Kawaisoudayone (with HITSUJI) -
JUJU
,
Hitsuji
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawaisoudayone (with HITSUJI)
You look pitiful (with HITSUJI)
「あの子ってかわいそうだよね」
“She
looks
pitiful,
doesn't
she?”
いつも陰で笑っていた
She
always
smiled
in
secret.
くだらない服
くだらない話
くだらない笑顔
Uncool
clothes,
uncool
talk,
uncool
smile.
「ああはなりたくないね」と話してた
“I
don't
want
to
end
up
like
her,”
I
would
say.
「あの子ってかわいそうだよね」
“She
looks
pitiful,
doesn't
she?”
いつも馬鹿にして見ていた
I
always
looked
down
on
her.
平凡な夢
平凡な爪
平凡な恋人
Mediocre
dreams,
mediocre
nails,
mediocre
boyfriend.
どこにでもあるものなど欲しくなかった
I
didn't
want
anything
that
was
mundane.
選ばれた女であるためには
孤独さえ愛した
To
be
a
chosen
woman,
I
even
cherished
loneliness.
クローゼットの中には2年前のワンピース
There's
a
dress
from
two
years
ago
in
my
closet.
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
There's
nothing
that
only
I
can
do.
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
The
one
who's
empty
is
not
anyone
else,
but
this
pitiful
me.
かわいそうなのは
あの子じゃなく
The
one
who's
pitiful
isn't
her,
「あの子ってかわいそうだよね」
“She
looks
pitiful,
doesn't
she?”
いつも上から眺めていた
I
always
looked
down
on
her.
ありがちな趣味
ありがちな部屋
ありがちな写真
Predictable
hobbies,
predictable
room,
predictable
photos.
「ああはなりたくないね」と話してた
“I
don't
want
to
end
up
like
her,”
I
would
say.
「あの子ってかわいそうだよね」
“She
looks
pitiful,
doesn't
she?”
鏡の中で呟いてた
I
would
mutter
to
myself
in
the
mirror.
正しい嘘
正しい過去
正しい強がり
Appropriate
lies,
appropriate
past,
appropriate
bragging.
どこにでもある道だけ
避けて歩いた
I
only
avoided
the
mundane
path.
あの頃のあたしがあたしを見て
何を思うだろう
I
wonder
what
my
past
self
would
think
of
me
now.
クローゼットにはあたしを飾る布切れだらけ
My
closet
is
full
of
fabric
that
adorns
me.
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
There's
nothing
that
only
I
can
do.
からっぽなのは誰でもなく
このみじめなあたし
The
one
who's
empty
is
not
anyone
else,
but
this
wretched
me.
かわいそうなのは
あの子じゃなく
The
one
who's
pitiful
isn't
her,
クローゼットの中には2年前のワンピース
There's
a
dress
from
two
years
ago
in
my
closet.
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
There's
nothing
that
only
I
can
do.
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
The
one
who's
empty
is
not
anyone
else,
but
this
pitiful
me.
かわいそうなのは
あの子じゃなく
ああ...
The
one
who's
pitiful
isn't
her,
it's...
あたしの心の中には
こぼれ落ちたあなた
In
my
heart,
there's
you
who
has
fallen.
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
There's
nothing
that
only
I
can
do.
越えられない夜にひとりきり
床のホコリを見てた
All
alone
in
an
insurmountable
night,
I
stare
at
the
dust
on
the
floor.
かわいそうなのは
あの子じゃなく
The
one
who's
pitiful
isn't
her,
あたしって
かわいそうだよね
I
look
pitiful,
don't
I?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai
Альбом
I
дата релиза
21-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.