Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈む夕陽に
In
der
sinkenden
Abendsonne,
赤く染まる帰り道で
auf
dem
rot
gefärbten
Heimweg,
「明日も晴れるね」と
„Morgen
wird
es
auch
sonnig
sein,
nicht
wahr?“,
笑うあなたの瞳
sagten
deine
lachenden
Augen.
同じ空を見上げるのは
Dass
wir
zum
selben
Himmel
aufblicken,
これが最後なんて言えないまま
ohne
sagen
zu
können,
dass
dies
das
letzte
Mal
ist,
ほほえみ返して握りしめた
lächelte
ich
zurück
und
umklammerte
fest
その手のひらの温もりは
die
Wärme
deiner
Handfläche,
痛いくらい愛しくて
sie
ist
so
schmerzlich
lieb
また明日あなたを
Wenn
ich
dir
nicht
einmal
versprechen
kann,
抱きしめる約束さえも
dich
morgen
wieder
in
die
Arme
zu
schließen,
出来ないなら
dann
möchte
ich
dich
jetzt
今はただ限りない愛で
einfach
mit
grenzenloser
Liebe
さよならも言えずに
Ohne
mich
verabschieden
zu
können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst
auf
deine
Stimme,
die
mich
ruft,
答えられないけど
kann
ich
nicht
antworten,
aber
どんなに遠く離れても
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
愛し続けてるから
ich
werde
dich
weiterlieben.
眠る横顔
Dein
schlafendes
Profil,
見つめながら胸が痛む
mein
Herz
schmerzt,
während
ich
es
betrachte.
あなたに本当の愛
Ob
ich
dir
meine
wahre
Liebe
伝えられてたのかな?
vermitteln
konnte?
同じ春を同じ冬を
Denselben
Frühling,
denselben
Winter,
ふたりで1つずつ越えてきたけど
haben
wir
beide
gemeinsam
nach
und
nach
überwunden,
aber
想い出はもう増やせないの
Erinnerungen
können
wir
nicht
mehr
schaffen.
そばで寄り添う今さえも
Selbst
dieser
Moment,
eng
an
deiner
Seite,
奇跡のような幸せで
ist
ein
Glück
wie
ein
Wunder,
もう2度とこの手で
Wenn
ich
dich
nie
wieder
mit
diesen
Händen
抱きしめてあげる事さえ
umarmen
kann,
出来ないなら
wenn
ich
es
nicht
kann,
あなたを苦しめるすべて
dann
wünschte
ich,
ich
könnte
alles,
消す事が出来たなら
was
dich
quält,
auslöschen.
すねて泣いた顔も
Dein
schmollendes,
weinendes
Gesicht
auch,
はしゃいでるその笑顔も
und
dein
ausgelassenes
Lächeln
auch,
全部かけがえのない
alles
ist
unersetzlich,
ひとつとして失くせない
nicht
eines
davon
kann
ich
verlieren.
また明日あなたを
Wenn
ich
dir
nicht
einmal
versprechen
kann,
抱きしめる約束さえも
dich
morgen
wieder
in
die
Arme
zu
schließen,
出来ないなら
dann
möchte
ich
dich
jetzt
今はただ限りない愛で
einfach
mit
grenzenloser
Liebe
さよならも言えずに
Ohne
mich
verabschieden
zu
können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst
auf
deine
Stimme,
die
mich
ruft,
答えられないけど
kann
ich
nicht
antworten,
aber
どんなに遠く離れても
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
愛し続けてるから
ich
werde
dich
weiterlieben.
また明日もあなたを
Auch
morgen
wieder
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 牧穂 エミ, 大河内 航太, 牧穂 エミ, 大河内 航太
Альбом
YOU
дата релиза
13-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.