JUJU feat. HITSUJI - Kawaisoudayone (with HITSUJI) - перевод текста песни на немецкий

Kawaisoudayone (with HITSUJI) - JUJU , Hitsuji перевод на немецкий




Kawaisoudayone (with HITSUJI)
Armes Ding, nicht wahr? (mit HITSUJI)
「あの子ってかわいそうだよね」
„Dieses Mädchen ist bemitleidenswert, nicht wahr?“
いつも陰で笑っていた
Immer lachte ich heimlich.
くだらない服 くだらない話 くだらない笑顔
Wertlose Kleider, wertloses Gerede, wertloses Lächeln.
「ああはなりたくないね」と話してた
„So möchte ich nicht werden“, sagte ich zu dir.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Dieses Mädchen ist bemitleidenswert, nicht wahr?“
いつも馬鹿にして見ていた
Immer sah ich verächtlich auf sie herab.
平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
Alltägliche Träume, alltägliche Nägel, ein alltäglicher Liebhaber.
どこにでもあるものなど欲しくなかった
Etwas, das es überall gibt, wollte ich nicht.
選ばれた女であるためには 孤独さえ愛した
Um eine auserwählte Frau zu sein, liebte ich sogar die Einsamkeit.
だけど
Aber
クローゼットの中には2年前のワンピース
im Kleiderschrank hängt ein Kleid von vor zwei Jahren.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
Leer war nicht irgendwer, sondern dieses erbärmliche Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく
Bemitleidenswert war nicht jenes Mädchen, sondern
ああ あたしだった
ach, ich war es.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Dieses Mädchen ist bemitleidenswert, nicht wahr?“
いつも上から眺めていた
Immer blickte ich von oben herab.
ありがちな趣味 ありがちな部屋 ありがちな写真
Typische Hobbys, typische Zimmer, typische Fotos.
「ああはなりたくないね」と話してた
„So möchte ich nicht werden“, sagte ich zu dir.
「あの子ってかわいそうだよね」
„Dieses Mädchen ist bemitleidenswert, nicht wahr?“
鏡の中で呟いてた
Im Spiegel murmelte ich es vor mich hin.
正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
Korrekte Lügen, korrekte Vergangenheit, korrekte Stärke.
どこにでもある道だけ 避けて歩いた
Nur Wege, die es überall gab, mied ich.
あの頃のあたしがあたしを見て 何を思うだろう
Was würde mein damaliges Ich wohl denken, wenn es mich jetzt sähe?
だけど
Aber
クローゼットにはあたしを飾る布切れだらけ
der Kleiderschrank ist voller Stofffetzen, die mich schmücken sollen.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく このみじめなあたし
Leer war nicht irgendwer, sondern dieses elende Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく
Bemitleidenswert war nicht jenes Mädchen, sondern
ああ あたしだった
ach, ich war es.
クローゼットの中には2年前のワンピース
Im Kleiderschrank hängt ein Kleid von vor zwei Jahren.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab nichts, was nur ich tun konnte.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
Leer war nicht irgendwer, sondern dieses erbärmliche Ich.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ...
Bemitleidenswert war nicht jenes Mädchen, sondern ach...
あたしの心の中には こぼれ落ちたあなた
In meinem Herzen bist du, der mir entfallen ist.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
Es gab nichts, was nur ich tun konnte.
越えられない夜にひとりきり 床のホコリを見てた
In Nächten, die ich nicht überwinden konnte, allein, starrte ich auf den Staub am Boden.
かわいそうなのは あの子じゃなく
Bemitleidenswert war nicht jenes Mädchen, sondern
ああ...
ach...
ああ...
ach...
ああ あたしだった
ach, ich war es.
あたしって かわいそうだよね
Ich bin bemitleidenswert, nicht wahr?





Авторы: Ken Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.