Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海を見ていた午後
I Look Towards the Sea In The Afternoon
あなたを思い出す
この店に来るたび
The
times
I
remember
you,
whenever
I
come
to
this
shop,
坂を上って
きょうもひとり来てしまった
Going
up
the
slope,
today
as
well
I
came
by
myself.
山手のドルフィンは
静かなレストラン
Dolphin
in
Yamate,
is
a
quiet
restaurant,
晴れた午後には
遠く三浦岬も見える
On
a
sunny
afternoon,
even
distant
Miura
Misaki
can
be
seen.
ソーダ水の中を
貨物船がとおる
Inside
of
my
soda
water,
a
cargo
ship
passes
through,
小さなアワも恋のように消えていった
Small
bubbles,
just
like
a
love
that
vanished.
あの時目の前で
思い切り泣けたら
If
only
I
had
cried
with
abandon
in
front
of
you
back
then,
今頃二人
ここで海を見ていたはず
Right
now
the
two
of
us
would
be
here
looking
out
at
the
sea.
窓にほほを寄せて
カモメを追いかける
Leaning
our
cheeks
against
the
window,
chasing
after
seagulls,
そんなあなたが
今も見える
テーブルごしに
The
you
of
those
days;
I
can
still
see
you
across
the
table.
紙ナプキンには
インクがにじむから
The
imprint
of
ink
blots
onto
paper
napkins,
忘れないでって
やっと書いた遠いあの日
'Don't
forget'
I
finally
wrote,
that
long
ago
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒井由実
Альбом
My Life
дата релиза
11-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.