meine wahre Liebe
伝えられてたのかな?
vermitteln konnte?
同じ春を同じ冬を
Denselben Frühling, denselben Winter,
ふたりで1つずつ越えてきたけど
haben wir beide gemeinsam nach und nach überwunden, aber
想い出はもう増やせないの
Erinnerungen können wir nicht mehr schaffen.
そばで寄り添う今さえも
Selbst dieser Moment, eng an deiner Seite,
奇跡のような幸せで
ist ein Glück wie ein Wunder,
儚すぎて
zu vergänglich.
もう2度とこの手で
Wenn ich dich nie wieder mit diesen Händen
抱きしめてあげる事さえ
umarmen kann,
出来ないなら
wenn ich es nicht kann,
あなたを苦しめるすべて
dann wünschte ich, ich könnte alles,
消す事が出来たなら
was dich quält, auslöschen.
すねて泣いた顔も
Dein schmollendes, weinendes Gesicht auch,
はしゃいでるその笑顔も
und dein ausgelassenes Lächeln auch,
全部かけがえのない
alles ist unersetzlich,
ひとつとして失くせない
nicht eines davon kann ich verlieren.
愛している
Ich liebe dich.
また明日あなたを
Wenn ich dir nicht einmal versprechen kann,
抱きしめる約束さえも
dich morgen wieder in die Arme zu schließen,
出来ないなら
dann möchte ich dich jetzt
今はただ限りない愛で
einfach mit grenzenloser Liebe
あなたの事を包みたい
umhüllen.
さよならも言えずに
Ohne mich verabschieden zu können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst auf deine Stimme, die mich ruft,
答えられないけど
kann ich nicht antworten, aber
どんなに遠く離れても
egal wie weit wir getrennt sind,
愛し続けてるから
ich werde dich weiterlieben.
また明日もあなたを
Auch morgen wieder dich...





Авторы: 牧穂 エミ, 大河内 航太, 牧穂 エミ, 大河内 航太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.