JUJU feat.Spontania feat. Spontania - Sunao Ni Naretara (feat. Spontania) - перевод текста песни на немецкий




Sunao Ni Naretara (feat. Spontania)
Wenn ich ehrlich sein könnte (feat. Spontania)
抱きしめてほしいよ ほんとは ねぇ今すぐに
Ich will, dass du mich umarmst, wirklich, hey, sofort
素直になれるなら すべてが君に...
Wenn ich ehrlich sein könnte, alles für dich...
いつだって本當はずっと I wanna say I love you
Eigentlich wollte ich immer sagen: Ich liebe dich
でも戶惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて 信じてたいの
Ich möchte dein Alles sein, ich möchte daran glauben
僕の聲聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
強がって笑顏で隱す不安は
Die Angst, die ich hinter einem starken Lächeln verstecke
君にはもう氣付かれてるかな?
Hast du sie vielleicht schon bemerkt?
氣になって雲えなくて
Ich mache mir Sorgen, kann es nicht sagen
I want you by my side
Ich will dich an meiner Seite
Every moment in my life
Jeden Moment meines Lebens
傷つくことが怖いから
Weil ich Angst habe, verletzt zu werden
次の約束もできないまま
Kann ich nicht einmal das nächste Versprechen machen
またねって、手を振ると 泣きたいくらい
Wenn ich "Bis dann" sage und winke, möchte ich fast weinen
切なくなるのはなぜ?
Warum wird es so schmerzhaft?
いつだって本當はずっと I wanna say I love you
Eigentlich wollte ich immer sagen: Ich liebe dich
でも戶惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて 信じてたいの
Ich möchte dein Alles sein, ich möchte daran glauben
僕の聲聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
ためらってる今 この瞬間にも
Selbst jetzt, in diesem Moment, in dem ich zögere
君は何を思っているの?
Was denkst du gerade?
知りたくて聞けなくて
Ich will es wissen, kann nicht fragen
Boy you make me lose control
Junge, du bringst mich um den Verstand
Every time you touch my soul
Jedes Mal, wenn du meine Seele berührst
著信の度にスクリ一ンの中
Bei jedem Anruf auf dem Bildschirm
探してるのは君だけで
Suche ich nur nach dir
『會いたいの一言が 痛いくらいに
Das eine Wort "Ich will dich sehen" tut fast weh
私を亂してく
Es bringt mich durcheinander
いつだって本當はずっと I wanna say I love you
Eigentlich wollte ich immer sagen: Ich liebe dich
でも戶惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて 信じてたいの
Ich möchte dein Alles sein, ich möchte daran glauben
僕の聲聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
離れてると寂しくて 側にいると苦しくて
Wenn wir getrennt sind, bin ich einsam, wenn ich bei dir bin, ist es schmerzhaft
どこにいたって 何をしてたって
Wo immer ich bin, was immer ich tue
ただ 募ってくよ 君への想いだけ
Nur meine Gefühle für dich werden stärker
こらえ樣のない 氣持ち溢れだしていく
Unaufhaltsame Gefühle strömen über
I wanna give it all to you
Ich will dir alles geben
君の聲を聞くだけで
Nur deine Stimme zu hören
ふっと見つめられるだけで
Nur plötzlich von dir angesehen zu werden
いつまでも 何があっても 離したくないから
Weil ich dich für immer, egal was passiert, nicht loslassen will
Lovin' you 君へ走りだす
Dich liebend, laufe ich zu dir
いつだって本當はずっと I wanna say I love you
Eigentlich wollte ich immer sagen: Ich liebe dich
でも戶惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて 信じてたいの
Ich möchte dein Alles sein, ich möchte daran glauben
YOU'RE MY EVERYTHING
DU BIST MEIN ALLES
いつだって本當はずっと I wanna say I love you
Eigentlich wollte ich immer sagen: Ich liebe dich
でも戶惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
Aber ich zögere nur, und nur die Zeit vergeht
君のすべてになりたくて 信じてたいの
Ich möchte dein Alles sein, ich möchte daran glauben
僕の聲聞こえてるなら
Wenn du meine Stimme hören kannst
ALL MY LIFE I'VE ALWAYS DREAMED TO BE WITH YOU
MEIN GANZES LEBEN HABE ICH IMMER DAVON GETRÄUMT, BEI DIR ZU SEIN
ALL MY HEART DESIRES FILLED WITH LOVE SO TRUE
ALLE WÜNSCHE MEINES HERZENS ERFÜLLT MIT SO WAHRER LIEBE
抱きしめてほしいよ
Ich will, dass du mich umarmst
ほんとは ねぇ今すぐに
Wirklich, hey, sofort
素直になれるなら
Wenn ich ehrlich sein könnte
すべてを君に ...
Alles für dich ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.