JUJU feat. HITSUJI - Kawaisoudayone (with HITSUJI) - перевод текста песни на английский

Kawaisoudayone (with HITSUJI) - JUJU , Hitsuji перевод на английский




Kawaisoudayone (with HITSUJI)
You look pitiful (with HITSUJI)
「あの子ってかわいそうだよね」
“She looks pitiful, doesn't she?”
いつも陰で笑っていた
She always smiled in secret.
くだらない服 くだらない話 くだらない笑顔
Uncool clothes, uncool talk, uncool smile.
「ああはなりたくないね」と話してた
“I don't want to end up like her,” I would say.
「あの子ってかわいそうだよね」
“She looks pitiful, doesn't she?”
いつも馬鹿にして見ていた
I always looked down on her.
平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
Mediocre dreams, mediocre nails, mediocre boyfriend.
どこにでもあるものなど欲しくなかった
I didn't want anything that was mundane.
選ばれた女であるためには 孤独さえ愛した
To be a chosen woman, I even cherished loneliness.
だけど
But
クローゼットの中には2年前のワンピース
There's a dress from two years ago in my closet.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
There's nothing that only I can do.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
The one who's empty is not anyone else, but this pitiful me.
かわいそうなのは あの子じゃなく
The one who's pitiful isn't her,
ああ あたしだった
It's me, yeah.
「あの子ってかわいそうだよね」
“She looks pitiful, doesn't she?”
いつも上から眺めていた
I always looked down on her.
ありがちな趣味 ありがちな部屋 ありがちな写真
Predictable hobbies, predictable room, predictable photos.
「ああはなりたくないね」と話してた
“I don't want to end up like her,” I would say.
「あの子ってかわいそうだよね」
“She looks pitiful, doesn't she?”
鏡の中で呟いてた
I would mutter to myself in the mirror.
正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
Appropriate lies, appropriate past, appropriate bragging.
どこにでもある道だけ 避けて歩いた
I only avoided the mundane path.
あの頃のあたしがあたしを見て 何を思うだろう
I wonder what my past self would think of me now.
だけど
But
クローゼットにはあたしを飾る布切れだらけ
My closet is full of fabric that adorns me.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
There's nothing that only I can do.
からっぽなのは誰でもなく このみじめなあたし
The one who's empty is not anyone else, but this wretched me.
かわいそうなのは あの子じゃなく
The one who's pitiful isn't her,
ああ あたしだった
It's me, yeah.
クローゼットの中には2年前のワンピース
There's a dress from two years ago in my closet.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
There's nothing that only I can do.
からっぽなのは誰でもなく この無様なあたし
The one who's empty is not anyone else, but this pitiful me.
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ...
The one who's pitiful isn't her, it's...
あたしの心の中には こぼれ落ちたあなた
In my heart, there's you who has fallen.
あたしにしか出来ないことなど 何ひとつなかった
There's nothing that only I can do.
越えられない夜にひとりきり 床のホコリを見てた
All alone in an insurmountable night, I stare at the dust on the floor.
かわいそうなのは あの子じゃなく
The one who's pitiful isn't her,
ああ...
It's me...
ああ...
It's me...
ああ あたしだった
It's me, yeah.
あたしって かわいそうだよね
I look pitiful, don't I?





Авторы: Ken Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.